اصطلاحات کاربردی و روزمره زبان انگلیسی در حوزه مهمان نوازی و پذیرائی و مرور نکات کاربردی گرامری و تصاویر مربوطه.
لیستی از ادیان و عقاید مهم و مطرح در جهان 🔹Islam》 Muslim 👈🏻مسلمان🔹Christianity》Christian 👈🏻مسیحی🔹Buddhism》Buddhist 👈🏻بودایی🔹Judaism》Jew (Jewish) 👈🏻یهودی (کلیمی)🔹Zoroastrianism》Parsee 👈🏻زرتشتی🔹Moralism》Moralist 👈🏻اخلاق گرا🔹Agnosticism》Agnostic 👈🏻شک گرا / ندانم گرا🔹Humanism》Humanist 👈🏻انسان گرا
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397معرفی مشاغل هتلداریبخش سوم💫این مشاغل بر اساس استانداردهای بین المللی موجود تهیه و تدوین شده اند.🔴 F&B 👈🏻 بخش غذا و نوشیدنی🔹Executive Chef 👈🏻 سرآشپز و سرپرست آشپزخانه🔹Chef Manager 👈🏻مدیر کافه 🔹Catering Manager 👈🏻مدیر کترینگ 🔹Chef 👈🏻سرآشپز 🔹Cook 👈🏻آشپز 🔹Food and Beverage Manager 👈🏻مدیر غذا و نوشابه 🔹Kitchen Manager 👈🏻مدیر آشپزخانه 🔹Pastry Chef 👈🏻سرآشپز قنادی 🔹Restaurant Manager 👈🏻مدیر رستوران 🔹Sous Chef 👈🏻سرآشپز سسها
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397مجهول Passives بخش پنجم Verbs with prepositions ✅look at /listen to /pay for etc مفعول های افعالی که با حرف اضافه همراهند (prepositional verbs) میتونن به فاعل در ساختار مجهولی تبدیل بشن.ببینید ⬇⬇⬇⬇⬇⬇-We have looked at the plan carefully.➡The plan has been carefully looked at. -Nobody listens to her.➡She is never listened to. -Somebody has paid for your meal.➡Your meal has been paid for. 📍نکته اینکه حرف اضافه همراه با فعل نمیتونه از قلم بیفته ⬇⬇⬇⬇I don't like to be shouted at. (Not I don't like to be shouted.) ✅throw stones at/steal a bicycle from /give flowers to etc اگه قبلا یه مفعول مستقیم وجود داشته باشه, مفعول دوم (بعد از حرف اضافه) نمیتونه فاعل مجهول بشهببینید ⬇⬇⬇⬇⬇⬇-They threw stones at him➡Stones were thrown at him.(But Not He was thrown stones at.) -They stole a bicycle from him➡A bicycle was stolen from him. (But Not He was stolen a bicycle from.) -They poured water on us.➡Water was poured on us. (But Not We were poured water on.) 📍نکته اینکه اسمها و یا ضمایر ملکی.نمیتونن به فاعل مجهول تبدیل بشنمثال⬇⬇⬇⬇⬇⬇ -They called Mr Akbari's name.➡Mr Akbari's name was called. (But Not Mr Akbari was name called.) -I broke her mirror➡Her mirror was broken. (But Not She was mirror broken.) ✅give/send etcافعالی مثل give/send/lend میتونن دوتا مفعول بدون حرف اضافه داشته باشن (They give him a gold watch.).
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397نيازى نيست خودت رو به آتش بكشى كه ديگران رو گرم نگه دارى
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397موارد استفاده از کاما یا ویرگول ✅ از ویرگول قبل از هرگونه پیوستگی مانند and, but, for, or, nor, so, yet استفاده کنید.🔹We talked to our teacher, but he did not like what we said. ✅ بعد از هر واژه وابسته یا dependent clause از ویرگول استفاده کنید. 🔹When we talked to the teacher, we noticed he is not listening. ✅ از ویرگول برای به هم زدن ترکیب یک جمله و جابجایی واژه های کلیدی استفاده کنید.🔹While talking to the teacher, a classmate, who was taller, interrupted us. ✅ در فهرست کردن باید از ویرگول استفاده شود.🔹On our way back from school we saw a bird, two dogs, a cat, and three kittens. ✅ بعد از قیدهای مقدماتی از ویرگول استفاده شود.🔹In the end, we reached home. ✅ در زمان هایی که نقل قول میکنید هم باید از ویرگول استفاده کنید.🔹"At home my mother said, "you need to do your homework. ✅ برای جداسازی نقاط متفاوت یک آدرس از ویرگول استفاده کنید.🔹My friend's address is at 5th street, Norway Ave., Chicago. ✅ در یادداشت تقویم هم باید از ویرگول استفاده کرد.🔹Tuesday, April 4, 2013 is an important date for me. ✅ اگر کلمه اول جمله ارتباطی با بقیه جمله ایجاد نمیکند پس از آن از ویرگول استفاده کنید.