نتایج جستجو...
نشست خبری و آئین رونمایی از پوستر دهمین نمایشگاه بزرگ گردشگری پارس + گزارش تصویری

نشست خبری و آئین رونمایی از پوستر دهمین نمایشگاه بزرگ گردشگری پارس + گزارش تصویری

نشست خبری و آئین رونمایی از پوستر دهمین نمایشگاه بزرگ گردشگری پارس، عصر امروز ( 13 آبان‌ماه ) با حضور مدیران صنعت گردشگری و هتلداری کشور و استان فارس،  مجریان و دست‌اندرکاران این رویداد و همچنین جمع کثیری از خبرنگاران و اصحاب رسانه‌های جمعی در محل سالن "ملل" هتل هویزه تهران برگزار شد. به گزارش هتل‌نیوز در این مراسم علاوه بر "مصیب‌امیری" مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان فارس، جناب آقای "حسین اربابی" معاون سرمایه‌گذاری سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور، جناب آقای "مشتاقی لاری" مدیرعامل سازمان همیاری‌های شهرداری‌های استان فارس به عنوان مجری دهمین نمایشگاه بزرگ گردشگری پارس، جناب آقای "جمشید حمزه‌زاده" رئیس جامعه هتلداران ایران، جناب آقای "حسن سیادتان" رئیس جامعه هتلداران استان فارس و عضو هیات‌مدیره جامعه هتلداران ایران، اعضای هیات‌مدیره جامعه هتلداران ایران و همچنین جمعی از مدیران کل ستادی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور نیز حضور داشتند. 

ایجاد شده: 13/آبان/1397       آخرین ویرایش: 13/آبان/1397     اخبار داخلی
حضور پر قدرت جامعه هتلداران ایران در دهمین نمایشگاه بزرگ گردشگری پارس

حضور پر قدرت جامعه هتلداران ایران در دهمین نمایشگاه بزرگ گردشگری پارس

"جمشید حمزه‌زاده" رئیس جامعه هتلداران ایران ضمن اشاره به اهمیت برگزاری نمایشگاه گردشگری استان فارس در توسعه و رونق صنعت گردشگری کشور از حضور پر قدرت جامعه هتلداران ایران در این نمایشگاه خبر داد. به گزارش هتل‌نیوز ، نشست خبری و آئین رونمایی از پوستر دهمین نمایشگاه بزرگ گردشگری استان فارس، عصر امروز ( 13 آبان‌ماه ) در محل سالن "ملل" هتل هویزه تهران برگزار شد. رئیس جامعه هتلداران ایران، اظهار داشت: استان فارس به ویژه شهر شیراز یکی از مقاصد اصلی گردشگری ایران است که در صنعت گردشگری کشور از اهمیت بسیاری برخوردار است. "جمشید حمزه‌زاده" ابراز داشت: برگزاری چنین نمایشگاهی در استان فارس در بحث توسعه صنعت گردشگری و ارتقای کیفیت خدمات گردشگری علی‌الخصوص هتلداری بسیار موثر است و جامعه هتلداران ایران نیز به عنوان تنها تشکل رسمی صنعت هتلداری این فرصت را مغتنم می‌شمارد. "حمزه‌زاه" تصریح کرد: طی مذاکراتی که با مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان فارس و دیگر دست‌اندرکاران برگزاری نمایشگاه بزرگ گردشگری پارس انجام شده است، جامعه هتلداران ایران به طور جدی و به اشکال مختلف در این نمایشگاه حضور خواهد داشت. وی افزود: بسیاری از هتل‌ها به صورت مستقل و در راستای معرفی هر چه بهتر خدمات خود در این نمایشگاه حضور خواهند داشت و از سوی دیگر همایش سراسری روسای جوامع هتلداری ایران نیز همزمان با این نمایشگاه و در شهر شیراز، برگزار خواهد شد. وی همچنین گفت: همچنین با هماهنگی انجام شده با جناب آقای "سیادتان" عضو محترم هیات‌مدیره جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان فارس، کارگاه‌های آموزشی ویژه مدیران هتل با هدف بروزرسانی و ارتقای سطح معلومات همزمان با برگزاری دهمین نمایشگاه بزرگ گردشگری پارس، برگزار خواهد شد. رئیس جامعه هتلداران ایران در پایان گفت: از سوی دیگر در این نمایشگاه بسیاری از شرکت‌های تولیدکننده تجهیزات هتلداری نیز حضور خواهند داشت که ارتباط و آشنایی مدیران هتل و واحدهای اقامتی سراسر کشور با این شرکت‌ها، گامی خواهد بود در راستای دسترسی به یکی از اهداف مهم جامعه هتلداران ایران یعنی تامین تجهیزات هتل‌ها در داخل کشور که خوشبختانه این امر امروز بیش از 90 درصد محقق شده است.

