نوروز، جشن تاریخی ایرانیان دیگر مربوط به یک کشور نیست. متعلق به همه جهانیان است. اگر چه خاستگاه آن از ایران است اما اکنون بیش از 300 میلیون نفر در جهان این جشن را گرامی میدارند. در بسیاری از متنهای کهن ایران از جمله شاهنامه فردوسی و تاریخ طبری، جمشید و در برخی دیگر از متنها، کیومرث به عنوان پایهگذار نوروز معرفی شده است. برخی از روایتهای تاریخی، آغاز نوروز را به بابلیان نسبت میدهد. این روایتها بیانگر آن است که رواج نوروز در ایران به سال ۵۳۸ ( قبل از میلاد ) یعنی زمان حمله کوروش بزرگ به بابل باز میگردد. همچنین در برخی از روایتها از زرتشت به عنوان بنیانگذار نوروز نام برده شده است. منطقهای که در آن جشن نوروز برگزار میگردید، امروزه شامل چند کشور میشود که همچنان در این کشورها جشن گرفته میشود. برخی از آئینهای نوروز در این کشورها با هم متفاوتند. برای نمونه در افغانستان سفره هفتمیوه میچینند اما در ایران سفره هفتسین میاندازند. شباهت و نزدیکی آئینهای نوروزی در جمهوری آذربایجان به آئینهای نوروز ایران بیش از دیگر کشورهاست. جغرافیای نوروز با نام نوروز یا مشابه آن، سراسر خاورمیانه، بالکان، قزاقستان، تاتارستان، در آسیای میانه چین غربی ( ترکستان چین )، سودان، زنگبار، در آسیای کوچک سراسر قفقاز تا آستراخان و نیز آمریکای شمالی، هندوستان، پاکستان، بنگلادش، بوتان، نپال و تبت را شامل میشود. اما امروز با ثبت جهانی نوروز در آثار ناملموس یونسکو، گستره گرامیداشت این جشن، جهانی است و به نوعی تمام مردم جهان در این جشن سه هزار ساله سهیم هستند. نوروز یکبار در سال 88 با حضور هفت کشور و پس از آن در سال 95 با افزایش اعضا و رسیدن به 12 کشور در یونسکو به ثبت جهانی رسید و پس از آن همه ساله در مقر سازمان ملل، نوروز جشن گرفته میشود. درست است که دیگر نوروز به یک ملت و یک کشور متعلق نیست اما نباید فراموش کرد که محوریت ثبت پرونده جهانی نوروز با ایران است. اما ایران از نوروز چگونه بهرهبرداری فرهنگی و اقتصادی کرده است؟ به زعم بسیاری از فعالان گردشگری در کشور از زمانی که نوروز به ثبت جهانی رسیده است بسیاری از علاقهمندان به فرهنگ و تاریخ ایران متمایل به دیدار از آئینهای نوروزی، خواستار حضور در این ایام در ایران هستند اما به دلیل افزایش سفرهای داخلی و آماده نبودن بسیاری از زیرساختهای گردشگری، نمیتوان از آنها به خوبی میزبانی کرد. اما آنچه که مهمتر از آماده نبودن زیرساختهای گردشگری به چشم میآید این است که نوروز، جشنی خانوادگی است و کمتر به صورت جشنهای عمومی و کارناوالهای شادی و هنری در معابر به صورت برنامهریزی شده و هدفمندبرای جذب گردشگران خارجی برگزار میشود. هر چند مدتی است که برخی ازشهرداریها و سازمان گردشگری استانها برای ایجاد نشاط و طراوات در سطح جامعه در صدد برگزاری نمایشگاهها و جشنوارههای فرهنگی و هنری بوده و یا با ایجاد نوروزگاهها در مبادی ورودی و خروجی شهرها تلاش مینمایند تا اوقات فراغت، شادی و نشاط در جامعه را برای هموطنان به ارمغان آورند و برای مخاطبان خارجی خود نیز برگزاری این جشن جهانی را به رخ بکشند که درجای خود ستودنی است ولیکن قابل پیشبینی و برنامهریزی بلند مدت برای معرفی و اطلاعرسانی نیست. به طور معمول، برنامههای این نوروزگاهها که عمدتا رایگان است از قصهگویی و بازگویی ریشه تاریخی نوروز گرفته تا برگزاری جنگهای شادی، موسیقی، مسابقه، پهن کردن سفرههای هفت سین در مراکز عمومی به ویژه هتلها و مراکز تفریحی همزمان با نوروز، آغازگر رستاخیز طبیعت، رویش و زایش باغ و بوستان در سراسر کشورمان ایران میباشد ولی نباید فراموش کرد که این رویداد تاریخی و جهانی ظرفیتی کمنظیر برای گردشگری در کلیه شهرهای میهن عزیزمان محسوب میگردد که نیازمند برنامههای موثر و بلندمدت است. دکتر حسن تقیزاده انصاری - مدیرعامل شرکت هلدینگ گردشگری مارکوپولو
ایجاد شده: 27/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 27/اسفند/1397 مقالات و یادداشت هابه گزارش هتلنیوز ، نایبرئیس جامعه هتلداران ایران با اشاره به نقش و تاثیر تبلیغات در رشد و توسعه صنعت گردشگری در دنیای امروزی، اظهار داشت: در صنعت گردشگری باید از تبلیغات به عنوان مهمترین ابزار و به صورت حرفهای استفاده کرد زیرا موفقیت تبلیغ برای ارزشهای فرهنگی و گردشگری کشور مبتنی بر درک صحیح و حرفهای از تبلیغات و ارزشهای آن است. "شهرام شیروانی" ابراز داشت: در روزهای پایانی سال 1397 و بر اساس برنامهریزی برای جذب گردشگر با محوریت قرار دادن مخاطبان کودک، تصمیم گرفتیم تا با روی آنتن بردن برنامه مورد علاقه کودکان، همدان را به عنوان یک مقصد گردشگری قابل توصیه از سوی کودکان به خانوادهها معرفی کنیم. "شیروانی" در ادامه به نقش تاثیرگذار تبلیغات ظرفیتهای