وقتی میهمانان برای اولین بار وارد هتل شما می شوند، دوست دارند چه احساسی داشته باشند؟ میتوانیم به مهمان تعهد دهیم که همواره: استقبال خوبی از شما شود. اتاقی را در اختیارتان قرار دهیم که تمیز و تازه بوده و نشان دهنده ی بالا ترین استانداردهای کیفیت باشد. تمامی نیازهایی که ممکن است شما داشته باشید را به برآورده کنیم. خدماتی را ارائه دهیم که شما را وادار به انتخاب دوباره ی هتل ما بکند.
ایجاد شده: 12/اردیبهشت/1398 آخرین ویرایش: 14/اردیبهشت/1398 آداب معاشرتانتظارات مصرف کننده یا مهمانان هتل انتظارات، اعتقاداتی در خصوص خدمات استاندارد ارائه شده در مقابل ادراك عملکرد خدمات هستند. به عبارت دیگر، انتظارات به مشتریان کمک می کنند تا به پیش بینی آنچه باید اتفاق بیفتد نسبت به آنچه ممکن است اتفاق بیفتد بپردازند. انتظارات به وسیله نیازهاي شخصی، تشدید کننده هاي ناپایداري خدمت (مثل نیازهاي موقت و فردي مرتبط با خدمت)، تعهدات صریح خدمت (کارکنان، تبلیغات و نوشته هاي سایر نویسندگان)، تعهدات الزامی خدمت (قیمت و ملموسات مربوط به خدمت) ، ارتباطات دهان به دهان با سایر مشتریان، دوستان و کارشناسان و همچنین به وسیله تجربیات پیشین از خدمت، تحت تأثیر قرار می گیرد
ایجاد شده: 9/اردیبهشت/1398 آخرین ویرایش: 12/اردیبهشت/1398 مدیریت هتلداریدر این بخش از مجموعه مباحث تخصصی راجع به سرویس و شغل میزبانی، به شرح مزایای این شغل میپردازیم. این شغل با وجود ویژگیهایی همچون خستگی مفرط، میهمانان غیر قابل کنترل و انتظارات شغلی فراوان، مزایایی نیز دارد. برخی از این مزایا شامل موارد زیر میشود: مزایای پولی ساعات کاری انعطافپذیر تماس با مردم حداقل سرمایهگذاری در ابتدای کار محیط دوست داشتنی رضایت شغلی یکی از مزایای استفاده از این شغل این است که اگر خدمات خوبی به میهمان یدهید، میتوانید انتظار داشته باشید که به خوبی از شما تقدیر خواهد شد. یک میزبان در رستورانهای شیک و لاکچری میتواند با انعام و مجموع حقوقی که میگیرد، درآمدی بیش از یک آشپز، مدیر اجرایی، افسر پلیس، میهماندار هواپیما و یا یک معلم داشته باشد. یک میزبان از رستورانی که در آن کار میکند، گاهی تخفیفهای خوبی هم خواهد داشت و گاهی وعدههای غذای مجانی هم دریافت خواهد کرد. داشتن شیفتهای شب یا بعد از ظهر و یا آخر هفته باعث میشود که میزبان بتواند به دنبال یک شغل دیگر بوده و یا به خانواده خود بیشتر بپردازد. یکی دیگر از مزایای شغل میزبانی این است که ممکن است افراد جالبی را نیز ملاقات کنید. یک میزبان فرصت همکلامی با افراد در سنین مختلف و با تجربیات مختلف را دارد که این شغل را جذاب میکند. بر خلاف دیگر مشاغل که نیاز به هزینه اضافی در نوع لباس و پوشش دارد، این شغل نیاز به چند یونیفرم و کفشهای راحت دارد. برای برخی از میزبانان نیز فضا و محیط کار میتواند جالب باشد. مثلا بسیاری از رستورانها دکوراسیون بسیار دقیق و منحصر بفردی دارند. میزبان فرصت چشیدن انواع غذاهای مختلف را نیز دارد. انعام و تحسین از طرف میهمانان و کلمات تشویقی از طرف مدیر نیز میتوانند جوایز خوبی در قبال ارائه خدمات خوب باشند. نکته پایانی اینکه مهارت و دانشی را که در این شغل به دست میآورید در تمام جنبه های زندگی شما تاثیرگذار خواهد بود.