🔹No, there is no way I am going to do my homework right now. ✅ پس از ذکر نام و یا مشخصات اشخاص از ویرگول استفاده کنید و بعد به جمله سازی خود ادامه دهید.🔹Ali, I need to talk to you as soon as possible. ✅ از ویرگول در میان دو صفت که یک اسم را توصیف میکنند استفاده کنید. 🔹I saw a really big, angry man on my way home. ✅ برای جبران یک نفی در یک جمله از ویرگول استفاده کنید. 🔹I was sure he was a man, not a woman, when was walking home. ✅ کاما معمولا قبل از and, but, or استفاده میشود. به شرط اینکه در دو جمله فاعل یکسان نباشد. 🔹Daniel was tired, and his feet were hurting. 🔹It’s a really good camera, but I can’t afford it. 👈🏻در مثال بالا فاعل دو جمله متفاوت است.🔸Daniel sat down and took his shoes off. 👈🏻در جمله بالا فاعل دو جمله یکسان است.✅ وقتی یک جمله دارای حروف ربط است برای جدا کردن جمله ها از کاما استفاده میکنیم. برخی حروف ربط عبارتند از 🔸because, when, while, if, although, however. 🔹when the office is busy, Sarah has to work late. 🔹Although It was raining, I went out for a walk. ✅ کاما در لیست های بیش از دو مورد استفاده میشود. البته دو مورد آخر با and به هم وصل میشوند.🔹I went out with Rachel, Vicky, Emma and Matthew.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397معرفی مشاغل هتلداریبخش دوم 💫این مشاغل بر اساس استانداردهای بین المللی موجود تهیه و تدوین شده اند.🔴 Event Planning 👈🏻برنامه ریزی رویدادها🔹Event Manager 👈🏻مدیر رویدادها 🔹Executive Conference Manager 👈🏻مدیر اجرایی سالن کنفرانس 🔹Executive Meeting Manager 👈🏻مدیر اجرایی جلسات 🔹Meeting and Convention Planner 👈🏻برنامه ریز نشستها و کنوانسیونها 🔹Meeting Coordinator 👈🏻هماهنگ کننده جلسات 🔹Meeting Manager 👈🏻مدیر جلسات 🔹Meeting Planner 👈🏻برنامه ریز جلسات 🔹Meeting Specialist 👈🏻متخصص در برگزاری ملاقاتها و جلسات🔹Special Events Manager 👈🏻مدیر رویدادهای ویژه 🔹Wedding Coordinator 👈🏻هماهنگ کننده عروسی ها
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397مجهول Passives بخش چهارم Verbs with two objects بسیاری از افعال مثل:give/send/show/lend/pay/promise/refuse/tell/offer میتونن بادوتا مفعول همراه بشن, یه مفعول غیرمستقیم و یه مفعول مستقیم, اینا معمولا به یه شخص(مفعول غیرمستقیم)و به یه چیز(مفعول مستقیم) مربوط میشن.دوتا ساختار ممکنهA.verb + Indirect object + direct object مثال⬇⬇⬇⬇⬇⬇-She gave her sister the car. -I had already shown the policeman puya's photo. B.verb + direct object + preposition + Indirect object مثال⬇⬇⬇⬇⬇⬇-She gave the car to her sister. -I had already shown Puya's photo to the policeman. هردو این ساختارها میتونن مجهول باشنببینید:درساختار A مفعول غیرمستقیم میشه فاعل فعل مجهول-Her sister was given the car. -The policeman had already been shown Puya's photo. درساختار B مفعول مستقیم میتونه فاعل فعل مجهول بشه -The car was given to her sister. -Puya's photo had already been shown to the policeman. انتخاب از بین این دوتا ساختار مجهولی ممکنه به چیزایی که قبلا گفته شده بستگی داشته باشه و یا اون چیزی که لازمه بعد از اون یکی درجمله قرار بگیره.ساختار A رایج تر از ساختار B هستش.مثالهای بیشتر⬇⬇⬇⬇⬇⬇⬇-I have just been sent a whole lot of information. -You were lent ten thousand pounds last year. -The visitors were shown a collection of old manuscripts. -They are being paid a lot of money for doing very little. -He was refused a visa because he had been in prison. -We will never be told the real truth. -How much have you been offered? در ساختار B حروف اضافه بعضی وقتها قبل از ضمایر مفعولی غیرمستقیم از قلم می افتنببینید ⬇⬇⬇⬇⬇This watch was given (to) me by my father. افعال Explain و Suggest نمیتونن درساختار A استفاده بشنمثالها ⬇⬇⬇⬇⬇-The problem was explained to the children. (But Not The children were explained the problem.) -A meeting place was suggested to us. (But Not We were suggested a meeting place.)