گردشگری استان قبل از نوروز 98 برای کمک به تصمیمسازی سفر خانوادهها اشاره کرد و گفت: پس از حمایت از حضور در یک غرفه مجزا در نمایشگاه بینالمللی گردشگری، تصمیم گرفتیم تا با استفاده از برنامه دلخواه کودکان و نوجوانان، همدان را روی آنتن صدا و سیما معرفی کنیم. رئیس جامعه هتلداران استان همدان در ادامه گفت: گردشگری پدیدهای است که با زندگی مردم روزمره مردم در ارتباط است و به همین دلیل روز به روز توسعه بیشتری مییابد. بنابراین برای استفاده از این شرایط و جلب گردشگران بایستی از وسایل مختلف از جمله تبلیغات سود جست. وی افزود: وسایل ارتباط جمعی در دنیای تبلیغات چنان قدرتی دارند که میتوانند در جامعه نسل جدیدی را پدید آورند و رفتار و ادارک انسانها را در جهت اهداف و منافع مبلغین، تغییر دهند. از سوی دیگر تبلیغات میتواند تصورات، اعتقادات و ذهنیات تازهای را به انسان بدهد. فعال صنعت گردشگری کشور و استان همدان در ادامه گفت: اهمیت و نقش موثر تبلیغات در هر حرفه و شغلی بر کسی پوشیده نیست. تبلیغات به عنوان یکی از مهمترین مولفههای موفقیت در زندگی افراد است و ابزاری است که شاخههای علمی، اجتماعی، فرهنگی و ارتباطی هر شغلی را به دقت مورد مطالعه قرار میدهد. وی با تاکید به برنامهریزی بلند مدت جامعه هتلداران برای معرفی همدان در عرصههای ملی و بینالمللی گفت: اگر این ابزار تبلیغی با نگاهی علمی، هنری، کارشناسی و تخصصی مورد استفاده قرار گیرد، میتواند موفقیت و هداف مستمری را به دنبال داشته باشد. "شهرام شیروانی" ادامه داد: تبلیغات حرفهای میتواند به عنوان ابزاری برای پیشرفت اهداف فرهنگی علیالخصوص در استانی مانند همدان که سابقه تاریخی و تمدنی عمیق دارد و عنوان فرهنگی را یدک میکشد، مدنظر قرار گیرد. وی در پایان گفت: امیدواریم تبلیغات همدان در برنامههای کودک و نوجوان روی آنتن صدا و سیما، بتواند تصمیمساز مطلوب سفرهای نوروزی در خانوادههای ایرانی برای نوروز 98 باشد.
ایجاد شده: 21/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 21/اسفند/1397 اخبار داخلیبه گزارش هتلنیوز ، رئیس جامعه هتلداران ایران با تاکید بر این موضوع که در ایام نوروز هیچ افزایش قیمتی در هتلهای کشور نخواهیم داشت، گفت: مردم هر گونه تخلف را از طریق سایت جامعه هتلداران ایران و یا سامانه تلفنی 09629 منعکس کنند. "جمشید حمزهزاده" با اشاره به ظرفیت اقامتی هتلها و مراکز اقامتی سراسر کشور به منظور اسکان مسافران نوروزی، اظهار داشت: خوشبختانه در حال حاضر زیرساختهای اقامتی کشور وضعیت مطلوبی دارد و 2100 هتل و هتلآپارتمان با دارا بودن 500 هزار اتاق به گردشگران، خدماترسانی میکنند. "حمزهزاده" افزود: هتلداران از مدتها قبل با انجام فرایند بهسازی و بازسازی مراکز اقامتی، برای ایجاد تنوع و ارتقای کیفیت خدمات و استقبال از گردشگران نوروز، آماده شدهاند و امیدواریم نوروز 98 برای صنعت گردشگری و هتلداری کشور، پر ثمر باشد. رئیس جامعه هتلداران ایران در ادامه به وضعیت رزرو هتلها و مراکز اقامتی سراسر کشور، اشاره کرد و گفت: برخی مقاصد سفر مانند اصفهان، شیراز و کیش از مدتها قبل با استقبال مسافران همراه بوده است. از سوی دیگر جهتگیری و سیاستگذاری جامعه هتلداران ایران در همراهی با سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، تعریف مقاصد جدید گردشگری است. وی تصریح کرد: سفر و گردشگری باید در تمام نقاط کشور، توزیع شود زیرا همه نقاط کشور از جاذبهها و ظرفیتهای گردشگری برخوردار است و با توجه به این سیاست، هتلها در بسیاری از استانها نیز طی ایام سال با 10 تا 50 درصد تخفیف به گردشگران، خدمات ارائه میکنند. رئیس جامعه هتلداران ایران یادآور شد: بر اساس تصمیم هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران، هتلهای سراسر کشور در ایام نوروز افزایش نرخ نخواهند داشت و حتی ممکن است برای جذب گردشگر تا 60 درصد تخفیف نیز برای ارائه خدمات، اعمال کنند. وی افزود: به دلیل رونق سفر و رابطه میان عرضه و تقاضا، ممکن است هتلداران بدون اعمال تخفیف و با نرخ مصوب خدماترسانی کنند که این موضوع به شکلی تداعی شده که هتلها افزایش نرخ داشتهاند. تاکید میکنم که واقعیت امر، افزایش قیمت نیست بلکه هتلها تخفیف را از نرخ مصوب برداشتهاند. "حمزهزاده" ادامه داد: هتلداران موظف هستند تا نرخ مصوب را در معرض دید مسافران قرار دهند و اگر مسافران شکایت و یا نارضایتی نیز داشتند، میتوانند از طریق سایت جامعه هتلداران ایران به نشانی Hoteldaran.com منعکس کنند. همچنین سامانه تلفنی 09629 نیز آماده دریافت گزارشهای مردمی در این خصوص است. وی در پایان گفت: تاکنون 20 مورد شکایت در سایت جامعه هتلداران ایران به ثبت رسیده که همه این موارد در اسرع وقت، رسیدگی و نتیجه اعلام شده است.