ایجاد شده: 9/اردیبهشت/1398 آخرین ویرایش: 12/اردیبهشت/1398 میزبانیدر صنعت هتلداری، بک آفیس بخشی است که معمولاً میهمان آن را نمی بیند. بک آفیس در واقع قلب هتل نامیده می شود که شامل آشپزخانه و بخش های پذیرایی و انبار می باشد. در هتل ها، بک آفیس شامل خشک شویی، اتاق بخار و دفاتر نیز می شود. بک آفیس باید بسیار تمیز بوده و به خوبی نگه داری شود. این نکته در مورد خشک شویی هتل ها اهمیت بسیاری دارد. اگر چه در این بخش ارتباط چندانی با میهمانان وجود ندارد، با این حال کارکنان موظفند استانداردهای پوشش و طرز برخورد را در مورد میهمانان رعایت کنند. در ابتدا ممکن است فکر کنید تنها کارکنان فرانت آفیس باید نگران برخورد با مشتریان باشند؛ در حالی که تمامی کارکنان هتل وظیفه دارند از ارائه ی بهترین و کامل ترین خدمات به مشتریان اطمینان حاصل کنند. به عبارت دیگر تمامی کارکنان باید مشتری مدار باشند.
ایجاد شده: 9/اردیبهشت/1398 آخرین ویرایش: 10/اردیبهشت/1398 آداب معاشرتکارکنان صنعت هتلداری باید از شیوه های مناسب برخورد (احوال پرسی) با مشتریان آگاه باشند. اگر آنان در شرایط مربوطه به اندازهی کافی رسمی عمل نکنند، ممکن است موجب معذب شدن میهمانان شوند. در چنین شرایطی ممکن است میهمانان احساس کنند که با آنان محترمانه برخورد نشده است و یا خدمات هتل بر اساس استانداردها ارائه نمی شود. از طرف دیگر تشریفات بیش از حد (در شرایط مشخص) نیز می تواند میهمانان را معذب کند. چنین شرایطی ممکن است این حس را به میهمانان القا کند که کارکنان مجموعه، رفتار چندان دوستانه و خوش رویانه ای با آنان ندارند. تمامی کارکنان وابسته به صنعت مهماننوازی موظفند بدانند چگونه در سطح مناسبی از ادب و احترام با میهمانان مختلف ، در شرایط مختلف رفتار کنند. از این طریق می توانیم برای میهمانان، تجربه ای را خلق کنیم که مورد انتظارشان است و در آن احساس راحتی می کنند.
ایجاد شده: 9/اردیبهشت/1398 آخرین ویرایش: 10/اردیبهشت/1398 آداب معاشرتمعاون سرمایهگذاری سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار هتلنیوز به تشریح تسهیلات اعطایی به سرمایهگذاران حوزه صنعت گردشگری، پرداخت. "حسین اربابی" اظهار داشت: در زمینه ساخت و احداث هتل از زمانی که سرمایهگذار برای ایجاد یک مجموعه اقامتی اقدام میکند، تسهیلاتی مختلفی به وی تعلق میگیرد. به گزارش هتلنیوز ، معاون سرمایهگذاری سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور با اشاره به تسهیل در فرایند اخذ مجوزها، ابراز داشت: تمامی فرایندهای اخذ مجوز از جمله موافقت اصولی و مجوز ایجاد، کوتاه و سیستماتیک شده و در کمترین زمان ممکن انجام میشود. برای مثال اخذ موافقت اصولی حداکثر یک ماه و صدور مجوز ایجاد نیز کمتر از 48 ساعت، زمان میبرد. وی در ادامه به تشریح تسهیلات مالی اعطایی به سرمایهگذاران حوزه گردشگری، پرداخت و اظهار داشت: تسهیلات صندوق توسعه ملی با سود بین 10 تا 14 درصد، تسهیلات از طریق منابع داخلی بانکها با سود حداکثر 18 درصد و همچنین یارانه تسهیلات در اختیار متقاضیان، قرار میگیرد. معاون سرمایهگذاری سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور، ادامه داد: در حوزه روستایی نیز تسهیلات فوقالعادهای تا سقف 15 میلیارد تومان با سود بین صفر تا 6 درصد به تناسب محل قرارگیری روستا به سرمایهگذاران، تعلق میگیرد.