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397من مشکلاتم رو حل نمیكنم . افكارم رو درست میکنم بعدش مشکلات خودشون حل میشن
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397تفاوت کلمات remember و remindکلمه remember به معنی ‘به یاد آوردن’ است ولی remind به معنی ‘(چیزی را) به یاد (کسی) آوردن’ است. 👈🏻چند مثال در این خصوص:🔹Do you remember what happened to that guy? 👈🏻یادت هست چه اتفاقی برای اون شخص افتاد؟🔹Please remind me to take my medicine 👈🏻لطفا یادم بیار داروهام رو بخورم
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397معرفی مشاغل هتلداریبخش اول 💫این مشاغل بر اساس استانداردهای بین المللی موجود تهیه و تدوین شده اند.🔴 Managerial 👈🏻مشاغل مدیریتی🔹Hotel Manager 👈🏻مدیر هتل 🔹Executive Assistant Manager 👈🏻مدیر داخلی🔹Back Office Assistant 👈🏻دستیار Back Office🔹Catering Sales Manager 👈🏻مدیر فروش کیترینگ 🔹Director of Hotel Sales 👈🏻مدیر کل فروش هتل 🔹Director of Marketing and Sales 👈🏻مدیر کل بازایابی و فروش 🔹Group Sales Manager 👈🏻مدیر فروش تورهای گروهی🔹Guest Room Sales Manager 👈🏻مدیر فروش اتاق 🔹Lodging Manager 👈🏻مدیر اقامتی 🔹Sales and Marketing Manager 👈🏻مدیر فروش و بازایابی🔹Shift Leader 👈🏻سرپرست شیفت 🔹Shift Manager 👈🏻مدیر شیفت 🔹Spa Manager 👈🏻مدیر اسپا 🔹Wedding Sales Manager 👈🏻مدیر فروش رویداد ها / عروسی
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397مجهولPassives بخش سومWhen do we use the passive structures? ✅interest in the action به دفعات وقتی میخوایم راجع به یه عمل و نه کسی یاچیزی که اون عمل رو انجام داده صحبت کنیم، ساختار مجهولی رو انتخاب میکنیم.مجهول بدون عامل در نوشته های علمی و فرهنگی رایج هستشبه این دلیل⬇⬇⬇⬇⬇-Those Pyramids were built around 400 AD. -The many books have been written about the Second World War. -The results have not yet been analysed. ✅putting the news at the end به دفعات ترجیح میدیم جمله مون رو با چیزی که ازقبل میشناسیم یا راجع بهش صحبت کردیم شروع کنیم, و برای گذاشتن خبر در آخر جمله.این یکی دیگه از دلایل انتخاب ساختار مجهولی میباشدمقایسه کنید ⬇⬇⬇⬇⬇⬇-Susan is painting my portrait.(active verb so that the "news" -the portrait- can go at the end.) -Nice picture.~Yes, It was painted by my grandmother. (passive verb so that the "news" -the painter- can go at the end.) ✅keeping the same subject برای ادامه صحبت راجع به همون شخص یا همون چیز،ممکنه لازم باشه از مجهول به معلوم تغییر حالت بدیم و یا بلعکسبه این متن دقت کنید⬇⬇⬇⬇⬇⬇He waited for two hours,then he was seen by a doctor;then he was sent back to the waiting room.He sat there for another two hours-by this time he was getting angry.Then he was taken upstairs and examined by a specialist, after which he had to wait for another hour before he was allowed to go home. (More natural than He waited for two hours,then a doctor saw him....) ✅putting behavior expressions at the end بیانات بلندتر و رفتاری به دفعات به آخر جمله میرن, و این همچنین میتونه یه دلیل برای انتخاب ساختار مجهولی باشهببینید ⬇⬇⬇⬇⬇-I was annoyed by Merila wanting to tell everybody what to do. (More natural than Merila wanting to tell everybody what to do annoyed me-the phrase Merila. ...do would make a very long subject.) ✅meaning and grammar معنی و گرامر نمیتونن همیشه باهم باشن, همه افعال معلوم معنی معلوم ندارن؛برای نمونه اگه بخوایم بگیم یه نفر یه چیزی رو دریافت میکنه یا تحمل میکنه, واقعا داریم میگیم که یه چیزی برای اون انجام شده.بعضی از افعال معلوم بهتره به افعال مجهول و یا انعکاسی زبان مقصد ترجمه بشن: My shoes are wearing out;She is sitting;Suddenly the door opened. و بعضی از افعال مجهول انگلیسی بهتره به افعال معلوم و یا انعکاسی زبان مقصد ترجمه بشن؛ I was born in 1992;English is spoken here. بعضی از افعال هم میتونن در یک معنی و در هردوحالت معلوم و مجهول استفاده بشن, برای مثال:to worry/to be worried - to drown/to be drowned بعضی وقتها مصدرهای مجهول و معلوم میتونن درمعنی خیلی مشابهی, استفاده بشن, برای مثال:There is a lot of work to do/to be done
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397