اصطلاحات با پول
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397
اصطلاحات با پول
🔹To be loaded (He is loaded.)
👈🏻وضعش توپه(خر پوله)
🔹To be rolling in it (He is rolling in it.)
👈🏻طرف خر پوله
🔹Rake in dollars (He is raking in dollars.)
👈🏻طرف پول پارو میکنه
🔹Streets are paved with gold.
👈🏻تو خیابون پول ریخته
🔹Be well off (He is well off.)
👈🏻وضعش خوبه
🔹 be on easy street (He is on easy street.)
🔸To be in the black (He is in the black.)
👈🏻او مرفه بی درده
🔹Penniless (He is penniless.)
🔸Broke (He is really broke.)
🔹To be in the red (He is in the red.)
👈🏻بی چیز و درمانده است
👈🏻آه در بساط ندارد
🔹 Black account
👈🏻حساب پر
🔹 Red account
👈🏻حساب خالی
🔹 Easy Money
👈🏻پولی که راحت و از راه نامشروع به دست می آید
🔹Con- artist (He is a Con- artist.)
🔸Hustler (He is a hustler.)
👈🏻متخصص پول در آوردن از راه نامشروع
🔹Quick-buck artist (He is a quick- buck artist.)
👈🏻مفت خور
🔹Marry money (He married money.)
👈🏻برای پول ازدواج کرده
🔹Money talks.
👈🏻پول هر کاری می تواند بکند
🔹 Gold- digger (She is a gold-digger.)
👈🏻خانمی که برای خالی کردن حساب آقایی با او ازدواج کند
🔹Open-handed (He is very open-handed.)
🔸Generous (He is really generous.)
👈🏻دست و دلباز
🔹 Miser (He is Miser.)
🔸Stingy (He is stingy.)
👈🏻خسیسه
🔹What a rip- off
👈🏻مگه سر گردنه ست؟
🔹 It is a pig in a poke.
👈🏻مفتش گرونه
🔹Grease
👈🏻رشوه
🔹Grease Someone’s palm.
👈🏻سبیل کسی را چرب کردن
🔹Six- figure salary
👈🏻درآمد نجومی
🔹Money Laundry
👈🏻پول شویی