ایجاد شده: 4/اردیبهشت/1398 آخرین ویرایش: 4/اردیبهشت/1398 اخبار داخلیگروه آموزشی هتلنیوز – کتاب توسعه هتلها و تجهیزات هتلداری ( Developing Hospitality Properties & Facilities ) با توضیح فرایندهای مربوط، یک راهنمای ضروری برای فراگیران و متخصصان صنعت هتلداری به حساب میآید زیرا موضوع توسعه هتلها و امکانات آنها همواره یکی از مسائل کلیدی در میان مدیران هتل بوده است. مفاهیم مطرح در این کتاب در رابطه با چگونگی مدیریت تجهیزات هتلداری به بهترین نحو ممکن است. این مفاهیم با استفاده از یک بینش مبتنی بر مدلهای رایج، توانسته است تا مطالب مورد نظر را در یک فرایند منظم و با یک روش آگاهانه، القا کند. در نسخه دوم این کتاب، مطالعات موردی جدید بینالمللی از شرکتهای مانند MyTravel، دیزنی لند، پاریس هتل و ... ارائه شده است. از سوی دیگر فصلهای مختلف این کتاب نیز توسط نویسندگان معروفی نگاشته شده است. با توجه به مشارکت کارشناسان و دانشگاهیان، این کتاب به طراحی مسائل و روابط عملیاتی در هتلها توجه دارد و به همین دلیل میتواند راهنمای مناسبی برای مدیریت هتلداری در درک چگونگی کارکرد بخشهای مختلف هتل و ارتباط آنها با یکدیگر باشد. با توجه به مشارکت دانشگاهیان و کارشناسان، این کتاب به طراحی، ساخت مسائل و روابط عملیاتی در هتلها توجه دارد و به همین دلیل میتواند راهنمای مناسبی برای مدیریت هتلداری در درک چگونگی کارکرد بخشهای مختلف هتل و ارتباط آنها با یکدیگر باشد. جهت دریافت فایل PDF این کتاب از طریق گزینه ثبت سفارش، اقدام فرمائید.
ایجاد شده: 23/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 26/فروردین/1398 کتابخانه بین المللیبه گزارش هتلنیوز ، رئیس جامعه هتلداران ایران با تاکید بر این موضوع که در ایام نوروز هیچ افزایش قیمتی در هتلهای کشور نخواهیم داشت، گفت: مردم هر گونه تخلف را از طریق سایت جامعه هتلداران ایران و یا سامانه تلفنی 09629 منعکس کنند. "جمشید حمزهزاده" با اشاره به ظرفیت اقامتی هتلها و مراکز اقامتی سراسر کشور به منظور اسکان مسافران نوروزی، اظهار داشت: خوشبختانه در حال حاضر زیرساختهای اقامتی کشور وضعیت مطلوبی دارد و 2100 هتل و هتلآپارتمان با دارا بودن 500 هزار اتاق به گردشگران، خدماترسانی میکنند. "حمزهزاده" افزود: هتلداران از مدتها قبل با انجام فرایند بهسازی و بازسازی مراکز اقامتی، برای ایجاد تنوع و ارتقای کیفیت خدمات و استقبال از گردشگران نوروز، آماده شدهاند و امیدواریم نوروز 98 برای صنعت گردشگری و هتلداری کشور، پر ثمر باشد. رئیس جامعه هتلداران ایران در ادامه به وضعیت رزرو هتلها و مراکز اقامتی سراسر کشور، اشاره کرد و گفت: برخی مقاصد سفر مانند اصفهان، شیراز و کیش از مدتها قبل با استقبال مسافران همراه بوده است. از سوی دیگر جهتگیری و سیاستگذاری جامعه هتلداران ایران در همراهی با سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، تعریف مقاصد جدید گردشگری است. وی تصریح کرد: سفر و گردشگری باید در تمام نقاط کشور، توزیع شود زیرا همه نقاط کشور از جاذبهها و ظرفیتهای گردشگری برخوردار است و با توجه به این سیاست، هتلها در بسیاری از استانها نیز طی ایام سال با 10 تا 50 درصد تخفیف به گردشگران، خدمات ارائه میکنند. رئیس جامعه هتلداران ایران یادآور شد: بر اساس تصمیم هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران، هتلهای سراسر کشور در ایام نوروز افزایش نرخ نخواهند داشت و حتی ممکن است برای جذب گردشگر تا 60 درصد تخفیف نیز برای ارائه خدمات، اعمال کنند. وی افزود: به دلیل رونق سفر و رابطه میان عرضه و تقاضا، ممکن است هتلداران بدون اعمال تخفیف و با نرخ مصوب خدماترسانی کنند که این موضوع به شکلی تداعی شده که هتلها افزایش نرخ داشتهاند. تاکید میکنم که واقعیت امر، افزایش قیمت نیست بلکه هتلها تخفیف را از نرخ مصوب برداشتهاند. "حمزهزاده" ادامه داد: هتلداران موظف هستند تا نرخ مصوب را در معرض دید مسافران قرار دهند و اگر مسافران شکایت و یا نارضایتی نیز داشتند، میتوانند از طریق سایت جامعه هتلداران ایران به نشانی Hoteldaran.com منعکس کنند. همچنین سامانه تلفنی 09629 نیز آماده دریافت گزارشهای مردمی در این خصوص است. وی در پایان گفت: تاکنون 20 مورد شکایت در سایت جامعه هتلداران ایران به ثبت رسیده که همه این موارد در اسرع وقت، رسیدگی و نتیجه اعلام شده است.