ایجاد شده: 13/آبان/1397       آخرین ویرایش: 14/آبان/1397     اخبار داخلی
مکالمه

مکالمه

جمله های مفید موقع صحبت✅ وقتی مایل نیستید که گوینده حرفش راتکرار کند از عبارات زیر استفاده می کنید:🔹So you said. 🔹I get the point. 🔹All right, already. 🔹I heard you, already. 🔹Stop harping on that subject. 🔹You are preaching to the choir. 🔹You sound like a broken record.  ✅ وقتی می خواهید که گوینده صحبتش را تمام کند:🔹Some things are better left unsaid. 🔹Don't waste your breath. 🔹Keep it to yourself. 🔹Spare me the story. 🔹Save it! 🔹Shut up! (Impolite.) 🔹Zip up your mouth! 🔹Give it a rest! ✅وقتی می خواهید به نکته ای که در مورد آن حرف میزدید برگردید:🔹What was I saying? 🔹Where was I? 🔹What were we talking about? 🔹I've lost my train of thought for a moment. 🔹I'm a little absent-minded. ✅وقتی که می خواهید گوینده ساده و قابل فهم صحبت کند:🔹Give it to me in plain English. 🔹What does that mean in plain English? 🔹Stop circumventing the issue. 🔹Stop speaking in circles. 🔹Put your cards on the table. 🔹Don't beat around the bush. ✅ وقتی می خواهید بگید که حرف گوینده را می فهمید:🔹I understand. 🔹I see. 🔹I get it. 🔹I got it. ✅وقتی می خواهید صحبت گوینده را قطع کنید و مطلبی را بگید:🔹I'm sorry to interrupt, but you're not exactly right. 🔹I beg your pardon, but I don't think that's entirely correct. 🔹May I interrupt for a minute? 🔹Can I say something? 🔹Can I add something here? 🔹Can I put in my two cents' worth? 🔹If I may. ✅وقتی می خواهید روی جدی بودن صحبتتون تاکید کنید:🔹I'm dead serious. 🔹I'm not kidding. 🔹No kidding. 🔹No pun intended. 🔹Joking aside

ایجاد شده: 13/آبان/1397       آخرین ویرایش: 15/آبان/1397     آکادمی زبان
اصطلاحات رایج امریکایی

اصطلاحات رایج امریکایی

اصطلاحات رایج امریکایی 🔹You've got them shaking in their boots = They are afraid now.   🔹You'll have to sink or swim = It will be win all or lose all now.   🔹We are sitting pretty = We are in a good position.   🔹She slays me with that nonsense= She disgusts me with those silly ideas.   🔹Everything is ship shape = Everything is in good order.    🔹Why don't you sleep on it? = Think about it tonight - let me know tomorrow.   🔹We just made small talk = We didn't talk about anything serious.   🔹Go ahead and sound off = Say what you think.   🔹He's spaced out = He is on drugs.   🔹It will spread like wildfire = This idea will be very popular.   🔹They have stacked the deck = We are not playing under even conditions.   🔹They have stacked the cards = They have cheated us to their advantage.   🔹We will need to start from scratch = We need to start at the beginning.   🔹I don't want to steal his thunder = I will let him break the good news.   🔹 She tried to steal the spotlight = She wants undeserved attention.   🔹You must stick to your guns on that = Your idea is good .stay with it.   🔹He's just a stick-in-the-mud = He is too old fashioned.   🔹You won't strike it rich = This idea won't make you rich. 🔹You need to strike while the iron is hot = Do it while the opportunity is right.   🔹We won't take a back seat to them = We won't be in second place to them. 🔹We're in the driving seat = We control the situation.   🔹Our new project will soon take off = It will be a great success.    🔹You have to take your medicine = If you did wrong you must pay.   🔹You can take the floor = It is your turn - speak.   🔹You run with it = The project is yours to make it a success.   🔹Take your hat off to no one = You are as good as anyone else.   🔹We won't take sides = We will be neutral on this.   🔹That is a tall story = I don't believe your explanation. 🔹We'll throw the book at them = If they did wrong they must pay.   🔹We will throw in the towel = We give up.   🔹We'll throw in the sponge = We give up.   🔹We'll throw a party = We will have a party.   🔹She'll throw a fit = She will be extremely upset.   🔹We'll hold them to the letter = They will have to follow all the rules.   🔹Remember that time marches on = You are wasting time.   🔹I think they will tie the knot = They will get married.   🔹We're tickled to death about it = We are very pleased.

