اصطلاحات کاربردی و روزمره زبان انگلیسی در حوزه مهمان نوازی و پذیرائی و مرور نکات کاربردی گرامری و تصاویر مربوطه.
سایر اصطلاحات تحویل اتاق در هتل به انگلیسی ◾️آیا اتوبوسی به مقصد فرودگاه هست؟ 👉🏻Is there a shuttle bus to the airport? ◾️اتوبوس چه ساعتی به طرف فرودگاه حرکت می کنه؟ 👉🏻What time does the shuttle bus leave for the airport? ◾️میشه به ما کمک کنید چمدون هامون رو بیاریم پایین؟ 👉🏻Could we have some help bringing our luggage down? ◾️جایی هست بتونیم چمدان هامون رو اونجا بگذاریم؟ 👉🏻Do you have anywhere we could leave our luggage? ◾️چطور می تونم به فرودگاه برم؟ 👉🏻How can I get to the airport? ◾️میشه لطفا یک تاکسی برای من بگیرید؟ 👉🏻Could you please call me a taxi? ◾️میشه در لابی منتظر بمونم؟ 👉🏻Can I wait in the lobby?
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397نمونه مکالمه انگلیسی در هتل هنگام چک اوت 👤You: Good afternoon. I would like to check out, please. 👤شما: بعد از ظهر بخیر. می خواستم اتاقم رو تحویل بدم. 🤵🏻Receptionist: Sure. Can I have your name and your room number? 🤵🏻مسئول پذیرش:حتما. میشه اسمتون و شماره اتاقتون رو داشته باشم؟ 👤My room number is 342 and my name is Jason. Here is my key. 👤شماره اتاقم 342 و اسمم جیسون هست. این هم کلید اتاقم. 🤵🏻Thank you. Just a second, please. Did you use the mini bar? 🤵🏻ممنون. یک لحظه لطفا. از مینی بار استفاده کردید؟ 👤Yes, I did. 👤بله. 🤵🏻Here is your bill. You’ve been charged 500$ for 5 nights and other cost is for the mini bar and room service. In total your bill is 612$. Is that correct? 🤵🏻این صورتحسابتون. 500 دلار بابت اقامت 5 شب باید بپردازید. باقی هزینه ها برای مینی بار و خدمات اتاق هست. روی هم 612 دلار میشه. درسته؟ 👤May I check it, please? 👤میشه لطفا چک کنم؟ 🤵🏻Sure. Here you go. Take your time. 🤵🏻حتما. بفرمایید. 👤Thank you. Every things correct. Do you take credit cards? 👤ممنون. همه چیز درسته. کارت اعتباری قبول می کنید؟ 🤵🏻Yes, sir. Please sign this form. The shuttle bus leaves for the airport every 1 hour. You can wait in the lobby if you want. 🤵🏻بله قربان. لطفا این فرم رو امضا کنید. اتوبوس به مقصد فرودگاه هر یک ساعت یک بار حرکت می کنه. اگر بخواهید می تونید توی لابی منتظر بمونید. 👤Thank you. Can I leave my luggage here until then? 👤ممنون. میشه تا اون موقع چمدان هام رو اینجا بگذارم؟ 🤵🏻Sure. The porter will load it to the shuttle when it arrives. 🤵🏻حتما. وقتی اتوبوس رسید باربر اون ها رو داخل اتوبوس می گذاره. 👤Thank you. 👤ممنون.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397مکالمه انگلیسی شکایت در هتل- خرابی های موجود در اتاق 🤵🏻Front desk: Can I help you? 🤵🏻متصدی: می تونم کمکتون کنم؟ 👤You: Hi. I’m in 243. I have a problem here. 👤شما: سلام. من در اتاق 243 هستم. یک مشکل دارم اینجا. 🤵🏻What is that problem, sir? 🤵🏻اون مشکل چیه ، قربان. 👤The sink is leaking in the bathroom. 👤سینک داخل حمام چکه می کنه. 🤵🏻Sorry about that. I’ll send someone to take a look at it right away. Is there anything else? 🤵🏻بابتش متاسفم. یک نفر رو می فرستم نگاهی بهش بندازه. چیز دیگه ای هم هست؟ 👤Now that you mentioned, the air conditioner doesn’t seem to be working properly. 👤الان که اشاره کردید، دستگاه تهویه هوا به نظر نمی رسه درست کار کنه. 🤵🏻I’ll send someone to fix that, too. 🤵🏻یک نفر رو می فرستم تا اون رو هم تعمیر کنه. 👤Thank you very much. 👤خیلی ممنونم.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397جملات کاربردی هنگام درخواست تغییر اتاق در هتل ◾️من مشخصا درخواست اتاق رو به اقیانوس کرده بودم، اما این اتاق رو به استخره. I specifically requested an ocean view room, but this room has a view to the pool. ◾️از بیرون/ اتاق بغلی صدا میاد. Noise is coming from outside/ next-door room. ◾️این اتاق بوی خیلی بدی میده. نمی تونم دیگه تحمل کنم. This room smells terribly. I can’t tolerate it anymore. ◾️رزرو من برای یک اتاق با تخت دو نفره بود. این یک اتاق یک نفره است. My booking was for a double room. This is a single room.