ایجاد شده: 19/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 19/اسفند/1397 اخبار داخلیبیست عبارتی که هر متصدی پذیرش هتل باید بداند ⚜️خوش آمد گویی به مهمان ها به عنوان یک متصدی پذیرش هتل، نه تنها باید به مهمان ها خوشامد بگویید، بلکه باید طوری با آن ها رفتار کنید که احساس راحتی و خوشحالی کنند. یک لبخند دوستانه و سلامی گرم، می تواند شروع خوبی باشد. 🔹سلام ، به هتل ....... خوش آمدید. [Hello, welcome to [name of your hotel این یک خوشامدگویی استاندارد و معمول در همه جای جهان است. به جای سلام (Hello) می توانید از صبح بخیر (Good Morning) و عصر بخیر (Good Afternoon و Good Evening) استفاده کنید. 🔹چطور می توانم به شما کمک کنم؟ ?How can I help you today این سوال ساده را می توانید هنگام ورود مهمانان یا هر زمان از اقامت آن ها در هتل بپرسید. برای مهمانانی که در یک شهر غریبه هستند و جایی را نمی شناسند، بودن شما و اینکه بدانند همیشه برای کمک کردن آماده هستید، حس راحتی و آسایش به آن ها می دهد. ⚜️رزرواسیون بسیاری از مسافران اتاق های خود را پیش از سفر و به صورت آنلاین رزرو می کنند. با این حال، اگر مسافران بخواهند به شیوه سنتی عمل کنند، رزرو خود را تلفنی انجام می دهند. اگر چنین تماس هایی دریافت کردید، چند سوال معمول و پرکاربرد هست که باید بدانید: 🔹تاریخ ورود شما چیست؟ ?What’s the date of your arrival از مسافر بپرسید چه تاریخی قرار است به هتل برسد و اتاقش را تحویل بگیرد. 🔹تاریخ تحویل اتاقتان چیست؟ (تاریخ خروج شما چیست؟) ?When are you planning to check out همچنین باید بدانید مسافران چه تاریخی اتاقشان را تحویل خواهند داد و هتل را ترک خواهند کرد. 🔹برای چند نفر اتاق رزرو می کنید؟ ?How many people is this reservation for ⚜️باید تعداد مسافران، گروه ها یا افرادی که می خواهید برای آن ها اتاق رزرو کنید را بدانید. 🔹چه نوع اتاقی مد نظرتان است؟ ?What type of room would you prefer بعضی مسافران اتاق های خاصی را ترجیح می دهند. از آن ها بپرسید اتاق یک نفره (Single) یا دو نفره (Double) می خواهند یا اگر می خواهند در اتاقشان سیگار بکشند اتاق مخصوص سیگاری ها (Smoking Room) یا غیرسیگاری ها (Non-smoking Room) را انتخاب کنند. همچنین در بعضی شهرها اتاق هایی با منظره دریا (Sea)، جنگل (Jungle)، کوه (Mountain) یا دریاچه (Lake) را به مسافران پیشنهاد کنید. ⚜️پذیرش مهمانان 🔹اتاق رزرو کرده بودید؟ ?Do you have a reservation یکی از اولین جمله هایی که به محض ورود مهمانان به هتل باید از آن ها بپرسید همین سوال است. همه مهمان ها اتاق رزرو نمی کنند و ترجیح می دهند به هتل بیایند و حضوری اتاق بگیرند. 🔹با چه اسمی رزرو کرده اید؟ ?What name is the reservation under اگر مهمانی اتاق رزرو کرده است، نام او را بپرسید تا بتوانید اطلاعات اتاق را راحت تر به دست آورید. 🔹می توانم لطفا کارت شناسایی شما را ببینم؟ ?Could I have your ID and credit card, please برای تحویل دادن اتاق، هتل ها معمولا برای تایید هویت، کارت شناسایی، پاسپورت یا گواهینامه رانندگی از مسافر دریافت می کنند. استفاده از فعل Could می تواند لحن صحبت شما را مودبانه و حرفه ای تر کند. 