ایجاد شده: 19/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 19/اسفند/1397 اخبار داخلیآموزش مکالمات انگليسى در هتل learning conversation English at hotel. 🔹Hi, how much are your rooms” سلام، قيمت اتاقهاتون چقدره؟ 🔹Hi, what are your rates” سلام ، قيمتهاتون (نرخ) چنده ؟ 🔹Hello, how much is a room” سلام ، قيمت يه اتاق چنده ؟ 🔹Our rooms start at $79 for a basic room” اتاقهامون از 79 دلار شروع ميشن براي يه اتاق ساده. 🔹Our rooms start at $79 for a standard room and go up to $300 for a suite” اتاقهامون از 79 دلار شروع ميشه براى اتاق استاندارد و تا 300 دلار بالا ميره براى يه سوئيت. 🔹Ok. Can I reserve a room” اوکى ، ميتونم يه اتاق رزرو کنم ؟ 🔹Hi, I would like to reserve a room” سلام ، مايلم يه اتاق رزرو کنم. 🔹Hello, can I reserve a couple of rooms” سلام ، ميتونم يکى دو تا اتاق رزرو کنم؟ 🔹What day do you want to check in” چه روزى ميخوايد اينجا باشيد ؟ در اينجا منظور از check in اينه که چه روزى قراره بيايد و و گزارش بديد که رسيديد اينجا واسه هتل و فرودگاه به کار ميره . 🔹Which date did you want to reserve” چه تاريخى رو ميخوايد رزرو کنيد ؟ 🔹What date are you looking for” دنبال چه تاريخى ميگردين ؟ 🔹I want a room from June 22nd to June 25th” يه اتاق براي بيست و دوم ژانويه تا بيست و پنجم ميخوام . 🔹I would like a room for the 19 th of July” يه اتاق براى نوزدهم جولاى ميخوام. 🔹How long will you be staying with us” چه مدت پيش ما ميمونيد ؟ 🔹When will you be checking out” کى تشريف ميبريد (هتل رو ترک ميکنيد) ؟ 🔹How many days would you like the room for” اتاق رو واسه چند روز ميخوايد ؟ 🔹I am going to stay for 3 days” قصد دارم واسه سه روز بمونم. 🔹I would like to reserve the room for 4 days” ميخوام اتاق رو واسه 4 روز رزرو کنم. 🔹I am going to need the room until July 23 rd” تا بيست و سوم جولاى به اتاق نياز دارم. 🔹How many rooms will you need” چندتا اتاق احتياج خواهيد داشت ؟ 🔹Is this for only one room” اين فقط واسه يه اتاقه ؟ 🔹How many rooms would you like to reserve” مايليد چند تا اتاق رزرو کنيد ؟ 🔹I am going to need two rooms” دو تا اتاق احتياج دارم. 🔹A total of four adults” در مجموع دو تا بچه و دوتا بالغ(سن بالا) 🔹One adult and 2 children” يه نفر بالغ (جوون بالغ) و دو تا بچه. 🔹Would you like a single king size bed, or two double size beds in the room” يه اتاق خواب بزرگ ميخوايد يا دو تا اتاق دونفره داخل خونه؟ 🔹We only have a room with two double size beds. Will that be ok” ما فقط ي دونه به همراه دوتا اتاق خواب دونفره داريم رديفه ؟؟ خوبه ؟ 🔹Do you want a smoking room or a non smoking room” اتاقى ميخوايد که سيگار کشيدن مشکل نداشته باشه يا نه ؟ 🔸smoking room : اتاقى که سيگار کشيدن موردي نداره توش 🔸nonsmoking room : اتاقى که سيگار کشيدن در اون اجازه داده نميشه 🔹Can I have your credit card number” ميتونم شماره کارت اعتباريتون رو داشته باشم ؟ 🔹Hi, I am checking in” سلام ، دارم گزارش ميدم که اومدم. 🔸check in : وقتى هتل ميگيريد موعدش که رسيد بايد بريد پيش هتلدار و بگيد که اومديد که به اين کار ميگن 🔸Check out : اينم به زماني ميگن که اتاقتون رو ميخوايد تحويل بديد و بايد بريد نزد هتلدار و گزارش بديد 🔹Hi, I have a reservation and I am checking in” سلام ، من رزرو دارم و اومدم که گزارش بدم. 🔹Where is the elevator” آسانسور کجاست ؟ 🔹Do you have concierge service here” آيا در اينجا راهنما نداريد ؟ 🔸concierge : کسي که در هتل راهنمايى ميکنه مردم رو و بهشون ميگه که مثلا رستوران هتل کجاست،سرويس بهداشتى کجاست 🔹Thank you for staying with us. We look forward to seeing you again” مرسى که با ما بودين ، مشتاقيم که دوباره ببينيمتون. 🔹Can I have a wake up call” ميتونم تماس بيدارى ” داشته باشم 🔸wake up call : يه تايمى رو مشخص ميکنيد که در هتل بيدارتون کنند رو بهش ميگن 🔹What are the hours for room service” چه ساعاتى به اتاق سرويس ميدين؟ 🔹They serve hot food from 5:30 am to 11:00 pm. They also have a list of items you can select from during off hours” غذاى داغ رو ساعت 5.30 صبح تا 11 شب سرو ميکنند، همچنين يه ليستى از آيتمها دارند که ساعتهايى که سرويس نميدند ميتونيد ازش استفاده کنيد 🔹Do you have a bellman here” اينحا زنگ زن = جارچى داريد ؟ 🔹Where is the valet attendant” خدمتکار کجاست ؟ 🔹Can you get someone to get my car” ميتونى يکى رو بفرستى ماشينم رو بياره ؟