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397مکالمه انگلیسی شکایت در هتل- درخواست تغییر اتاق 🤵🏻Front desk: Good evening. How can I help you? 🤵🏻متصدی: عصر بخیر. چطور می تونم کمکتون کنم؟ 👤You: I have a problem with room 465 and I would like to change my room. 👤شما: من با اتاق 465 مشکل دارم و میخواستم اتاقم رو عوض کنم. 🤵🏻What exactly seems to be a problem? 🤵🏻 مشکل دقیقا چی هست؟ 👤I found several cockroaches in my room. 👤من چند تا سوسک در اتاقم پیدا کردم. 🤵🏻Cockroaches? Unbelievable. 🤵🏻 سوسک؟ این باور نکردنیه. 👤Believe me. I counted at least 5 of them. 👤 باور کنید. من حداقل 5 تا از اون ها رو شمردم. 🤵🏻I’m terribly sorry. I’ll change your room immediately. It won’t happen again. 🤵🏻 من واقعا متاسفم. همین الان اتاقتون رو عوض می کنم. این مسئله دیگه تکرار نمی شه.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397مشکلات هتل ها و خرابی های اتاق های هتل ۱۱. موریانه Termites ۱۲. مورچه Ants ۱۳. ساس Bedbugs ۱۴. کک Fleas ۱۵. سوسک Cockroaches ۱۶. موش فاضلاب Rats ۱۷. موش Mice
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397مشکلات هتل ها و خرابی های اتاق های هتل ۱. سقف چکه میکنه . The roof is leaking. ۲. کاشی ترک خورده. The tile is cracked. ۳. آب گرم کن کار نمی کنه. The water heater is not working. ۴. برق رفته. The power is out. ۵. قفل در شکسته. The lock is broken. ۶. پنجره شکسته The window is broken. ۷. شیر آب چکه می کنه. The faucet is dripping. ۸. فاضلاب توالت گرفته. The toilet is stopped up. ۹.آب از سینک میریزه. The sink is overflowing. ۱۰. لوله ها یخ زده اند. The pipes are frozen.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397اصطلاحات انگلیسی در خصوص درخواست خدمات هتل ◾️آیا این هتل امکانات تناسب اندام داره؟ Does this hotel have a fitness facility? ◾️امکانات تناسب اندامتون کجاست؟ Where is your fitness facility located? ◾️همین الان یک دکتر لازم دارم. I need a doctor immediately! ◾️یک پهنای باند اینترنت برای لپ تاپم می خواستم. I’d like to order broadband internet for my laptop. ◾️یک پهنای باند برای کامپیوترم می خوام. I need broadband for my computer. ◾️کجا می تونم الان چیزی رو کپی بگیرم؟ Where can I copy something right now? ◾️در این هتل استخر هست؟ Is there a swimming pool in this hotel? ◾️می نی بار من خالی هست. My minibar is empty. ◾️چطور می تونم مینی بارم رو پر کنم؟ How do I restock my minibar? ◾️می خواستم سفارش بدم مینی بارم پر بشه. I’d like to order a restock on my minibar. ◾️لوازم بهداشتی بیشتری لازم دارم. I need more amenities, please. ◾️چطور می تونم لوازم بهداشتی بیشتری بگیرم؟ How do I get more amenities? ◾️حوله تمیز من تموم شده. می شه یکی داشته باشم، لطفا؟ I’m out of clean towel. Can I have one, please?
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397سوالاتی که ممکن است در زمان تحویل گرفتن اتاق بخواهید از مسئول پذیرش بپرسید: ◾️اینجا خدمات راهنمای هتل هم دارید؟ Do you have concierge service here? ◾️چه ساعتی باید اتاق رو تحویل بدم؟ What time should I check out? ◾️میشه لطفا صبحانه را در اتاقم بخورم؟ Could I have breakfast in my room, please? ◾️می شه یک روزنامه داشته باشم؟ Can I have a newspaper? ◾️رستوران چه ساعتی برای شام باز می کنه؟ What time’s the restaurant open for dinner?
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397کلمات مهم در چک این هتل - حساب account - پر کردن fill in - خدمات اتاق room service - امضا کردن sign - پیشخدمت bellboy - طبقه floor - راهنمای هتل concierge - شماره گیری کردن dial - تحویل دادن اتاق check out - مینی بار mini bar - هزینه در برداشتن charged
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397