🔹اتاق شما طبقه .... و شماره اتاقتان ..... است. [Your room is on the [number] floor, room number [number به مهمانان بگویید اتاقی که رزرو کرده اند یا اتاقی که قرار است در اختیار آن ها قرار بگیرد دقیقا کدام طبقه و کدام شماره است. مثلا ممکن است بگویید: 🔹اتاق شما طبقه نهم، اتاق شماره 925 است. .Your room is on the 9th floor, room number 925 🔹صبحانه هر روز صبح از ساعت .... تا ..... در ..... سرو می شود. [Breakfast is served from [time] to [time] every morning at/in [location/room بسیاری از هتل ها هر روز صبح و به عنوان خدمات، صبحانه رایگان برای مهمان ها سرو می کنند. اگر این مورد در هتل شما اجرا می شود، مهمان ها را از زمان و مکانی که می توانند از صبحانه هتل لذت ببرند، آگاه کنید. مثلا می توانید بگویید: 🔹صبحانه از ساعت 6 تا 9 صبح در محل غذاخوری سرو می شود. .Breakfast is served from 6 to 9 a.m. every morning in the dining area 🔹مسئله دیگری هست که بتوانم کمکتان کنم؟ ?Is there anything else I can help you with بعد از اینکه مهمان را درباره اتاق و موارد اصلی مورد نیاز در هتل راهنمایی کردید، این عبارت یک سوال دوستانه و مشتری مدارانه است که می توانید از آن ها بپرسید. اگر آن ها سوال دیگری داشته باشند یا کمکی بخواهند، این سوال به آن ها این فرصت را می دهد تا آن را بیان کنند. این سوال را همیشه در ذهن داشته باشید. 🔹از اقامتتان در این هتل لذت ببرید. .Enjoy your stay حتما برای مهمانانی که هتل شما را برای اقامت انتخاب کردند، آرزوی سفری خوش و اقامتی لذت بخش داشته باشید و این آرزو را با کلمات به آن ها انتقال دهید. اطلاعات دادن، کمک کردن و رسیدگی به شکایات بزرگ ترین وظیفه شما به عنوان یک متصدی پذیرش در هتل این است که شرایطی را فراهم کنید که مهمانان در طول اقامتشان در هتل احساس راحتی داشته باشند و فکر کنند در خانه و کشور خودشان هستند. مهمانان برای سوال پرسیدن، کمک خواستن یا حتی شکایت کردن به شما مراجعه می کنند. 🔹ما خدمات حمل و نقل به ..... داریم. می توانید اطلاعات را در ...... ببینید. .[We have [scheduled services] that run to/from [location]. You’ll find [information] in/at/by [location هتل ها معمولا خدمات حمل و نقل زمان بندی شده مثل اتوبوس و تورهای شهری رایگان به مسافران ارائه می کنند و مسافران می توانند با استفاده از آن ها به مکان های دیدنی، مراکز خرید یا فرودگاه مراجعه کنند. دو جمله ای که بالا گفتیم برای اطلاع دادن به مسافران و آگاه کردن آن ها از وجود چنین خدماتی استفاده می شود. از این جمله ها زیاد استفاده کنید: 🔹ما سرویس رفت و آمد به فرودگاه داریم که از درب هتل شما را به فرودگاه می برد. می توانید جدول زمان بندی آن را روی درب روبرویی ببینید. .We have a shuttle bus service that runs to the airport from here. You’ll find the shuttle schedule by the front door 🔹برای رفتن به ...... کافی است به این آدرس بروید. …To get to [location], just مهمانان اغلب ممکن است از شما مسیر رفتن به مکانی مشخص داخل یا خارج هتل را بپرسند. این عبارت می تواند در موقعیت های مختلف استفاده شود. 🔹برای رفتن به باشگاه، از این راهرو پایین بروید و به سمت چپ بپیچید. دومین در از سمت راست باشگاه است. .To get to the gym, just go down this hallway and turn left. It’s the second door on your right 🔹برای رفتن به نزدیک ترین رستوران، از هتل خارج شوید، خیابان را رد کنید و مستقیم بروید. .To get to the nearest McDonald’s, just cross the street outside the hotel and walk straight 🔹متاسفم که این اتفاق افتاده است. اجازه بدهید، الان به این مسئله رسیدگی می کنم. .I’m sorry about that. Let me see how we can fix that right away مهمانان شما ممکن است از مسئله ای ناراضی باشند و به شما شکایت کنند. ممکن است حوله های آن ها نیاز به تعویض داشته باشد یا تلویزیون اتاقشان کار نکند. با استفاده از جمله بالا که کاملا محترمانه است می توانید از مهمانانتان عذر خواهی کنید (حتی اگر شما مقصر نیستید!) و به آن ها این اطمینان را بدهید که خیلی زود به این مشکل رسیدگی می شود. 