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبانلیست اصطلاحات انگلیسی در مورد هتل به منظور استفاده هنگام انجام مکالمه انگلیسی در هتل 🔹 ما دنبال یک هتل شیک و با کلاس می گردیم. We’re looking for a classy hotel 🔹 آنها تا جمعه اتاق را برامون نگه می دارند. They will hold the room for us until Friday 🔹 امکانش هست برای ما پنجم و ششم مارس رزرو کنید؟ Could you book us in for the fifth and sixth of March 🔹 یک اتاق یک تخته / دو نفره می خوام. I need a single room / double room 🔹 اتاق دو تخته دارید؟ Do you have a twin-bedded room 🔹همه اتاق های این هتل رزرو شده است. This hotel is fully booked up 🔹 یک اتاق رو به دریا می خوام. I want a room with a see view 🔹چه مدت تصمیم دارید در هتل ما اقامت داشته باشید؟ How long are you going to stay at our hotel 🔹 بستگی داره. من برای کار / برای تعطیلات به این شهر اومدم. It depends. I have come to this city on business/ on vacation 🔹 موقع خروج از هتل، کلید را نزد پذیرش بگذارید. Please leave your key at the reception when you go out 🔹این هتل ظرفیت پانصد مهمان دارد. This hotel can sleep/ accommodate up to 500 guests 🔹ممنونم، از امکانات هتل استفاده کامل بردم. Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities 🔹 دریا، 2 کیلومتر با هتل فاصله دارد. The sea is two kilometer away from the hotel 🔹 این هتل از تمام امکانات رفاهی برخوردار است. This hotel has all modern comforts 🔹 در مورد خدمات هتل چند مورد شکایت دارم. I have a number of complaints about the service in this hotel 🔹 این هتل چهار ستاره و رو به دریا است. This hotel is a four-star hotel and looks towards the sea 🔹 لطفا قبل از ترک هتل حساب خود را تسویه کنید. Please settle your bill before leaving the hotel 🔹 کارکنان هتل خوب به ما رسیدند. The hotel staff saw to all our wants 🔹 هتل نه جادار بود و نه راحت. The hotel was neither spacious nor comfortable 🔹 دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود. I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel 🔹 واقعا شرم آور است که شهر به این بزرگی یک هتل درست و حسابی ندارد. It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبان🏨مکالمات روزمره مفید و پرکاربرد زبان انگلیسی در هتل 🔹Have you got a single room for tonigh? آیا شما امشب یک اتاق یک نفره دارید؟ 🔹I’d like to stay in a double room. مایلم در اتاق دونفره بمانم. 🔹I’d like to make a reservation for next week. می خواهم برای هفته آینده یک اتاق رزرو کنم 🔹Is it necessary to book ahead? آیا حتما باید از قبل اتاق رزرو کنم؟ 🔹Do you charge extra for two beds? آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟ 🔹Do you charge extra for two beds? آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟ 🔹Is there a restaurant in the hotel? آیا در این هتل رستوران دارد؟ 🔹Do the rooms have refrigerators? آیا تمامی اتاق ها یخچال دارند؟ 🔹Do you have a twin-bedded room? اتاق دو تخته دارید؟ 🔹Could you book us in for the first and second of May? امکانش هست برای ما اول و دوم می رزرو کنید؟ 🔹Do you have any cheaper rooms? آیا اتاق ارزان تری هم دارید؟ 🔹What date are you looking for? برای چه تاریخی می خواهید؟ 🔹This hotel is fully booked up. تمامی اتاق های این هتل رزرو شده است. 🔹How long are you going to stay at our hotel? چه مدت می خواهید در هتل بمانید؟ 🔹Please settle your bill before leaving the hotel. لطفا قبل از ترک هتل حساب تان را تسویه کنید 🔹I’d like to pay in cash/by credit card/by traveler’s cheque می خواهم با پول نقد/ کارت اعتباری/ چک مسافرتی حسابم را پرداخت کنم 🔹Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities ممنونم از امکانات هتل به طور کامل استفاده کردیم. 🔹I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود 🔹Do you want a smoking room or a non smoking room? اتاقی میخواید که سیگار کشیدن مشکل نداشته باشه یا نه ؟ 🔹It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel واقعا شرم آوره که شهری به این بزرگی یک هتل خوب نداره.
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبانگروه آموزشی هتلنیوز - کتاب مدیریت مالی و حسابداری در صنعت هتلداری بینالمللی ( Accounting and Financial Management. Development in the International Hospitality Industry ) مباحثی را در خصوص فرایندهای توسعه یافته و تحقیقات نوآورانه در زمینه مدیریت مالی در این صنعت و در سطوح بینالمللی، ارائه میدهد. محتوای این کتاب از منابع غنی تحقیقات بینالمللی و دانشگاهی، ارائههای دانشجویی، مشاورهها و حسابداریهای حرفهای، تشکیل شده است و برای جمعآوری آن از مدیران ارشدی که در حوزههای تدریس، بورسیه، تحقیق و مشاوره در صنعت هتلداری سراسر جهان مشغول به فعالیت هستند، کمک گرفته شده است. در حقیقت مطالب موجود در این کتاب از منابع مذکور و همچنین از تجربیات افراد شاغل در حوزه صنعت هتلداری، تشکیل شده است و مستقیما به مسائل و مشکلات مدیران این صنعت، مربوط میشود. بنابراین مطالعات موردی مورد اشاره از تعداد بسیار زیادی از شرکتها در سراسر جهان، جمعآوری شدهاند که عمدتا متعلق به گروههای هتلداری مانند Sheraton و Holiday Inn است. مطالب این کتاب به سه بخش عمده مدیریت عملکرد، مدیریت اطلاعات و مدیریت داراییها تقسیم میشود. از سوی دیگر این کتاب به بررسی موضوعاتی مانند مدیریت عملکرد در صنعت هتلداری بینالمللی، اندازهگیری موفقیت مالی، چارچوب برنامهریزی در خصوص سودآوری، تصمیمگیری در خصوص قیمتگذاری نرخ اتاق، مدیریت داراییهای هتل و کاهش ریسک در راستای افزابش ارزش شرکت، میپردازد. جهت دریافت فایل PDF این کتاب از طریق گزینه ثبت سفارش، اقدام فرمائید.
ایجاد شده: 15/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 26/فروردین/1398 کتابخانه بین المللیبه گزارش هتلنیوز طی مراسمی با حضور آقایان "علی دستجردی" مدیرعامل هلدینگ گردشگری تامین اجتماعی ( هگتا ) و "اصغر خیامیان" مدیرعامل گروه هتلهای هما و همچنین جمعی از مقامات استانی و شهری بندرعباس از جمله مدیر کل تامین اجتماعی استان هرمزگان، شهردار بندرعباس و رئیس شورای شهر بندرعباس از اتاقهای جدید هتل هما بندرعباس، رونمایی شد. به نقل از روابطعمومی گروه هتلهای هما، پروژه بازسازی و نوسازی هتل هما بندرعباس از مردادماه سال جاری، آغاز و طی این مدت تعداد 92 اتاق مورد بازسازی قرار گرفته است. احداث یک سالن مراسم با گنجایش 150 نفر نیز از دیگر بخشهای این پروژه بوده است.
ایجاد شده: 13/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 13/اسفند/1397 اخبار داخلیبه گزارش سرویس اخبار خارجی هتلنیوز ، برجالعرب هتلی فوقالعاده لاکچری در شهر "دبی" است که به عنوان یکی از مرتفعترین و گرانترین هتلهای جهان به شمار میرود و به آن تنها هتل 7 ستاره جهان، میگویند. هتل "برجالعرب" روی جزیره مصنوعی در فاصله 280 متری از ساحل "جمیرا" بنا شده که ساخت پایههای این بنا با قرار دادن سنگهای عظیم و بتنریزی در اقیانوس به مدت سه سال طول کشیده و ساخت خود برج نیز حدود دو سال زمان برده است. هزینه ساخت این برج 321 متری که بر روی جزیره مصنوعی و به شکل بادبان بنا شده، حدود 650 میلیارد دلار بوده است. این برج دارای 56 طبقه، 202 سوئیت و 18 آسانسور بوده و 3 طبقه آن زیر دریا قرار دارد. جالب است بدانید که 1790 متر مربع از این برج پوشیده از طلای 24 عیار است و 43 هزار متر مربع سنگ مرمر برای ساخت دیوارهای طبقات و تزئین نمای داخلی بکار رفته و در تزئین دو استخر آن حدود 10 میلیون کاشی طلایی و نیلی استفاده شده است. این هتل مدرن دارای 6 رستوران سلطنتی است که یکی از آنها با نام Al Mahara رستورانی در زیر آب است که آکواریومی با حجم 1 میلیون لیتر آب، جذابیت آن را چند برابر کرده است. یکی دیگر از رستورانها با نام Al Muntaha نیز در ارتفاع 200 متری در آسمان و با نمایی زیبایی از دبی و خلیج فارس، قرار دارد. یکی دیگر از رستورانها با نام "جنسویی" است که بزرگترین کریستال سوارووسکی در جهان در این رستوران قرار دارد که از 29000 قطعه کریستال ساخته شده است تا نقشه کهکشان راه شیری را تداعی کند. این هتل رکورد گرانترین کوکتل جهان به مبلغ 7300 دلار و رکورد بزرگترین قوطی خاویار حاوی 17 کیلوگرم خاویار فشرده را در اختیار خود دارد. کوچکترین سوئیت این هتل 169 متر مربع و بزرگترین آن 780 متر مربع مساحت دارند و قیمت آنها از شبی 1000 دلار تا شبی 28000 دلار متغیر است. به میهمانان هتل "برجالعرب" در طول اقامت یک iPad و iPhone با طلای 24 عیار داده میشود تا از آن استفاده کنند و همچنین اتومبیلهای رولزرویسهای فانتوم پر سرعت نیز در اختیار آنها قرار میگیرد. رکورد مرتفعترین زمین تنیس جهان نیز در اختیار این هتل است. این زمین تنیس در نزدیکی بالاترین طبقه در ارتفاع 211 متری از سطح زمین قرار گرفته و 415 متر مربع وسعت دارد. یک باند هلیکوپتر نیز در آخرین طبقه این هتل قرار دارد. از دیگر موارد عجیب و منحصر بفرد در این هتل میتوان به نکات زیر اشاره کرد: برای هر مهیمان 17 نوع بالشت در منوی بالشتها وجود دارد که میتوانند از میان آنها انتخاب کنند. سنگ مرمرهای مورد استفاده در فضای داخلی از همان جنسی است که "میکل آنژ" برای مجسمههای خود استفاده میکرد. در دیوارها و کفپوشهای این هتل بیش از 30 نوع سنگ مرمر Statuario ایتالیایی استفاده شده است. این هتل نخستین و تنها رستوران بینالمللی از شعبه Nathan Outlaw است. آشپز مشهور بریتانیایی که رستوران وی در بریتانیا رتبه تک ستاره Michelin را دریافت کرده در مارس 2016 درهای شعبه Nathan Outlaw را به سوی علاقهمندان گشود. تراس این هتل از فنلاند آورده شد. تراس 10000 متر مربعی این هتل که در سال 2017 افتتاح شد، اولین تراس لوکس است که دست ساز میباشد. ساختار این تراس در یک تاسیسات ساخت کشتیهای کروز و قایقهای بادبانی در فنلاند ساخته شد و سپس در شش قطعه مجزا به این برج انتقال داده شد. این هتل دارای یک بیمارستان مخصوص لاکپشتهاست. این بیمارستان مخصوص در سال 2004 افتتاح شد تا مراحل درمانی لاکپشتهای بیمار و صدمه دیده را با همکاری چند نهاد داخلی انجام دهد. این بیمارستان تاکنون بیش از 1000 لاکپشت دریایی را مداوا کرده و به خلیج فارس برگردانده است.
ایجاد شده: 11/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 20/اسفند/1397 اخبار خارجیسفر و گردشگری با خاطره و خاطرهسازی همراه است. آنچه که در آخر هر سفر باقی میماند بیش از تجربهها، خاطرههاست و هر اندازه تاثیر خاطرهها بر روح و جان گردشگر بیشتر باشد، باز آفرینی آن، دلنشینتر خواهد بود. اما چه کسی یا چه کسانی میتوانند در گردشگری نقش مستقیم درخاطرهآفرینی گردشگران را رقم بزنند. واژه راهنمای گردشگری یا تور لیدر برای گردشگران و مسافران واژه دور از ذهنی نیست. فردی که میتواند علاوه برآرامش و مدیریت سفر، یک خاطره کوچک را به خاطرهای بزرگ و فراموش نشدنی، تبدیل کند. بدون تردید، راهنمای سفر نقش کلیدی یک رابط میان محیط ( جامعه میزبان)، گردشگران و سایر ذینفعان را ایفا میکند. هر چه راهنمای سفر در کارش موفقتر باشد، کولهباری که گردشگر با خود به ارمغان میبرد نیز غنیتر بوده و رضایت وی از سفرش بیشتر خواهد بود و جوامع مرتبط نیز بیش از پیش، منتفع میشوند. دوم اسفندماه برابر با ۲۱ فوریه به نام روز جهانی راهنمای گردشگری تعیین شده و به لحاظ اهمیت و جایگاه این شغل در تقویم جهانی نیز به ثبت رسیده است. از سال ۱۹۹۰ و پس از تشکیل فدراسیون جهانی راهنمایان، روز راهنمای گردشگری در بسیاری ازنقاط جهان جشن گرفته میشود. راهنمای گردشگری به عنوان یکی از قدیمیترین شغلهای جهان بوده و انتخاب یک روز در تقویم جهانی نیز بیانگر شغل و حرفهای ارزشمند، مورد توجه و با اهمیت شناخته شده است. راهنمایان گردشگری میکوشند تا زیباییهای فرهنگی، تاریخی و طبیعی میهن خود و سایرنقاط جهان را به نحوی شایسته معرفی کنند. صد البته راهنمایان گردشگری، سفیران فرهنگی هستند و به عنوان کلید مقاصد، دنیایی از مجهولات موجود در جامعه میزبان را برای میهمانان به معلومات تبدیل میکنند. این گشایش درها زمانی راحتتر امکانپذیر میشود که درجه اطلاعات و آگاهیهای راهنما نیز در حد مقبولی باشد؛ به عبارتی آگاهیهای او در حکم ابزار کار وی است و هر چه این ابزار مرغوبتر، دقیقتر، ظریفتر و کارآمدتر باشد، روند خاطرهسازی نیز، بهترو عمیقترصورت میپذیرد به ویژه در شرایطی که وجود تکنولوژی موجب هوشمندسازی در سفر شده و گردشگران هوشمند خواستار راهنمایان هوشمند در سفر هستند. چند سالی میشود که در کشور ما نیز همگام با سایر کشورهای جهان، روز راهنما گرامی داشته میشود. شاید فعالیت راهنمایان ایران به دلیل بعضی متغیرها مانند کمبود زیرساختها، شرایط اقتصادی و اجتماعی و انتظارات گردشگران، دشوار و سختتر باشد ولیکن با وجود برخی مشکلات، راهنمایان فرهیخته، توانمند و فعال گردشگری در ایران، عاشقانه برای معرفی ایران عزیز درتلاشاند و نیز برای سربلندی و شکوه میهن می کوشند. این شغل هنوز در ایران از طرف بسیاری از بخشهای دولتی و خصوصی ناشناخته مانده است. امید است همراه با پاسداشت و تبیین خدمات ارزشمند راهنمایان، این روز جهانی فصلی نو در گردشگری و شغل راهنمایان پدید آورد. مغتنم است نیکو روز جهانی راهنمایان را به تمامی فعالان این عرصه تبریک گفته و با ابراز امتنان از تلاشهای ارزنده این عزیزان، توفیق و شادمانی برایشان آرزومند باشیم. حسن تقیزاده انصاری - رئیس جامعه گردشگری الکترونیکی ایران
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 7/اسفند/1397 مقالات و یادداشت هاروز سهشنبه مورخ 30 / 11 / 97 در موزه بزرگ خراسان رضوی، شاهد برگزاری همایشی بودیم که ماموریتها و وظایف معاونت سرمایهگذاری توسط همکار عزیزم جناب اقای "احمد دیناری" نویسنده، مدرس و معاون این حوزه برگزار شد که جای تقدیر و تشکر دارد. هر چند اکثریت قریب به اتفاق دوستداران این صنعت، کم و بیش از فعالیتهای این حوزه آگاهی نسبی دارند اما آنچه که به نظر اینجانب به عنوان چالشهای بزرگ این معاونت به حساب میآید به شرح زیر است. ۱ - اولین چالش نبود نظارت مستمر و دقیق از زمان شروع عملیات ساختمانی یک واحد گردشگری است. متاسفانه تاکنون تنها هنر سازمان، صدور موافقت اصولی و تصویب نقشههای عملیاتی تاسیسات گردشگری است و پس از آن شخص سرمایهگذار به حال خود رها شده و نظارتی بر ساخت و ساز و اجرای پروژه نمیشود. پس از چند سال که عملیات ساختمانی به اتمام میرسد، مرحله تطبیق توسط کارشناسان ذیربط آغاز شده و تازه متوجه تغییرات به وجود آمده در فرایند ساخت میشوند که با صرف هزینههای گزاف، بایستی اصلاحات لازم طبق نقشه مصوب به عمل آید. ۲ - دومین چالش بزرگ این معاونت عدم اشراف و آشنایی کارشناسان این بخش به تجهیزات تاسیسات گردشگری به ویژه هتل است. پس از تقسیم معاونت گردشگری به دو بخش گردشگری و سرمایهگذاری در سال ۱۳۸۵ اکثر قریب به اتفاق نیروهای این معاونت، مهندسین معمار و عمران هستند و افرادی که آشنایی با تجهیزات هتلی باشند، دیده نمیشود. حال سئوال این است با توجه به اینکه تجهیز واحدهای اقامتی در این معاونت، تعریف شده و معاونت مزبور فاقد نیروهای کارشناسی آشنا به امور تجهیز میباشند، چگونه بر روند تجهیز که یکی از مهمترین بخشهای استانداردسازی و درجهبندی است، نظارت میکنند؟! ۳ - سومین چالش بزرگ این معاونت، فقدان ضوابط تجهیزات برابر درجه و استانداردهای موجود است. متاسفانه تاکنون ضوابط تجهیزاتی واحدهای اقامتی به ویژه هتل، توسط سازمان مرکزی و معاونت سرمایهگذاری تهیه و تدوین نشده و سرمایهگذاران این بخش در سراسر کشور با اتکا به سلیقه شخصی و با به خدمت گرفتن مشاور، اقدام به تجهیز هتل خود مینمایند. همه میدانیم که تجهیز یک هتل یک ستاره با پنج ستاره بسیار متفاوت است. آیا وقت آن نرسیده که ضوابط و تجهیزات مورد لزوم تاسیسات گردشگری به ویژه هتلهای یک تا پنج ستاره تدوین شود تا سرمایهگذاران این بخش از سردرگمی بیرون آمده و از صرف هزینههای بیهوده و گزاف جلوگیری شود؟ البته ذکر این نکته نیز باعث تعحب است که بر اساس ماده یک آئیننامه ایجاد و اصلاح، هنوز تعدادی از تاسیسات گردشگری حتی فاقد ضوابط ساخت و ساز هستند چه برسد به ضوابط تجهیز!!! ۴ - چهارمین چالش این معاونت عدم وجود شرکتهای مشاور دارای رتبه و صاحب صلاحیت است. همه ما میدانیم که ساخت یک هتل با ساخت یک واحد مسکونی، آموزشی و بیمارستانی تفاوت داشته و به دنبال آن، تجهیز یک واحد اقامتی با منزل مسکونی یا یک بیمارستان نیز متفاوت است. چرا در این مدت معاونت سرمایهگذاری کشور اقدام به شناسایی و آموزش مهندسین معمار و ارشیتکت ننموده و آنها را با ضوابط و مقررات این حوزه اشنا نکرده تا با کسب تجربه و تبحر، آنان را به مهندسین هتلساز، تبدیل نماید؟ در کشور و به ویژه در شهر مشهد، افراد زیادی را میشناسم که به صورت پراکنده و متفرق، اقدام به تجهیز هتل و سایر واحدهای اقامتی مینمایند. چرا تاکنون شرکتهای مشاور صاحب صلاحیت به منظور ارائه خدمات مشاوره تجهیز به سرمایهگذاران ایجاد نگردیده تا با کمترین هزینه بیشترین بهرهوری را به وجود آورند ؟ افراد زیادی وجود دارند که تصور میکنند هر چقدر تجهیزات گرانتری بکار ببرند، باعث ارتقای درجه واحد خود میشوند ولیکن میدانیم این امر صحت ندارد. اهمیت این موضوع را در دو دیداری که با معاونت وقت سرمایهگذاری کشور داشتم، اعلام کردم و متاسفانه توجهی به آن نشد. البته معاونت مزبور، امروزه به شدت با کمبود نیروی انسانی مواجه است و قطعا با استخدام و بکارگیری نیروهای ماهر و متخصص این مشکلات مرتفع خواهد شد. هر چند تعدادی از چالشها و کمبودها به معاونت سرمایهگذاری مستقر در پایتخت مربوط میشود. به امید روزی که همه از حرف و شعار کم کنیم و عمل را پیشه کار خود کنیم که کشور عزیزمان ایران اکنون به شدت بدان نیازمند است. سید جعفر زراعتی - کارشناس گردشگری و رئیس گروه توسعه گردشگری و بازاریابی
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 7/اسفند/1397 مقالات و یادداشت هامکالمات روزمره مفید و پرکاربرد زبان انگلیسی در هتل ◾️آیا شما امشب یک اتاق یک نفره دارید؟ Have you got a single room for tonight? ◾️مایلم در اتاق دونفره بمانم. I’d like to stay in a double room ◾️می خواهم برای هفته آینده یک اتاق رزرو کنم I’d like to make a reservation for next week ◾️آیا حتما باید از قبل اتاق رزرو کنم؟ Is it necessary to book ahead? ◾️آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟ Do you charge extra for two beds? ◾️آیا در این هتل رستوران دارد؟ Is there a restaurant in the hotel? ◾️آیا تمامی اتاق ها یخچال دارند؟ Do the rooms have refrigerators? ◾️اتاق دو تخته دارید؟ Do you have a twin-bedded room? ◾️امکانش هست برای ما اول و دوم می رزرو کنید؟ Could you book us in for the first and second of May? ◾️آیا اتاق ارزان تری هم دارید Do you have any cheaper rooms ◾️برای چه تاریخی می خواهید؟ What date are you looking for? ◾️تمامی اتاق های این هتل رزرو شده است. This hotel is fully booked up ◾️چه مدت می خواهید در هتل بمانید؟ How long are you going to stay at our hotel? ◾️برای 5 روز در هتل می مانم I am going to stay for 5 days ◾️لطفا قبل از ترک هتل حساب تان را تسویه کنید Please settle your bill before leaving the hotel ◾️می خواهم با پول نقد/ کارت اعتباری/ چک مسافرتی حسابم را پرداخت کنم I’d like to pay in cash/by credit card/by traveler’s cheque ◾️ممنونم از امکانات هتل به طور کامل استفاده کردیم. Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities ◾️آیا اتاق خالی دارید؟ Do you have any vacancies? ◾️لطفا ممکن است کلید را به من بدهید؟ Can you give me my keys? ◾️دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel ◾️اتاقی میخواید که سیگار کشیدن مشکل نداشته باشه یا نه ؟ Do you want a smoking room or a non smoking room? ◾️واقعا شرم آوره که شهری به این بزرگی یک هتل خوب نداره. It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel. ◾️اتاق شبی چند است؟ How much is the room per night? ◾️آیا ممکن است اسباب و اثاثیه مان را بالا بفرستید؟ will you have our luggage sent up? ◾️لطفا گارسون/ خدمتکار را بفرستید Please send the chambermaid/ waiter ◾️چقدر می خواهید بپردازید؟ How would you like to pay? ◾️اتاق شما طبقه دوم سمت چپ می باشد Your room is on the second floor on the left ◾️می تونم کمک دیگه ای بهتون بکنم Is there anything else I can do for you ◾️آسانسور کجاست؟ Where is the elevator? ◾️یک اتاق رو به دریا می خوام I want a room with a see view
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبان