نام مرکز: دانشگاه پیام نور مرکز رشت تلفن تماس: 32669915-013 آدرس: رشت - میدان گیل - خیابان پیام نور وب سایت: rasht.gilan.pnu.ac.ir نام مرکز: دانشگاه پیام نور واحد فومن تلفن تماس: 34733651-013 صندوق پستی: 97565-43518 آدرس: گیلان - فومن - خیابان امام خمینی سند بالا وب سایت: fooman.gilan.pnu.ac.ir نام مرکز: دانشگاه پیام نور واحد لنگرود تلفن تماس: 01342529803 آدرس: گیلان - لنگرود - میدان معلم وب سایت: langrod.gilan.pnu.ac.ir نام مرکز: مرکز آموزش عالی انوارالعلوم رئیس مرکز: تلفن تماس: 01344435060 فکس: 01344435498 صندوق پستی: 4315898643 آدرس: بندرانزلی - میدان مالا - بلوار معلم - خیابان محراب اول - کوچه ایثار 2 وب سایت: Anvar-ol-olum.ac.ir نام مرکز: دانشگاه گیلان - رشت رئیس مرکز: فریدون نجفی تلفن تماس: 33690274 - 013 صندوق پستی: 4199613776 آدرس: رشت، بزرگراه خلیج فارس - کیلومتر ده جاده قزوین - دانشگاه گیلان وب سایت: guilan.ac.ir نام مرکز: مؤسسه غیرانتفاعی قدیر لنگرود تلفن تماس: 03142565133 -03142565134 صندوق پستی: 61176 - 44771 آدرس: لنگرود - بلوار کشاورز - جاده لیلا کوه وب سایت: ghadir.ac.ir
ایجاد شده: 26/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 7/آذر/1401 دانشگاه هارئیس جامعه هتلداران ایران در گفتگوی اختصاصی با هتلنیوز از موافقت اعضای کمیسیون اقتصادی مجلس شورای اسلامی با کلیات طرح معافیت خدمات هتلها و مراکز اقامتی سراسر کشور از پرداخت مالیات بر ارزش افزوده در جلسه صبح امروز این کمیسیون، خبر داد. "جمشید حمزهزاده" ضمن اشاره به تاثیرات مثبت این طرح در رفع موانع و مشکلات پیش روی صنعت هتلداری کشور، اظهار داشت: این طرح پس از تصویب در کمیسیون اقتصادی جهت کسب رای، تصویب نهایی و اجرا در صحن علنی مجلس شورای اسلامی مطرح خواهد شد. به گزارش هتلنیوز ، رئیس جامعه هتلداران ایران در پایان از تمامی مدیران، مالکان، بهرهبرداران، دستاندرکاران و فعالان صنعت هتلداری در سراسر کشور درخواست کرد تا جهت کسب آرای لازم در صحن علنی، مذاکرات و رایزنیهای لازم را با نمایندگان استان و شهر خود در مجلس شورای اسلامی بعمل آورند.
ایجاد شده: 22/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 22/اسفند/1397 اخبار داخلیبه گزارش هتلنیوز ، سومین جلسه اعضای شورای سیاستگذاری دومین نمایشگاه تخصصی و بینالمللی هتل و هتلداری ( مدیریت، آموزش، تجهیزات و اقلام مصرفی، سرمایهگذاری، طراحی، مهندسی و ساخت ) روز دوشنبه مورخ 20 اسفندماه 97 به میزبانی هتل "باباطاهر" تهران، برگزار شد. "محمد حسن اسدی" مدیر کل دفتر تسهیلات و تامین منابع انسانی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور و رئیس شورای سیاستگذاری این نمایشگاه با اشاره به حمایت سازمان میراث فرهنیگی، صنایع دستی و گردشگری به عنوان نماینده دولت و حاکمیت از این نمایشگاه، اظهار داشت: تامین منابع مالی سرمایهگذاری جایگاه ویژهای در این نمایشگاه خواهد داشت که مدلهای جدیدی برای آن تعریف شده است. "جمشید حمزهزاده" رئیس جامعه هتلداران ایران نیز با تاکید بر اهمیت و نقش برگزاری نمایشگاههای تخصصی در رشد و توسعه صنعت هتلداری در کشور از حمایت بزرگترین تشکل هتلداری فعال در کشور از برگزاری دومین نمایشگاه تخصصی و بینالمللی هتل و هتلداری خبر داد و گفت: ایجاد نظم و انطباق بخشهای مختلف با استانداردهای روز بینالمللی از ضرورتهای حوزه هتلداری کشور است که امیدواریم برگزاری دومین نمایشگاه بینالمللی تخصصی هتلداری در راستای این اهداف باشد. "حسن تقیزاده انصاری" رئیس جامعه تخصصی گردشگری الکترونیکی ایران، برگزاری این نمایشگاه را فرصت مناسبی برای معرفی شرکتهای استارتآپ و برگزاری ورکشاپهای تخصصی در زمینه هوشمندسازی هتلها معرفی کرد. "محمد ابراهیم لاریجانی" مدیرکل دفتر بازاریابی و تبلیغات گردشگری سازمان میراث فرهنگی کشور نیز در ابتدا به نقش و جایگاه برندینگ در دنیای امروزی اشاره کرد و گفت: دنیای امروز از عصر بازاریابی عبور کرده و به برندینگ رسبده و حتی در اواخر عصر برندینگ هستیم و شیوههای جدیدتری در حال اقدام است. عضو شورای سیاستگذاری دومین نمایشگاه تخصصی و بینالمللی هتل و هتلداری در ادامه تصریح کرد: برگزاری این نمایشگاه در این قالب و به شکل کاملا تخصصی، قطعا خروجی مثبتی خواهد شد. در پایان این نشست "مهدی حسینی" عضو شورای سیاستگذاری و دبیر کمیته علمی و فنی دومین نمایشگاه بینالمللی تخصصی هتلداری ضمن اشاره به تشکیل کمیته علمی و فنی، اسامی اعضای این کمیته را به شرح ذیل اعلام کرد. جناب آقای محسن مصلحی جناب آقای مسعود منتجبی جناب آقای فرید جواهرزاده جناب آقای سعید منتظری جناب آقای مسعود غلامی جناب آقای عباس بیدگلی جناب آقای علیرضا تهرانی دومین نمایشگاه تخصصی و بینالمللی هتل و هتلداری ( مدیریت، آموزش، تجهیزات و اقلام مصرفی، سرمایهگذاری، طراحی، مهندسی و ساخت ) طی روزهای 3 تا 5 اردیبهشتماه سال 98 در مرکز نمایشگاهی شهر آفتاب تهران، برگزار خواهد شد. جزئیات بیشتر و نحوه ثبتنام آنلاین در این نمایشگاه را از طریق لینکهای زیر دنبال فرمائید. دومین نمایشگاه بینالمللی و تخصصی هتلداری ( مدیریت، آموزش، تجهیزات و اقلام مصرفی هتل ) دومین نمایشگاه تخصصی بینالمللی هتل ( سرمایهگذاری، طراحی مهندسی و ساخت )
ایجاد شده: 22/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 22/اسفند/1397 اخبار داخلیبه گزارش هتلنیوز ، آخرین جلسه اعضای کمیته برنامهریزی جامعه هتلداران ایران در سال 97 روز دوشنبه مورخ 20 اسفندماه در محل هتل "باباطاهر" تهران و با حضور جمعی از اعضا، برگزار شد. در ابتدای این نشست "مسعود منتجبی" دبیر کمیته برنامهریزی جامعه هتلداران ایران با تشریح جزئیات و ارائه گزارشی از عملکرد این کمیته در سال 97، اظهار داشت: طی یکسال گذشته مجموعا 10 جلسه کمیته برنامهریزی جامعه هتلداران ایران، تشکیل شده و حاصل آن 60 مصوبه بوده که بیش از 80 درصد از مصوبات نیز اجرایی و اعمال شده است. "جمشید حمزهزاده" رئیس جامعه هتلداران ایران با اشاره به یکی از مهمترین مصوبات کمیته برنامهریزی مبنی بر تشکیل کمیتههای تخصصی در جامعه هتلداران ایران از اجرای این مصوبه در ابتدای سال 98 خبر داد و ابراز داشت: فراخوان، مدارک مورد نیاز، نحوه عضویت، شرابط احراز و سایر جزئیات مربوط به حضور در کمیتههای تخصصی جامعه هتلداران ایران طی روزهای آینده از طریق پورتال رسمی جامعه هتلداران ایران به نشانی www.Hoteldaran.com و هتلنیوز به نشانی www.iranhotelnews.com اعلام خواهد شد. در ادامه این جلسه "مهدی حسینی" دبیر کمیته اطلاعرسانی و تبلیغات جامعه هتلداران ایران نیز با اشاره به تصویب برگزاری جشنواره ملی هتل به صورت سالیانه و تشکیل دبیرخانه دائمی این نمایشگاه از سوی اعضای هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران از برگزاری نخستین دوره این رویداد در خردادماه سال آینده، خبر داد. مسئول دبیرخانه دائمی جشنواره ملی هتل همچنین با اشاره به کاندیدا شدن سه گزینه به عنوان محل برگزاری نخستین جشنواره ملی هتل، گفت: جزئیات بیشتر و نحوه شرکت طی روزهای آینده از طریق پورتال رسمی جامعه هتلداران ایران، اعلام و اطلاعرسانی خواهد شد. وی افزود: وبسایت جدید جامعه هتلداران ایران به عنوان مرجعی برای هتلداران سراسر کشور به حساب میآید که تمامی اطلاعات از جمله اخبار، اطلاعیهها، گزارشات، مصوبات، ضوابط و ... مرتبط در آن منتشر میشود. "شهرام شیروانی" نایبرئیس جامعه هتلداران ایران ضمن تاکید بر حضور و عضویت بزرگترین تشکل هتلداری فعال در کشور به اهمیت برگزاری جشنواره ملی هتل، اشاره کرد و افزود: برگزاری جشنواره غذاهای محلی نیز یکی از محورهای اصلی این جشنواره خواهد بود. "کامیار اسکندریون" دبیر جامعه هتلداران ایران نیز با اشاره به دایره شمول فعالیت این جامعه در سراسر کشور، تصریح کرد: تمامی هتلها، هتلآپارتمانها و میهمانسراهای کشور تحت پوشش و زیرمجموعه جامعه هتلداران ایران قرار دارند. "عباس بیدگلی" مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران با تائید اهمیت عضویت این تشکل در مجامع جهانی و بینالمللی مانند سازمان جهانی گردشگری ( UNWTO ) از حضور جامعه هتلداران ایران در نمایشگاههای بینالمللی گردشگری و هتلداری در سال آینده، خبر داد. در پایان این جلسه "محسن مصلحی" عضو کمیته برنامهریزی جامعه هتلداران ایران نیز طی اظهاراتی کوتاه، هوشمندسازی و بهرهگیری از ساختارهای سبز را از ضروریات صنعت هتلداری ایران معرفی کرد. گزارش تصویری مربوط به این جلسه را از طریق لینک زیر و در وبسایت جامعه هتلداران ایران، مشاهده فرمائید. گزارش تصویری آخرین نشست اعضای کمیته برنامهریزی جامعه هتلداران ایران در سال 97
ایجاد شده: 22/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 22/اسفند/1397 اخبار داخلیبه گزارش سرویس اخبار خارجی هتلنیوز ، Hoshino نام هتل رویایی واقع در دومین جزیره بزرگ کشور ژاپن یعنی "هوکایدو" است که صفر تا صد آن از جنس یخ ساخته شده است. با توجه به زمستان بسیار سرد، ژاپنیها سعی میکنند تا جزیره "هوکایدو" را برای گردشگران جذاب کنند و از این طریق درآمد گردشگری خود را افزایش دهند. به جز فستیوالهای زمستانی و پیستهای اسکی که جاذبههای اصلی این جزیره در فصل زمستان به حساب میآیند، هتلهای یخی نیز رونق خوبی دارند. این هتل در دهکدهای قرار گرفته که تمام اجزا و جزئیات آن به غیر از کیسههای خواب از یخ ساخته شده است. البته بایستی به این نکته اشاره داشت که هتل Hoshino فقط در فصل زمستان فعالیت دارد و با توجه به ظرفیت محدود، هزینه اقامت آن برای هر نفر شبی 23 هزار ین ژاپن است. هتل یخی Hoshino امکانات مختلفی را در اختیار میهمانان خود قرار میدهد که از این میان میتوان به اسکی روی یخ، سرو انواع خوراکی و نوشیدنی در ظروف یخی، وان آب گرم در فضای باز و ... اشاره کرد. دمای هوا در این هتل یخی به منفی 30 درجه سانتیگراد میرسد و یک سالن روباز یخی دارد که در آنجا میتوان به تماشای پر ستاره شب نشست. اتاقهای این هتل نیز شبیه به خانه اسکیموها ساخته شده است و تمامی دیوارها، مبلمان و حتی تخت خواب، همگی از جنس یخ هستند و البته کیسههای خواب مخصوصی نیز در اختیار میهمانان قرار میگیرد.
ایجاد شده: 21/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 26/اسفند/1397 اخبار خارجیبیست عبارتی که هر متصدی پذیرش هتل باید بداند ⚜️خوش آمد گویی به مهمان ها به عنوان یک متصدی پذیرش هتل، نه تنها باید به مهمان ها خوشامد بگویید، بلکه باید طوری با آن ها رفتار کنید که احساس راحتی و خوشحالی کنند. یک لبخند دوستانه و سلامی گرم، می تواند شروع خوبی باشد. 🔹سلام ، به هتل ....... خوش آمدید. [Hello, welcome to [name of your hotel این یک خوشامدگویی استاندارد و معمول در همه جای جهان است. به جای سلام (Hello) می توانید از صبح بخیر (Good Morning) و عصر بخیر (Good Afternoon و Good Evening) استفاده کنید. 🔹چطور می توانم به شما کمک کنم؟ ?How can I help you today این سوال ساده را می توانید هنگام ورود مهمانان یا هر زمان از اقامت آن ها در هتل بپرسید. برای مهمانانی که در یک شهر غریبه هستند و جایی را نمی شناسند، بودن شما و اینکه بدانند همیشه برای کمک کردن آماده هستید، حس راحتی و آسایش به آن ها می دهد. ⚜️رزرواسیون بسیاری از مسافران اتاق های خود را پیش از سفر و به صورت آنلاین رزرو می کنند. با این حال، اگر مسافران بخواهند به شیوه سنتی عمل کنند، رزرو خود را تلفنی انجام می دهند. اگر چنین تماس هایی دریافت کردید، چند سوال معمول و پرکاربرد هست که باید بدانید: 🔹تاریخ ورود شما چیست؟ ?What’s the date of your arrival از مسافر بپرسید چه تاریخی قرار است به هتل برسد و اتاقش را تحویل بگیرد. 🔹تاریخ تحویل اتاقتان چیست؟ (تاریخ خروج شما چیست؟) ?When are you planning to check out همچنین باید بدانید مسافران چه تاریخی اتاقشان را تحویل خواهند داد و هتل را ترک خواهند کرد. 🔹برای چند نفر اتاق رزرو می کنید؟ ?How many people is this reservation for ⚜️باید تعداد مسافران، گروه ها یا افرادی که می خواهید برای آن ها اتاق رزرو کنید را بدانید. 🔹چه نوع اتاقی مد نظرتان است؟ ?What type of room would you prefer بعضی مسافران اتاق های خاصی را ترجیح می دهند. از آن ها بپرسید اتاق یک نفره (Single) یا دو نفره (Double) می خواهند یا اگر می خواهند در اتاقشان سیگار بکشند اتاق مخصوص سیگاری ها (Smoking Room) یا غیرسیگاری ها (Non-smoking Room) را انتخاب کنند. همچنین در بعضی شهرها اتاق هایی با منظره دریا (Sea)، جنگل (Jungle)، کوه (Mountain) یا دریاچه (Lake) را به مسافران پیشنهاد کنید. ⚜️پذیرش مهمانان 🔹اتاق رزرو کرده بودید؟ ?Do you have a reservation یکی از اولین جمله هایی که به محض ورود مهمانان به هتل باید از آن ها بپرسید همین سوال است. همه مهمان ها اتاق رزرو نمی کنند و ترجیح می دهند به هتل بیایند و حضوری اتاق بگیرند. 🔹با چه اسمی رزرو کرده اید؟ ?What name is the reservation under اگر مهمانی اتاق رزرو کرده است، نام او را بپرسید تا بتوانید اطلاعات اتاق را راحت تر به دست آورید. 🔹می توانم لطفا کارت شناسایی شما را ببینم؟ ?Could I have your ID and credit card, please برای تحویل دادن اتاق، هتل ها معمولا برای تایید هویت، کارت شناسایی، پاسپورت یا گواهینامه رانندگی از مسافر دریافت می کنند. استفاده از فعل Could می تواند لحن صحبت شما را مودبانه و حرفه ای تر کند. 🔹اتاق شما طبقه .... و شماره اتاقتان ..... است. [Your room is on the [number] floor, room number [number به مهمانان بگویید اتاقی که رزرو کرده اند یا اتاقی که قرار است در اختیار آن ها قرار بگیرد دقیقا کدام طبقه و کدام شماره است. مثلا ممکن است بگویید: 🔹اتاق شما طبقه نهم، اتاق شماره 925 است. .Your room is on the 9th floor, room number 925 🔹صبحانه هر روز صبح از ساعت .... تا ..... در ..... سرو می شود. [Breakfast is served from [time] to [time] every morning at/in [location/room بسیاری از هتل ها هر روز صبح و به عنوان خدمات، صبحانه رایگان برای مهمان ها سرو می کنند. اگر این مورد در هتل شما اجرا می شود، مهمان ها را از زمان و مکانی که می توانند از صبحانه هتل لذت ببرند، آگاه کنید. مثلا می توانید بگویید: 🔹صبحانه از ساعت 6 تا 9 صبح در محل غذاخوری سرو می شود. .Breakfast is served from 6 to 9 a.m. every morning in the dining area 🔹مسئله دیگری هست که بتوانم کمکتان کنم؟ ?Is there anything else I can help you with بعد از اینکه مهمان را درباره اتاق و موارد اصلی مورد نیاز در هتل راهنمایی کردید، این عبارت یک سوال دوستانه و مشتری مدارانه است که می توانید از آن ها بپرسید. اگر آن ها سوال دیگری داشته باشند یا کمکی بخواهند، این سوال به آن ها این فرصت را می دهد تا آن را بیان کنند. این سوال را همیشه در ذهن داشته باشید. 🔹از اقامتتان در این هتل لذت ببرید. .Enjoy your stay حتما برای مهمانانی که هتل شما را برای اقامت انتخاب کردند، آرزوی سفری خوش و اقامتی لذت بخش داشته باشید و این آرزو را با کلمات به آن ها انتقال دهید. اطلاعات دادن، کمک کردن و رسیدگی به شکایات بزرگ ترین وظیفه شما به عنوان یک متصدی پذیرش در هتل این است که شرایطی را فراهم کنید که مهمانان در طول اقامتشان در هتل احساس راحتی داشته باشند و فکر کنند در خانه و کشور خودشان هستند. مهمانان برای سوال پرسیدن، کمک خواستن یا حتی شکایت کردن به شما مراجعه می کنند. 🔹ما خدمات حمل و نقل به ..... داریم. می توانید اطلاعات را در ...... ببینید. .[We have [scheduled services] that run to/from [location]. You’ll find [information] in/at/by [location هتل ها معمولا خدمات حمل و نقل زمان بندی شده مثل اتوبوس و تورهای شهری رایگان به مسافران ارائه می کنند و مسافران می توانند با استفاده از آن ها به مکان های دیدنی، مراکز خرید یا فرودگاه مراجعه کنند. دو جمله ای که بالا گفتیم برای اطلاع دادن به مسافران و آگاه کردن آن ها از وجود چنین خدماتی استفاده می شود. از این جمله ها زیاد استفاده کنید: 🔹ما سرویس رفت و آمد به فرودگاه داریم که از درب هتل شما را به فرودگاه می برد. می توانید جدول زمان بندی آن را روی درب روبرویی ببینید. .We have a shuttle bus service that runs to the airport from here. You’ll find the shuttle schedule by the front door 🔹برای رفتن به ...... کافی است به این آدرس بروید. …To get to [location], just مهمانان اغلب ممکن است از شما مسیر رفتن به مکانی مشخص داخل یا خارج هتل را بپرسند. این عبارت می تواند در موقعیت های مختلف استفاده شود. 🔹برای رفتن به باشگاه، از این راهرو پایین بروید و به سمت چپ بپیچید. دومین در از سمت راست باشگاه است. .To get to the gym, just go down this hallway and turn left. It’s the second door on your right 🔹برای رفتن به نزدیک ترین رستوران، از هتل خارج شوید، خیابان را رد کنید و مستقیم بروید. .To get to the nearest McDonald’s, just cross the street outside the hotel and walk straight 🔹متاسفم که این اتفاق افتاده است. اجازه بدهید، الان به این مسئله رسیدگی می کنم. .I’m sorry about that. Let me see how we can fix that right away مهمانان شما ممکن است از مسئله ای ناراضی باشند و به شما شکایت کنند. ممکن است حوله های آن ها نیاز به تعویض داشته باشد یا تلویزیون اتاقشان کار نکند. با استفاده از جمله بالا که کاملا محترمانه است می توانید از مهمانانتان عذر خواهی کنید (حتی اگر شما مقصر نیستید!) و به آن ها این اطمینان را بدهید که خیلی زود به این مشکل رسیدگی می شود. 🔹اگر به چیز دیگری احتیاج داشتید، به ما بگویید. .If you need anything else, please let us know این جمله هم یکی دیگر از عبارات مشتری مدارانه و دوستانه است که به مهمانان این اطمینان را می دهد هر زمان که نیاز به کمک داشتند، شما آماده خدمت رسانی هستید. ⚜️تحویل گرفتن اتاق از مسافران 🔹شماره اتاقتان چند بوده است؟ می توانید لطفا کلید اتاق را به من تحویل بدهید؟ ?Could I have your room number and key, please وقتی اقامت مهمانان شما در هتل تمام شده است و آماده تحویل دادن اتاقشان هستند، شماره اتاقشان را بپرسید و کلید را از آن ها تحویل بگیرید. 🔹هزینه کلی شما ..... شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ?Your total is [amount]. How will you be paying for this, please به مهمانان هزینه اقامتشان در هتل را بگویید و از آن ها بپرسید چطور این هزینه را پرداخت می کنند. بعضی از مسافران ترجیح می دهند با کارت اعتباری پرداخت کنند و عده ای دیگر با پول نقد. 🔹کل هزینه شما 243 دلار شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ?Your total is $243. How will you be paying for this, please 🔹متشکرم و امیدوارم دوباره شما را در این هتل ببینیم. .Thank you and hope to see you again soon این جمله بهترین عبارت برای خداحافظی با مهمانان است. از مهمانانتان تشکر کنید و آن ها را با یک جمله خوب بدرقه کنید. اگر برای ادامه سفر به شهر یا کشور دیگری می روند، می توانید در ادامه خداحافظی جمله Enjoy the rest of your vacation را اضافه کنید و معنی آن این است که از ادامه سفرتان لذت ببرید. اگر قرار است مسافران بعد از ترک هتل شما، به کشور خودشان برگردند، بگویید، Have a pleasant trip home یعنی سفر بی خطری را برای شما آرزو می کنم. اگر در حال حاضر متصدی پذیرش هتل هستید یا قرار است یا دوست دارید در آینده چنین شغلی داشته باشید، این عبارات برای کارتان و موفق بودن در آن بسیار کاربردی است. در پایان تمام مقالاتمان می گوییم کار نیکو کردن از پر کردن است؛ هر چه بیشتر این عبارات را تمرین و از آن ها استفاده کنید، اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت و راحت تر با مسافران خارجی ارتباط برقرار خواهید کرد.
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 17/اسفند/1397 آکادمی زبانلغات انگلیسی مربوط به هتل اتاق های مجاور * 🔹adjoining rooms امکانات رفاهی (مثل رستوران) 🔹amenities چمدان، بارسفر 🔹baggage (هتل) اتاق و صبحانه * 🔹bed and breakfast پیشخدمت (هتل) 🔹bellboy رزرو کردن 🔹book تحویل (گرفتن) اتاق یا سوئیت 🔹check-in تحویل (دادن) اتاق یا سوئیت 🔹check-out صبحانه اهدایی (رایگان) 🔹complimentary breakfast هزینه خسارت 🔹damage charge پیش پرداخت * 🔹deposit تخت خواب دو نفره 🔹double bed طبقه (ساختمان) 🔹floor پذیرش، اطلاعات 🔹front desk, reception مسافر (شخصی که در هتل می ماند) 🔹guest مسافر خانه، استراحتگاه 🔹hostel مدیر هتل 🔹hotel manager خدمتکار (خانم) 🔹maid استخر درون هتل 🔹indoor pool مسافر خانه 🔹inn هزینه اقامت طولانی تر از موعد 🔹late charge ملحفه 🔹linen لابی، سالن 🔹lobby متل * 🔹motel روبالشی 🔹pillow case تخت بزرگ دو نفره 🔹queen size bed تخت بزرگ یک نفره 🔹single bed حوله 🔹towel جای خالی 🔹vacancy پیشخدمت * 🔹valet فروشگاه سکه ای * 🔹vending machine تماس بیدار باش 🔹wake up call ⚜️اتاق های مجاور (adjoining rooms): دو اتاق مجاور که یک در بین آنهاست. ⚜️(هتل) اتاق و صبحانه (bed and breakfast): نوعی هتل (خانه شخصی یا مهمانسرا) که مسافران می توانند شب را آنجا بگذرانند و صبحانه را نیز آنجا صرف کنند ولی هیچ غذای دیگری داده نمی شود. ⚜️پیش پرداخت (deposit): مبلغی است که از پیش برای رزرو به هتل پرداخت می شود. ⚜️متل (motel): یکی از تفاوت های متل با هتل این است که متل ها معمولا بین جاده ای هستند و خدمات رفاهی متنوعی را مثل هتل ها ارائه نمی دهند. همچنین آنها از لحاظ قیمت از هتل ها ارزان تر هستند. ⚜️پیشخدمت (valet): به پیش خدمتی گفته می شود که وسایل نقلیه مسافران را برای آنها پارک می کند. ⚜️فروشگاه سکه ای (vending machine): دستگاهی برای فروش سیگار، نوشابه و غیره که با سکه کار می کند.
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبانآموزش مکالمات انگليسى در هتل learning conversation English at hotel. 🔹Hi, how much are your rooms” سلام، قيمت اتاقهاتون چقدره؟ 🔹Hi, what are your rates” سلام ، قيمتهاتون (نرخ) چنده ؟ 🔹Hello, how much is a room” سلام ، قيمت يه اتاق چنده ؟ 🔹Our rooms start at $79 for a basic room” اتاقهامون از 79 دلار شروع ميشن براي يه اتاق ساده. 🔹Our rooms start at $79 for a standard room and go up to $300 for a suite” اتاقهامون از 79 دلار شروع ميشه براى اتاق استاندارد و تا 300 دلار بالا ميره براى يه سوئيت. 🔹Ok. Can I reserve a room” اوکى ، ميتونم يه اتاق رزرو کنم ؟ 🔹Hi, I would like to reserve a room” سلام ، مايلم يه اتاق رزرو کنم. 🔹Hello, can I reserve a couple of rooms” سلام ، ميتونم يکى دو تا اتاق رزرو کنم؟ 🔹What day do you want to check in” چه روزى ميخوايد اينجا باشيد ؟ در اينجا منظور از check in اينه که چه روزى قراره بيايد و و گزارش بديد که رسيديد اينجا واسه هتل و فرودگاه به کار ميره . 🔹Which date did you want to reserve” چه تاريخى رو ميخوايد رزرو کنيد ؟ 🔹What date are you looking for” دنبال چه تاريخى ميگردين ؟ 🔹I want a room from June 22nd to June 25th” يه اتاق براي بيست و دوم ژانويه تا بيست و پنجم ميخوام . 🔹I would like a room for the 19 th of July” يه اتاق براى نوزدهم جولاى ميخوام. 🔹How long will you be staying with us” چه مدت پيش ما ميمونيد ؟ 🔹When will you be checking out” کى تشريف ميبريد (هتل رو ترک ميکنيد) ؟ 🔹How many days would you like the room for” اتاق رو واسه چند روز ميخوايد ؟ 🔹I am going to stay for 3 days” قصد دارم واسه سه روز بمونم. 🔹I would like to reserve the room for 4 days” ميخوام اتاق رو واسه 4 روز رزرو کنم. 🔹I am going to need the room until July 23 rd” تا بيست و سوم جولاى به اتاق نياز دارم. 🔹How many rooms will you need” چندتا اتاق احتياج خواهيد داشت ؟ 🔹Is this for only one room” اين فقط واسه يه اتاقه ؟ 🔹How many rooms would you like to reserve” مايليد چند تا اتاق رزرو کنيد ؟ 🔹I am going to need two rooms” دو تا اتاق احتياج دارم. 🔹A total of four adults” در مجموع دو تا بچه و دوتا بالغ(سن بالا) 🔹One adult and 2 children” يه نفر بالغ (جوون بالغ) و دو تا بچه. 🔹Would you like a single king size bed, or two double size beds in the room” يه اتاق خواب بزرگ ميخوايد يا دو تا اتاق دونفره داخل خونه؟ 🔹We only have a room with two double size beds. Will that be ok” ما فقط ي دونه به همراه دوتا اتاق خواب دونفره داريم رديفه ؟؟ خوبه ؟ 🔹Do you want a smoking room or a non smoking room” اتاقى ميخوايد که سيگار کشيدن مشکل نداشته باشه يا نه ؟ 🔸smoking room : اتاقى که سيگار کشيدن موردي نداره توش 🔸nonsmoking room : اتاقى که سيگار کشيدن در اون اجازه داده نميشه 🔹Can I have your credit card number” ميتونم شماره کارت اعتباريتون رو داشته باشم ؟ 🔹Hi, I am checking in” سلام ، دارم گزارش ميدم که اومدم. 🔸check in : وقتى هتل ميگيريد موعدش که رسيد بايد بريد پيش هتلدار و بگيد که اومديد که به اين کار ميگن 🔸Check out : اينم به زماني ميگن که اتاقتون رو ميخوايد تحويل بديد و بايد بريد نزد هتلدار و گزارش بديد 🔹Hi, I have a reservation and I am checking in” سلام ، من رزرو دارم و اومدم که گزارش بدم. 🔹Where is the elevator” آسانسور کجاست ؟ 🔹Do you have concierge service here” آيا در اينجا راهنما نداريد ؟ 🔸concierge : کسي که در هتل راهنمايى ميکنه مردم رو و بهشون ميگه که مثلا رستوران هتل کجاست،سرويس بهداشتى کجاست 🔹Thank you for staying with us. We look forward to seeing you again” مرسى که با ما بودين ، مشتاقيم که دوباره ببينيمتون. 🔹Can I have a wake up call” ميتونم تماس بيدارى ” داشته باشم 🔸wake up call : يه تايمى رو مشخص ميکنيد که در هتل بيدارتون کنند رو بهش ميگن 🔹What are the hours for room service” چه ساعاتى به اتاق سرويس ميدين؟ 🔹They serve hot food from 5:30 am to 11:00 pm. They also have a list of items you can select from during off hours” غذاى داغ رو ساعت 5.30 صبح تا 11 شب سرو ميکنند، همچنين يه ليستى از آيتمها دارند که ساعتهايى که سرويس نميدند ميتونيد ازش استفاده کنيد 🔹Do you have a bellman here” اينحا زنگ زن = جارچى داريد ؟ 🔹Where is the valet attendant” خدمتکار کجاست ؟ 🔹Can you get someone to get my car” ميتونى يکى رو بفرستى ماشينم رو بياره ؟
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبانلیست اصطلاحات انگلیسی در مورد هتل به منظور استفاده هنگام انجام مکالمه انگلیسی در هتل 🔹 ما دنبال یک هتل شیک و با کلاس می گردیم. We’re looking for a classy hotel 🔹 آنها تا جمعه اتاق را برامون نگه می دارند. They will hold the room for us until Friday 🔹 امکانش هست برای ما پنجم و ششم مارس رزرو کنید؟ Could you book us in for the fifth and sixth of March 🔹 یک اتاق یک تخته / دو نفره می خوام. I need a single room / double room 🔹 اتاق دو تخته دارید؟ Do you have a twin-bedded room 🔹همه اتاق های این هتل رزرو شده است. This hotel is fully booked up 🔹 یک اتاق رو به دریا می خوام. I want a room with a see view 🔹چه مدت تصمیم دارید در هتل ما اقامت داشته باشید؟ How long are you going to stay at our hotel 🔹 بستگی داره. من برای کار / برای تعطیلات به این شهر اومدم. It depends. I have come to this city on business/ on vacation 🔹 موقع خروج از هتل، کلید را نزد پذیرش بگذارید. Please leave your key at the reception when you go out 🔹این هتل ظرفیت پانصد مهمان دارد. This hotel can sleep/ accommodate up to 500 guests 🔹ممنونم، از امکانات هتل استفاده کامل بردم. Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities 🔹 دریا، 2 کیلومتر با هتل فاصله دارد. The sea is two kilometer away from the hotel 🔹 این هتل از تمام امکانات رفاهی برخوردار است. This hotel has all modern comforts 🔹 در مورد خدمات هتل چند مورد شکایت دارم. I have a number of complaints about the service in this hotel 🔹 این هتل چهار ستاره و رو به دریا است. This hotel is a four-star hotel and looks towards the sea 🔹 لطفا قبل از ترک هتل حساب خود را تسویه کنید. Please settle your bill before leaving the hotel 🔹 کارکنان هتل خوب به ما رسیدند. The hotel staff saw to all our wants 🔹 هتل نه جادار بود و نه راحت. The hotel was neither spacious nor comfortable 🔹 دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود. I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel 🔹 واقعا شرم آور است که شهر به این بزرگی یک هتل درست و حسابی ندارد. It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبان🏨مکالمات روزمره مفید و پرکاربرد زبان انگلیسی در هتل 🔹Have you got a single room for tonigh? آیا شما امشب یک اتاق یک نفره دارید؟ 🔹I’d like to stay in a double room. مایلم در اتاق دونفره بمانم. 🔹I’d like to make a reservation for next week. می خواهم برای هفته آینده یک اتاق رزرو کنم 🔹Is it necessary to book ahead? آیا حتما باید از قبل اتاق رزرو کنم؟ 🔹Do you charge extra for two beds? آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟ 🔹Do you charge extra for two beds? آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟ 🔹Is there a restaurant in the hotel? آیا در این هتل رستوران دارد؟ 🔹Do the rooms have refrigerators? آیا تمامی اتاق ها یخچال دارند؟ 🔹Do you have a twin-bedded room? اتاق دو تخته دارید؟ 🔹Could you book us in for the first and second of May? امکانش هست برای ما اول و دوم می رزرو کنید؟ 🔹Do you have any cheaper rooms? آیا اتاق ارزان تری هم دارید؟ 🔹What date are you looking for? برای چه تاریخی می خواهید؟ 🔹This hotel is fully booked up. تمامی اتاق های این هتل رزرو شده است. 🔹How long are you going to stay at our hotel? چه مدت می خواهید در هتل بمانید؟ 🔹Please settle your bill before leaving the hotel. لطفا قبل از ترک هتل حساب تان را تسویه کنید 🔹I’d like to pay in cash/by credit card/by traveler’s cheque می خواهم با پول نقد/ کارت اعتباری/ چک مسافرتی حسابم را پرداخت کنم 🔹Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities ممنونم از امکانات هتل به طور کامل استفاده کردیم. 🔹I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود 🔹Do you want a smoking room or a non smoking room? اتاقی میخواید که سیگار کشیدن مشکل نداشته باشه یا نه ؟ 🔹It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel واقعا شرم آوره که شهری به این بزرگی یک هتل خوب نداره.
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبانبه گزارش سرویس اخبار خارجی هتلنیوز ، برجالعرب هتلی فوقالعاده لاکچری در شهر "دبی" است که به عنوان یکی از مرتفعترین و گرانترین هتلهای جهان به شمار میرود و به آن تنها هتل 7 ستاره جهان، میگویند. هتل "برجالعرب" روی جزیره مصنوعی در فاصله 280 متری از ساحل "جمیرا" بنا شده که ساخت پایههای این بنا با قرار دادن سنگهای عظیم و بتنریزی در اقیانوس به مدت سه سال طول کشیده و ساخت خود برج نیز حدود دو سال زمان برده است. هزینه ساخت این برج 321 متری که بر روی جزیره مصنوعی و به شکل بادبان بنا شده، حدود 650 میلیارد دلار بوده است. این برج دارای 56 طبقه، 202 سوئیت و 18 آسانسور بوده و 3 طبقه آن زیر دریا قرار دارد. جالب است بدانید که 1790 متر مربع از این برج پوشیده از طلای 24 عیار است و 43 هزار متر مربع سنگ مرمر برای ساخت دیوارهای طبقات و تزئین نمای داخلی بکار رفته و در تزئین دو استخر آن حدود 10 میلیون کاشی طلایی و نیلی استفاده شده است. این هتل مدرن دارای 6 رستوران سلطنتی است که یکی از آنها با نام Al Mahara رستورانی در زیر آب است که آکواریومی با حجم 1 میلیون لیتر آب، جذابیت آن را چند برابر کرده است. یکی دیگر از رستورانها با نام Al Muntaha نیز در ارتفاع 200 متری در آسمان و با نمایی زیبایی از دبی و خلیج فارس، قرار دارد. یکی دیگر از رستورانها با نام "جنسویی" است که بزرگترین کریستال سوارووسکی در جهان در این رستوران قرار دارد که از 29000 قطعه کریستال ساخته شده است تا نقشه کهکشان راه شیری را تداعی کند. این هتل رکورد گرانترین کوکتل جهان به مبلغ 7300 دلار و رکورد بزرگترین قوطی خاویار حاوی 17 کیلوگرم خاویار فشرده را در اختیار خود دارد. کوچکترین سوئیت این هتل 169 متر مربع و بزرگترین آن 780 متر مربع مساحت دارند و قیمت آنها از شبی 1000 دلار تا شبی 28000 دلار متغیر است. به میهمانان هتل "برجالعرب" در طول اقامت یک iPad و iPhone با طلای 24 عیار داده میشود تا از آن استفاده کنند و همچنین اتومبیلهای رولزرویسهای فانتوم پر سرعت نیز در اختیار آنها قرار میگیرد. رکورد مرتفعترین زمین تنیس جهان نیز در اختیار این هتل است. این زمین تنیس در نزدیکی بالاترین طبقه در ارتفاع 211 متری از سطح زمین قرار گرفته و 415 متر مربع وسعت دارد. یک باند هلیکوپتر نیز در آخرین طبقه این هتل قرار دارد. از دیگر موارد عجیب و منحصر بفرد در این هتل میتوان به نکات زیر اشاره کرد: برای هر مهیمان 17 نوع بالشت در منوی بالشتها وجود دارد که میتوانند از میان آنها انتخاب کنند. سنگ مرمرهای مورد استفاده در فضای داخلی از همان جنسی است که "میکل آنژ" برای مجسمههای خود استفاده میکرد. در دیوارها و کفپوشهای این هتل بیش از 30 نوع سنگ مرمر Statuario ایتالیایی استفاده شده است. این هتل نخستین و تنها رستوران بینالمللی از شعبه Nathan Outlaw است. آشپز مشهور بریتانیایی که رستوران وی در بریتانیا رتبه تک ستاره Michelin را دریافت کرده در مارس 2016 درهای شعبه Nathan Outlaw را به سوی علاقهمندان گشود. تراس این هتل از فنلاند آورده شد. تراس 10000 متر مربعی این هتل که در سال 2017 افتتاح شد، اولین تراس لوکس است که دست ساز میباشد. ساختار این تراس در یک تاسیسات ساخت کشتیهای کروز و قایقهای بادبانی در فنلاند ساخته شد و سپس در شش قطعه مجزا به این برج انتقال داده شد. این هتل دارای یک بیمارستان مخصوص لاکپشتهاست. این بیمارستان مخصوص در سال 2004 افتتاح شد تا مراحل درمانی لاکپشتهای بیمار و صدمه دیده را با همکاری چند نهاد داخلی انجام دهد. این بیمارستان تاکنون بیش از 1000 لاکپشت دریایی را مداوا کرده و به خلیج فارس برگردانده است.
ایجاد شده: 11/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 20/اسفند/1397 اخبار خارجیبه گزارش سرویس اخبار خارجی هتلنیوز ، با امضای قرارداد همکاری میان گروه هتلهای بینالمللی Intercontinental و هلدینگ Bougary، بزرگترین هتل Crown Plaza با 1200 اتاق در شهر "مکه" افتتاح خواهد شد. این هتل که دارای دو رستوران، یک کافیشاپ، یک دفتر تجاری و سه اتاق جلسات 3300 متری است در نزدیکی مسجدالحرام واقع شده، قرار است در سال 2019 افتتاح و به جمع هتلهای Intercontinental و Holiday Inn در این شهر، اضافه شود. طرفین این قرارداد معتقدند که کشور عربستان سعودی طی سالهای آینده، نقش اساسی در برنامههای توسعهای گروه هتلهای Intercontinental ایفا خواهد کرد و از سوی دیگر مدیرعامل هلدینگ Bougary نیز با ابراز خوشحالی از این همکاری، گفته است: ما افتخار میکنیم که با یک بازیگر قوی در عرصه جهانی مانند Intercontinental همکاری داریم و میتوانیم نقاط قوت خود را نشان دهیم. برند هتلداری Crowne Plaza در هتل جدید خود طیف گستردهای از امکانات را برای زائران و دیگر گردشگران همراه با تجربهای از میهماننوازی بسیار عالی و با کیفیت را ارائه خواهد کرد. البته لازم به ذکر است که هتل Crowne Plaza اولین هتلی نیست که خود را به عنوان بزرگترین هتل جهان در شهر مکه معرفی میکند زیرا گروه هتلهای Marriott نیز بزرگترین هتل خود تحت برند Sheraton با 1136 اتاق و گروه هتلداری Radisson نیز بزرگترین هتلهای خود با برندهای Radisson Blu و Park Inn را در این شهر، افتتاح خواهد کرد.
ایجاد شده: 8/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 11/اسفند/1397 اخبار خارجی