ایجاد شده: 13/آبان/1397       آخرین ویرایش: 15/آبان/1397     آکادمی زبان
گرامر - ساختار موازی

گرامر - ساختار موازی

ساختار موازی در زبان انگلیسی 👉🏻Parallel structure در این ساختار بسیاری از جملات اطلاعاتی را در قالب سری ها یا لیست هایی بیان می کنند. سری ها می توانند دو, سه یا قسمت های بیشتری داشته باشند که همگی از ساختار گرامری یکسانی پیروی می کنند. این موضوع به عنوان ساختار موازی شناخته می شود.انواع ساختارهای موازی در ادامه همراه با مثال بیان شده است:.⚜1) سری های شامل اسمها, صفتها, قیدها یا عبارات:✅اسمها:Vitamin C is destroyed by heat or exposure to air. .ویتامین سی توسط گرما یا در معرض هوا قرار گرفتن از بین می رود----------✅صفتها:His answer to the question was inaccurate and irrational. پاسخ او به سوال, غیرصحیح و نامربوط بود.----------✅قیدها:Vitamin supplements can be prepared naturally and synthetically. ذخایر ویتامینها می توانند به صورت طبیعی یا مصنوعی آماده شوند.✅عبارات:Large amounts of vitamin C can be bought in the form of crystals, or in the form of granules. مقادیر زیادی از ویتامین سی می توانند در قالب کریستال یا کپسول خریداری شود.--------------------⚜2) اسم فعل (فعل ing دار) یا اسم مصدر:✅اسم فعل (فعل ing دار):Claims for vitamin C such as reducing stress and improving athletic performances have not been scientifically demonstrated. ادعاهایی نظیر اینکه ویتامین سی استرس را کاهش می دهد و عملکرد ورزشی را بهبود می بخشد, به صورت علمی نشان داده نشده اند.✅اسم مصدر:When people get scurvy their cells tend to disintegrate and to fall apart. وقتی مردم مبتلا به کمبود ویتامین سی (آسکوربیک) می شوند, سولهای آنها تمایل به متلاشی و از هم جدا شدن می کنند.--------------------⚜3) پیوستگی لازم (correlative conjunction):both ... and               neither ... nor             either ... or             not only ... but also Both fruits and vegetables are rich sources of vitamin C. هر دوی میوه ها و سبزیجات منابع غنی ویتامین سی هستند.

ایجاد شده: 13/آبان/1397       آخرین ویرایش: 15/آبان/1397     آکادمی زبان
مدیریت هتل و عملیات آن + فایل PDF

مدیریت هتل و عملیات آن + فایل PDF

گروه آموزشی هتل‌نیوز - کتاب مدیریت هتل و عملیات آن ( Hotel Management and Operations  ) در ویرایش پنجم یک رویکرد عملی، بروز و جامع را ارائه می‌دهد که چگونه متخصصان در سراسر صنعت هتلداری، بخش‌های مختلف در عملیات خود و در یک هتل را مدیریت می‌کنند. این کتاب مسائل و پاسخ‌های عملی و کارآمدی را در رابطه با بخش‌های مختلف هتل از فرانت‌آفیس تا مدیریت مالی و  بازاریابی تا خانه‌داری، ارائه می‌دهد. مطالعات موردی چند بعدی یکی دیگر از ویژگی‌های قابل توجه این کتاب است که با مشکلات پیچیده مدیریتی همراه شده‌اند و این مشکلات از دیدگاه‌های مختلف به تصویر کشیده شده‌اند. این کتاب جدیدترین مسائل مربوط به صنعت هتلداری را پوشش می‌دهد و به دانشجویان و متخصصان این حوزه کمک می‌کند تا دانش خود را پویا و بروز نگه دارند. جهت دریافت فایل PDF این کتاب از طریق گزینه ثبت سفارش اقدام فرمائید.

ایجاد شده: 11/آبان/1397       آخرین ویرایش: 26/فروردین/1398     کتابخانه بین المللی
بازاریابی رسانه‌های اجتماعی در صنعت گردشگری و هتلداری + فایل PDF

بازاریابی رسانه‌های اجتماعی در صنعت گردشگری و هتلداری + فایل PDF

گروه آموزشی هتل‌نیوز - کتاب بازاریابی رسانه‌های اجتماعی در صنعت گردشگری و هتلداری ( Social Media Marketing in Tourism and Hospitality ) در رابطه با پیشرفت‌های مداوم رسانه‌های اجتماعی مرتبط با صنعت هتلداری و گردشگری است که تاثیرات ایجاد شده بر عرضه و تقاضا را نشان می‌دهد. این کتاب شامل ترکیبی از مفاهیم تئوری و عملی است و تجاربی از محیط واقعی کسب و کار را مورد بررسی و ارزیابی قرار می‌دهد. کتاب بازاریابی رسانه‌های اجتماعی در صنعت گردشگری و هتلداری شامل سه بخش است که اولین بخش آن عبارت است از خلاصه‌ای از گرایش‌های اخیر در رسانه‌های اجتماعی و محتوایی که توسط کاربران، تولید می‌شود و به تشریح مفاهیمی می‌پردازد که اغلب به اشتباه به صورت هم‌معنی استفاده می‌شوند. از سوی دیگر مفهوم دیجیتالی کردن تبلیغات دهان به دهان نیز مورد بررسی قرار می‌گیرد. بخش دوم کتاب به بررسی تاثیرات رسانه‌های اجتماعی بر رفتار مسافر و گردشگران در هر مرحله از سفر می‌پردازد. در حقیقت در این بخش تاثیرات رسانه‌‌ای بر رفتار تامین‌کنندگان موارد اولیه و فرصت‌ها و تهدیدات موجود در این فرایند مورد تحلیل قرار می‌گیرد. بخش سوم و پایانی کتاب نیز به بررسی روندهای فناوری بازاریابی از طریق تلفن همراه در آینده و روش‌های ممکن برای نظارت بر این شبکه‌ها با استفاده از شاخص‌های عملکرد، می‌پردازد. چگونگی افزایش وفاداری مشتریان از طریق ارتباطات الکترونیکی در کنار ایجاد تاثیرات چشمگیر بر فروش و درآمد از دیگر مطالب مطرح در این بخش از کتاب است. جهت دریافت فایل PDF این کتاب از طریق گزینه ثبت سفارش اقدام فرمائید.

ایجاد شده: 10/آبان/1397       آخرین ویرایش: 23/تیر/1398     کتابخانه بین المللی
مجله املاک بین‌المللی و سفر ( International Property & Travel ) + فایل PDF

مجله املاک بین‌المللی و سفر ( International Property & Travel ) + فایل PDF

مجله املاک بین‌المللی و سفر تحت عنوان International Property & Travel درباره بهترین املاک، استراحتگاه‌ها، فضا و طراحی داخلی، مقاصد مسافرتی، مد و اتومبیل‌ها و ... تمرکز دارد. مقاله‌ها و مطالب منتشر شده در این نشریه، آموزنده و سرگرم‌کننده هستند. همچنین نظرات ارائه شده در این مجله توسط کارشناسان خبره در حوزه هتلداری مطرح شده که آگاه به شرایط فعلی بازار هستند. بخش‌های مختلف این نشریه از یک سو شامل مصاحبه‌هایی با طراحان داخلی برجسته و نظرات مختلف در سراسر جهان می‌شود. از سوی دیگر طراحان مد بسیار حرفه‌ای نیز درباره آخرین مجموعه‌های خود صحبت می کنند و توصیه‌هایی در مورد طراحی و لوازم جانبی ارائه می‌دهند. جهت دانلود فایل PDF مجله املاک بین‌المللی و سفر (International Property & Travel ) از طریق لینک زیر اقدام فرمائید. مجله املاک بین‌المللی و سفر ( International Property & Travel )   رمز فایل: iranhotelnews.com

ایجاد شده: 10/آبان/1397       آخرین ویرایش: 8/دی/1401     مجلات و نشریات بین المللی
جایگاه تبلیغات 1 جایگاه تبلیغات 1


کمی منتظر بمانید...