🔹اگر به چیز دیگری احتیاج داشتید، به ما بگویید. .If you need anything else, please let us know این جمله هم یکی دیگر از عبارات مشتری مدارانه و دوستانه است که به مهمانان این اطمینان را می دهد هر زمان که نیاز به کمک داشتند، شما آماده خدمت رسانی هستید. ⚜️تحویل گرفتن اتاق از مسافران 🔹شماره اتاقتان چند بوده است؟ می توانید لطفا کلید اتاق را به من تحویل بدهید؟ ?Could I have your room number and key, please وقتی اقامت مهمانان شما در هتل تمام شده است و آماده تحویل دادن اتاقشان هستند، شماره اتاقشان را بپرسید و کلید را از آن ها تحویل بگیرید. 🔹هزینه کلی شما ..... شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ?Your total is [amount]. How will you be paying for this, please به مهمانان هزینه اقامتشان در هتل را بگویید و از آن ها بپرسید چطور این هزینه را پرداخت می کنند. بعضی از مسافران ترجیح می دهند با کارت اعتباری پرداخت کنند و عده ای دیگر با پول نقد. 🔹کل هزینه شما 243 دلار شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ?Your total is $243. How will you be paying for this, please 🔹متشکرم و امیدوارم دوباره شما را در این هتل ببینیم. .Thank you and hope to see you again soon این جمله بهترین عبارت برای خداحافظی با مهمانان است. از مهمانانتان تشکر کنید و آن ها را با یک جمله خوب بدرقه کنید. اگر برای ادامه سفر به شهر یا کشور دیگری می روند، می توانید در ادامه خداحافظی جمله Enjoy the rest of your vacation را اضافه کنید و معنی آن این است که از ادامه سفرتان لذت ببرید. اگر قرار است مسافران بعد از ترک هتل شما، به کشور خودشان برگردند، بگویید، Have a pleasant trip home یعنی سفر بی خطری را برای شما آرزو می کنم. اگر در حال حاضر متصدی پذیرش هتل هستید یا قرار است یا دوست دارید در آینده چنین شغلی داشته باشید، این عبارات برای کارتان و موفق بودن در آن بسیار کاربردی است. در پایان تمام مقالاتمان می گوییم کار نیکو کردن از پر کردن است؛ هر چه بیشتر این عبارات را تمرین و از آن ها استفاده کنید، اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت و راحت تر با مسافران خارجی ارتباط برقرار خواهید کرد.
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 17/اسفند/1397 آکادمی زبانبه گزارش هتلنیوز ، رئیس ستاد مرکزی هماهنگی خدمات سفر، اظهار داشت: گردشگران نوروزی میتوانند با نصب و استفاده از اپلیکیشن کاربردی "سامانه نظارت بر خدمات سفر" هر گونه پیشنهاد، گزارش و یا شکایت از خدمات گردشگری را در کوتاهترین زمان ممکن به متولی مربوطه منتقل و از روند نتایج حاصل، مطلع شوند. "ولی تیموری" ضمن بیان این مطلب، اظهار داشت: اپلیکیشن "سامانه نظارت بر خدمات سفر" با هدف تکریم گردشگران و رعایت حقوق شهروندی با برقراری ارتباط همزمان میان گیرندگان خدمات حوزه گردشگری با اعضای ستاد هماهنگی خدمات سفر، راهاندازی شده است تا بدینوسیله گزارشها، شکایات و پیشنهادات خود را در زمینههای متنوع به ثبت برسانند. وی تصریح کرد: گردشگران میتوانند با نصب این اپلیکیشن در تلفن همراه خود، هر گونه نارضایتی از مراکز پذیرایی، مراکز اقامتی، دفاتر خدمات مسافرتی، پایانههای مسافربری، مراکز درمانی و نیز کالاها و خدمات را در قالب گزارش و پیشنهاد به ثبت برسانند. معاون گردشگری کشور با تشریح فرایند عملکرد این اپلیکیشن در بخش مراکز اقامتی، گفت: امکان ثبت هر گونه گزارش از کلیه مراکز اقامتی شامل هتل، متل، میهمانپذیر، هتلآپارتمان، اقامتگاه بومگردی، مجتمع اقامتی، کمپینگ، خانه مسافر و زائرسرا، تدارک دیده شده است تا زمینه پاسخگویی به انواع نارضایتی از جمله شرایط رزرو، عدم درج نرخنامه در معرض دید، نوع برخورد، خدمات و سایر موارد، انجام پذیرد. جهت دانلود اپلیکیشن "سامانه نظارت بر خدمات سفر" برای استفاده در سیستم عاملهای Android و IOS از طریق لینکهای زیر اقدام فرمائید. دانلود اپلیکیشن سامانه نظارت بر خدمات سفر برای سیستم عامل Android دانلود اپلیکیشن سامانه نظارت بر خدمات سفر برای سیستم عامل IOS
ایجاد شده: 13/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 13/اسفند/1397 اخبار داخلیبه گزارش هتلنیوز ، رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور با اعلام اینکه در نوروز 97، تعداد 70 میلیون شب اقامت در کشور به ثبت رسیده است، اظهار داشت: امیدواریم در نوروز 98 شاهد افزایش این آمار باشیم. "علیاصغر مونسان" ابراز داشت: آمار اعلام شده از سوی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری بر اساس اقامت شب و آمار اعلامی از سوی مراکز اقامتی رسمی کشور مانند هتلهاست و صحت بالایی دارد. "مونسان" با اشاره به عدم افزایش قیمت تاسیسات و خدمات گردشگری در ایام نوروز، گفت: به واسطه همراهی بخش خصوصی و فعالان صنعت گردشگری، مراکز اقامتی و سایر تاسیسات گردشگری در ایام نوروز، افزایش قیمت نخواهند داشت. وی تصریح کرد: خوشبختانه فعالان حوزه گردشگری، انصاف داشته و قیمتها را کنترل کردهاند. موضوع افزایش قیمتها پس از تعطیلات نوروز مورد بررسی قرار خواهد گرفت و اعلام خواهد شد. رئیس دستگاه گردشگری کشور در ادامه افزود: چنانچه گردشگران در ایام تعطیلات نوروز با افزایش قیمت برخورد کردند، گزارش و شکایات خود را به سامانه تلفنی 09629 اعلام کنند. وی در ادامه با اشاره به اجرای طرح "سفر ارزان" در نوروز 98، گفت: اگر مردم از وسایل حمل و نقل ریلی و اقامتگاههای بومگردی استفاده کنند، میتوانند از مزایای بسته "سفر ارزان" بهرهمند شوند. البته استفاده از این تسهیلات به معنای بیکیفیت بودن خدمات نیست بلکه چند جزء در کنار هم قرار گرفتهاند تا این امر تحقق پیدا کند. معاون رئیسجمهور در ادامه و در خصوص اسکان گردشگران و معلمان در مدارس و کلاسهای درس نیز گفت: بخش دولتی حق رقابت با بخش خصوصی را ندارد و این جزو سیاستهای کلی کشور است و از سوی دیگر بر اساس مصوبه هیات دولت، دستگاههای دولتی از ارائه خدمات اقامتی منع شدهاند. وی ادامه داد: دستگاههای نظارتی باید تمرکز بیشتری در این حوزه داشته باشند تا دستگاههای دولتی باعث بر هم خوردن تعادل بازار گردشگری کشور نداشته نشوند. "علیاصغر مونسان" ادامه داد: در خصوص اسکان فرهنگیان در مدارس طی نامهای به وزارت آموزش و پرورش، اعلام کردیم که آماده ارائه بسته سفر ارزان به معلمان هستیم زیرا جایگاه و مقام معلمان عزیر بسیار بالاست. معلمان دارای کرامت هستند و اسکان در این اماکن با کمترین امکانات، اتفاق بسیار بدی است. "مونسان" بیان داشت: اسکان در مدارس و فضاهای عمومی، به صلاحدید استانداران و پس از تکمیل ظرفیت اقامتی امکانپذیر است. خوشبختانه وزیر محترم آموزش و پرورش نیز دراین حوزه همراهی و همکاری لازم را داشته و امیدواریم این همکاری در نوروز 98 نیز ادامه یابد. رئیس سازمان میراث فرهنگی کشور در خصوص فعالیت خانههای مسافر در کشور نیز گفت: فعالیت اقامتگاههای غیر رسمی خلاف قانون است و سازمان میراث فرهنگی نیز این مراکز را قبول نداردو فعالیت این مراکز جرم است و ادارت کل استانی و اداره اماکن نیز باید اقامتگاههای غیر رسمی و بدون مجوز مقابله میکند. وی افزود: افراد برای ایجاد اقامتگاه باید مجوز داشته باشند و تحت نظارت و استانداردهای لازم، فعالیت کنند. خانههای مسافر اگر مجوز نداشته باشند مرتکب جرم شدهاند. این مراکز باید در سامانهای که سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری طراحی کرده است، ثبت شوند و مجوز فعالیت بگیرند. از سوی دیگر اداره اماکن نیز از این خانهمسافرها اطلاع دارد و موضوعات مالیاتی و عوارض هم بر این اقامتگاهها مترتب است. "مونسان" در بخش دیگری از اظهارات خود گفت: درهر بخشی ممکن است تخلف وجود داشته باشد اما سازمان میراث فرهنگی و نیروی انتظامی سعی دارند با نظارت کافی با تخلفات برخورد کنند. معاون رئیسجمهور در بخش پایانی صحبتهای خود به توزیع متناسب هتلینگ در کشور اشاره کرد و گفت: هر جا که هتل وجود ندارد، اقامتگاه بومگردی برای اسکان گردشگران فعالیت دارد و بسیاری از خانهها و کاروانسراهای تاریخی نیز تبدیل به اقامتگاه شدهاند. وی در پایان گفت: تعداد 500 واحد اقامتی و هتل در کشور در حال احداث است و در این داریم تا به سمت پروژههای جاذب گردشگری حرکت کنیم.
ایجاد شده: 13/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 13/اسفند/1397 اخبار داخلیمکالمات روزمره مفید و پرکاربرد زبان انگلیسی در هتل ◾️آیا شما امشب یک اتاق یک نفره دارید؟ Have you got a single room for tonight? ◾️مایلم در اتاق دونفره بمانم. I’d like to stay in a double room ◾️می خواهم برای هفته آینده یک اتاق رزرو کنم I’d like to make a reservation for next week ◾️آیا حتما باید از قبل اتاق رزرو کنم؟ Is it necessary to book ahead? ◾️آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟ Do you charge extra for two beds? ◾️آیا در این هتل رستوران دارد؟ Is there a restaurant in the hotel? ◾️آیا تمامی اتاق ها یخچال دارند؟ Do the rooms have refrigerators? ◾️اتاق دو تخته دارید؟ Do you have a twin-bedded room? ◾️امکانش هست برای ما اول و دوم می رزرو کنید؟ Could you book us in for the first and second of May? ◾️آیا اتاق ارزان تری هم دارید Do you have any cheaper rooms ◾️برای چه تاریخی می خواهید؟ What date are you looking for? ◾️تمامی اتاق های این هتل رزرو شده است. This hotel is fully booked up ◾️چه مدت می خواهید در هتل بمانید؟ How long are you going to stay at our hotel? ◾️برای 5 روز در هتل می مانم I am going to stay for 5 days ◾️لطفا قبل از ترک هتل حساب تان را تسویه کنید Please settle your bill before leaving the hotel ◾️می خواهم با پول نقد/ کارت اعتباری/ چک مسافرتی حسابم را پرداخت کنم I’d like to pay in cash/by credit card/by traveler’s cheque ◾️ممنونم از امکانات هتل به طور کامل استفاده کردیم. Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities ◾️آیا اتاق خالی دارید؟ Do you have any vacancies? ◾️لطفا ممکن است کلید را به من بدهید؟ Can you give me my keys? ◾️دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel ◾️اتاقی میخواید که سیگار کشیدن مشکل نداشته باشه یا نه ؟ Do you want a smoking room or a non smoking room? ◾️واقعا شرم آوره که شهری به این بزرگی یک هتل خوب نداره. It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel. ◾️اتاق شبی چند است؟ How much is the room per night? ◾️آیا ممکن است اسباب و اثاثیه مان را بالا بفرستید؟ will you have our luggage sent up? ◾️لطفا گارسون/ خدمتکار را بفرستید Please send the chambermaid/ waiter ◾️چقدر می خواهید بپردازید؟ How would you like to pay? ◾️اتاق شما طبقه دوم سمت چپ می باشد Your room is on the second floor on the left ◾️می تونم کمک دیگه ای بهتون بکنم Is there anything else I can do for you ◾️آسانسور کجاست؟ Where is the elevator? ◾️یک اتاق رو به دریا می خوام I want a room with a see view
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبان