به گزارش سرویس اخبار خارجی هتلنیوز ، شرکت ژاپنی Red Planet با خرید یک هتل در کشور تایلند با مبلغی حدود 60 میلیون دلار همچنان به روند توسعه خود در قاره آسیا ادامه میدهد. بر اساس گفته کارشناسان صنعت هتلداری، فرایند خرید این هتل در پایان سه ماه اول سال 2019 میلادی به پایان خواهد رسید. شرکت هتلداری Red Planet قصد دارد تا در آیندهای نزدیک، 6 هتل دیگر با هزینهای معادل 6.5 میلیارد ین ژاپن را نیز خریداری کند. این هتلها شامل پنج هتل در حال فعالیت در شهرهای بانکوک، پوکت، پاتایا و ساخت هتلی به نام Sukhumvit Soi در شهر بانکوک، خواهد بود. هتلهای در حال فعالیت خریداری شده از سوی شرکت Red Planet در سال 2017، فروشی معادل 692 میلیون ین ژاپن و در سال 2018 نیز فروش 787 میلیون ین ژاپن را برای خود به ثبت رساندهاند. با خرید این هتلهای جدید، تعداد واحدهای اقامتی شرکت Red Planet به عدد 15 خواهد رسید که از این میان 5 هتل در حال احداث است. طی سالهای گذشته عوامل مختلفی مانند گسترش مسیرهای کم هزینه، کاهش نیاز به ویزا، تمایل روزافزون به فرهنگ ژاپن و ... منجر به افزایش قابل ملاحظه تعداد گردشگران و میهمانان کشورهای جنوب شرقی آسیا به ویژه تایلند به ژاپن شده است. در واقع تعداد گردشگران تایلندی که به ژاپن میروند در پنج سال گذشته بیش از دو برابر شده است.
ایجاد شده: 6/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 7/اسفند/1397 اخبار خارجیگروه آموزشی هتلنیوز - کتاب قوانین هتلداری ( Hospitality Law ) شامل توصیههای قابل اطمینان برای کمک به مدیران هتلداری است که مشکلات قانونی و حقوقی آنها را کاهش میدهد. این کتاب برای مشکلات مختلفی که ممکن است در هتل به وجود آید، راهحلهایی ارائه میدهد. برای مثال آیا میهمانی ناراضی دارید که مجبورید به شکل قانونی پول غذایی را که در رستوران شما صرف کرده را به او پس دهید و یا آیا مجبورید پولی را میهمان مدعی است از اتاقش دزدیده شده را به او باز گردانید؟ کتاب قوانین هتلداری شامل تمرینهای تعاملی است و اطلاعات بروزی در مورد قوانین جدید صنعت هتلداری را ارائه میدهد و مدیران و دانشجویان را با پیشینه الزامات ایمنی و حفاظت، آشنا میکند. مباحث مربوط به اخراج و استخدام کارکنان، مشاجرات با مشتریان و مسائل حقوقی در سفر و گردشگری از جمله حمل و نقل، آژانسهای مسافرتی، تور اپراتورها، تفریحات و ... از دیگر موارد مطرح در این کتاب است. جهت دریافت فایل PDF این کتاب از طریق گزینه ثبت سفارش، اقدام فرمائید.
ایجاد شده: 6/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 25/آذر/1398 کتابخانه بین المللیبه گزارش هتلنیوز ، معاون گردشگری کشور در نشست مشترک با اعضای هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران که عصر روز گذشته مورخ 5 اسفندماه در هتل "پارسیان آزادی" تهران، برگزار شد ضمن اشاره به مشکلات اقتصادی در کشور، اظهار داشت: صنعت گردشگری کشور نیز مانند سایر حوزهها از مشکلات اقتصادی موجود، متاثر شده و حتی میتوان گفت این تاثیر نسبت به سایر بخشها کمتر بوده است. "ولی تیموری" ابراز داشت: مسائل مشترک زیادی میان حوزه معاونت گردشگری و تشکلهای این حوزه از جمله جامعه هتلداران ایران، وجود دارد و حال که جامعه هتلداران به عنوان یک تشکل منسجم و قدرتمند، شکل گرفته و به صورت یکپارچه و کاملا هماهنگ در سراسر کشور فعال است، وقت آن رسیده که برخی از مشکلات و دغدغهها را، خود حل کند و در برخی موارد نیز با کمک یکدیگر، تغییرات را ایجاد کنیم. "تیموری" در پاسخ به اظهارات برخی اعضای هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران در خصوص اصلاح و اعمال تغییرات در آئیننامه ایجاد و اصلاح تاسیسات گردشگری، گفت: مواردی که از نظر جامعه هتلداران نیاز به تغییر دارد را مشخص و اصلاحات پیشنهادی را نیز اعلام کنید. معاون گردشگری کشور، نقش تشکلهای گردشگری و روسای جوامع استانی در ستادهای هماهنگی خدمات سفر سراسر کشور را مهم و تاثیرگذار برشمرد و گفت: واگذاری ریاست ستاد هماهنگی خدمات سفر به اداره کل آموزش و پرورش در برخی استانها، خلاف سیاستهای سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور است و قطعا پیگیری میشود. وی تصریح کرد: سوای ورود غیرقانونی وزارت آموزش و پرورش به موضوع اسکان مسافران نوروزی، بایستی بپذیریم که این نهاد در زمینه تبلیغات رسانهای و اطلاعرسانی محیطی از هتلداران جلوتر است و هتلداران نیز بایستی اقدام لازم در این خصوص را انجام دهند. معاون گردشگری سازمان میراث فرهنگی کشور در خصوص خانههای مسافر نیز گفت: جامعه هتلداران به عنوان تشکل رسمی صنعت هتلداری کشور، پیشنهاد بدهد که این موضوع چگونه حل و ساماندهی خانهمسافرها به چه شکلی انجام شود. در ادامه این نشست "زاهد شفیعی" مدیرکل دفتر مطالعات و آموزش معاونت گردشگری سازمان میراث فرهنگی نیز با اشاره به مشکلات گردشگری و سفر در کشور، گفت: سفر هنوز بخشی از فرهنگ زندگی مردم ایران نیست و بایستی آموزشهای لازم در این خصوص ارائه شود.پ "شفیعی" تصریح کرد: مردم بایستی سبک زندگی در سفرهای داخلی و تفاوت میان خانهمسافر و هتل را تشخیص دهند که این امر با استفاده از نظام یکپارچه آموزشی و آگاهیرسانی به منظور ایجاد فرهنگ عمومی سفر، امکانپذیر خواهد بود. "جواد موسوی" مدیرکل دفتر نظارت و ارزیابی معاونت گردشگری سازمان میراث فرهنگی نیز در این نشست، بیان داشت: اطلاعرسانی یکی از مواردی است که هتلداران در آن ضعف دارند و هنوز نرمافزاری برای اطلاعرسانی و یا رزرواسیون مراکز اقامتی که مختص به جامعه هتلداران ایران باشد، وجود ندارد.
ایجاد شده: 6/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 6/اسفند/1397 اخبار داخلیبه گزارش هتلنیوز ، نشست مشترک اعضای هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران با "ولی تیموری" معاون گردشگری کشور و مدیران کل جدید دفاتر معاونت گردشگری سازمان میراث فرهنگی، عصر روز گذشته مورخ 5 اسفندماه در سالن "برلیان" هتل پارسیان آزادی تهران، برگزار شد. در ادامه مشروح مهمترین اظهارات اعضای هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران به همراه گزارش تصویری اختصاصی هتلنیوز از این نشست را مشاهده میفرمائید. جمشید حمزهزاده؛ رئیس جامعه هتلداران ایران متاسفانه در برخی استانها، مسئولیت کارگروه اقامت و اسکان به روسای آموزش و پرورش واگذار شده است و حتی هتلداران به جلسات ستاد سفر نیز دعوت نمیشوند. آمار گردشگران ورودی افزایش یافته ولیکن میزان اشغال هتلها کاهش یافته است. شهرام شیروانی؛ نایبرئیس جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان همدان قرار بود موضوع عامل چهارم طرح تطبیق به جامعه هتلداران واگذار شود ولیکن شاهد هیچ اقدامی نیستیم. مشکل اصلی در موضوع خانههای مسافر، مراکز غیرقانونی و افراد غیرمجاز است. نقش سازمان میراث فرهنگی و معاونت گردشگری در موضوع برخورد با خانههای مسافر به عنوان شاکی چیست؟ هتلداران از سوی ادارات کل استانی برای شرکت در نمایشگاه گردشگری، تهدید شده بودند. کامیار اسکندریون؛ دبیر هیات مدیره جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان زنجان اقامت در مدارس و کلاسهای درس در شان و شخصیت فرهنگیان محترم نیست. حق معلمی که 9 ماه در مدرسه مشغول بکار بوده این نیست که تعطیلات خود را هم در کلاس درس سپری کند. تفویض اختیارات به جامعه هتلداران چه شد و چرا سازمان میراث فرهنگی و معاونت گردشگری از مواضع قانونی خود در خصوص نرخگذاری، کوتاه آمدند؟ حسن سیادتان؛ عضو هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان فارس در شرایط فعلی شاهد تداخل حوزه فعالیت میان هتلها و اقامتگاههای دولتی هستیم. بایستی بر روند فعالیت اقامتگاههای دولتی، نظارت و به بخش خصوصی واگذار شوند. فریدون رئیسی دهکردی؛ عضو هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان چهارمحال و بختیاری در بحث اقامت نوروزی شاهد اسکان مسافران در سالنهای کشتی هستیم!!! در برخی استانها چنان قدرتی به آموزش و پرورش داده شده که به عنوان سیاستگذار اصلی صنعت گردشگری، حکمرانی میکنند. هتلهای کشور طی چند سال آینده گرفتار بازپرداخت وامهای خود خواهند داشت. عبدالحمید حرمتی؛ عضو هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان خوزستان 80 درصد وقت هتلداران درگیر نهادهای دولتی و عمومی است که به صورت غیرقانونی در هتلداری دخالت میکنند. مشکل اصلی اینجاست که نهادهای دولتی خلاف قانون عمل میکنند ادارات دولتی در قانون از داشتن اقامتگاه، منع شدهاند ولیکن شاهد فعالیت و تبلیغات رسمی این مراکز در شهرهای مختلف هستیم. سازمان میراث فرهنگی، فرهنگ ایجاد خانه مسافر را به وجود آورده و تقویت نموده است. جعفر بذری؛ بازرس جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه صنفی مراکز اقامتی استان اردبیل پیشنهاد میکنم موضوع خانههای مسافر به تشکل هتلداری استان واگذار شود که نمونه موفق آن استان اردبیل است. هتلداران سراسر کشور به جای هتلداری در حال جنگ با حاشیهها هستند. رسالت آموزش و پرورش، تعلیم و تربیت فرزندان است و حق ورود و دخالت در هتلداری را ندارد. عباس بیدگلی؛ مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران با وجود گذشت دو سال از برنامه ششم توسعه، تکالیف مورد اشاره در خصوص صنعت گردشگری اجرایی نشده است. از سازمان میراث فرهنگی و معاونت گردشگری تقاضا داریم که به ماده 98 و 100 که در ارتباط مستقیم با صنعت گردشگری است، توجه ویژهای داشته باشند. محمدعلی ابوطالبی؛ مدیرعامل گروه هتلهای پارسیان آسیبپذیری صنعت گردشگری و هتلداری از تورم، بیشتر از سایر حوزهها بوده است. بر اساس پیشبینیها، وضعیت صنعت هتلداری کشور در سال آینده، بدتر و شرایط، سختتر خواهد بود.
ایجاد شده: 6/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 6/اسفند/1397 اخبار داخلینمونه مکالمه انگلیسی در رستوران: گارسون غذای اشتباه برایتان می آورد 👨🏻💼گارسون: این هم سفارشتون، قربان. 👨🏻💼Waiter: Here is your order, sir. 👤شما: ممنون. اوه، می بخشید اما فکر می کنم من استیک سفارش دادم. این پاستا است. 👤You: Thanks. Oh, I am sorry but I think I ordered a steak. It’s pasta. 👨🏻💼اوه، متاسفم. فکر می کنم اشتباه متوجه شدم. همین الان با استیکتون بر می گردم. 👨🏻💼Oh, sorry about that. I think I misheard you. I will get straight back with your steak. 👤 ممنونم. اوه، همین الان متوجه شدم مویی در سالاد من هست. 👤 I would appreciate that. Oh, I just noticed that there is a hair in my salad. 👨🏻💼بابت ناراحتیتون متاسفم. الان براتون یک سالاد تازه میارم. 👨🏻💼Sorry for the inconvenience. I’ll get you a new salad. 👤در این صورت مشکل حل خواهد شد. ممنونم. 👤That would take care of it. Thank you.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبانمکالمه انگلیسی در فرودگاه مکالمه زیر یک نمونه از مکالمه انگلیسی در فرودگاه هنگام چک این پرواز است. صبحتون بخیر. میتونم بلیط ها و پاسپورت هاتون رو بگیرم؟ Good morning. May I have your tickets and passports, please? بفرمایید. Here you are. فرد دیگه ای هم امروز با شما پرواز می کنه؟ Is anybody traveling with you today? بله، همسرم با من پرواز می کند. Yes, my wife will be traveling with me. چه تعداد چمدون تحویل می دید؟ How many pieces of luggage are you checking in? فقط 2 تا کیف. Just two bags. بسیار خب. می تونید کیفاتون رو اینجا بگذارید؟ All right. Can you place your bags up here? حتما Sure. و توجه داشته باشید، اگر وزن کیف هاتون از 40 کیلوگرم تجاوز کنه اضافه بار می خورید. And please notice, if your luggage exceeds 40 kilograms, you will have to pay surcharge. فکر می کنم وزن بارهام در حد همون 40 کیلو باشه. I think my luggage is within the 40 kilogram limit. خوبه. چند تا کیف با خودتون به داخل هواپیما می برید؟ Good. How many carry-on bags are you taking with you? فقط همین کیف. Just this bag. بسیارخب. صندلی کنار پنجره می خواهید یا صندلی کنار راهرو. Ok. Do you prefer window or aisle? صندلی کنار پنجره رو ترجیح می دم. می شه صندلی هامون به خروج اضطراری نزدیک تر باشه؟ I would rather a window seat please. Can I have our seats closest to the emergency exit” متاسفم. تمام اون صندلی ها پر شدند. I’m sorry. All those seats have been taken. بسیار خب. مشکلی نیست. Ok. No problem. این بلیط ها، کارت پرواز و یک برچسب امنیتی برای کیفتون. Here are your tickets, your boarding pass, and a security tag for your carry-on. ممنونم Thank you.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبانمکالمه انگلیسی برای درخواست خدمات اتاق 👨🏻💼Can I help you? 👨🏻💼 می تونم کمکتون کنم؟ 👤Good evening. I’m calling from Room 543. I’d like to get a clean sheet, please. 👤عصر بخیر. از اتاق 543 تماس می گیرم. یک ملحفه تمیز می خواستم، لطفا. 👨🏻💼I’ll send some right now. Is there anything else? 👨🏻💼 الان چند تا براتون می فرستم. چیز دیگه ای هم هست؟ 👤Yes, please. Can you send someone to pick up the laundry from my room? 👤 بله، لطفا. می تونید یک نفر رو بفرستید تا لباس های کثیف رو از اتاقم برداره؟ 👨🏻💼The housekeeping staff would pick them up in about an hour. Is that all? 👨🏻💼 نیروهای خدماتی ظرف یک ساعت اون ها رو برمیدارند. همش همینه؟ 👤I’d like to order a meal for my dinner, too. 👤 برای شام هم میخواستم سفارش غذا بدم. 👨🏻💼What would you like to order? 👨🏻💼 چی می خواید سفارش بدید؟ 👤I’d like to have a hamburger with French fries, please. 👤 یک همبرگر با سیب زمینی سرخ شده می خوام. 👨🏻💼Anything to drink? 👨🏻💼 نوشیدنی؟ 👤No, thank you. That’s all for now. 👤نه، ممنون. برای الان کافیه.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبانمکالمه انگلیسی در هتل برای درخواست خدمات اتاق گاهی لازم است در مکالمه انگلیسی در هتل از متصدیان هتل بخواهید برای شما تاکسی بگیرند و یا شما را در زمان مشخصی از خواب بیدار کنند. ⏰مکالمه انگلیسی برای درخواست زنگ بیدارباش و گرفتن تاکسی در هتل 🤵🏻Good evening. How can I help you? 🤵🏻عصر بخیر. چطور می تونم کمکتون کنم؟ 👤Good evening. I am staying in room 234. I need to request a wake up call for tomorrow morning. 👤عصر بخیر. من در اتاق 234 اقامت دارم. می خواستم درخواست کنم فردا صبح با تماس تلفنی بیدارم کنید. 🤵🏻What time do you need the call? 🤵🏻این تماس رو برای چه ساعتی می خواهید؟ 👤I need to be up at 6:30. Is that possible? 👤باید ساعت 6:30 بیدار باشم. ممکنه؟ 🤵🏻Yes, sir. I can certainly do that. Is there anything else? 🤵🏻بله، قربان. قطعا می تونم این کار رو بکنم. چیز دیگه ای هم هست؟ 👤Actually there is. I need a taxi for tomorrow morning, too. 👤در واقع بله. برای فردا صبح یک تاکسی هم می خوام. 🤵🏻We can provide you with a private vehicle, if you want. 🤵🏻می تونیم براتون خودروی شخصی آماده کنیم، اکر می خواید. 👤No, thank you. A taxi will be just fine. 👤خیر، ممنون. همون تاکسی خوبه. 🤵🏻No problem. Where would you like the taxi to take you? 🤵🏻مشکلی نیست. می خواید تاکسی شما رو کجا ببره؟ 👤I’m going to the National bank. 👤به بانک ملی میرم. 🤵🏻Sure. And what time do you want to leave the hotel? 🤵🏻حتما. و چه ساعتی می خواید هتل رو ترک کنید؟ 👤I think 7:00 would be ok. 👤فکر می کنم 7:00 خوب باشه. 🤵🏻The taxi will be ready at 7:00 tomorrow morning. 🤵🏻تاکسی فردا صبح ساعت 7:00 آماده خواهد بود.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبانسایر اصطلاحات تحویل اتاق در هتل به انگلیسی ◾️آیا اتوبوسی به مقصد فرودگاه هست؟ 👉🏻Is there a shuttle bus to the airport? ◾️اتوبوس چه ساعتی به طرف فرودگاه حرکت می کنه؟ 👉🏻What time does the shuttle bus leave for the airport? ◾️میشه به ما کمک کنید چمدون هامون رو بیاریم پایین؟ 👉🏻Could we have some help bringing our luggage down? ◾️جایی هست بتونیم چمدان هامون رو اونجا بگذاریم؟ 👉🏻Do you have anywhere we could leave our luggage? ◾️چطور می تونم به فرودگاه برم؟ 👉🏻How can I get to the airport? ◾️میشه لطفا یک تاکسی برای من بگیرید؟ 👉🏻Could you please call me a taxi? ◾️میشه در لابی منتظر بمونم؟ 👉🏻Can I wait in the lobby?
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زباننمونه مکالمه انگلیسی در هتل هنگام چک اوت 👤You: Good afternoon. I would like to check out, please. 👤شما: بعد از ظهر بخیر. می خواستم اتاقم رو تحویل بدم. 🤵🏻Receptionist: Sure. Can I have your name and your room number? 🤵🏻مسئول پذیرش:حتما. میشه اسمتون و شماره اتاقتون رو داشته باشم؟ 👤My room number is 342 and my name is Jason. Here is my key. 👤شماره اتاقم 342 و اسمم جیسون هست. این هم کلید اتاقم. 🤵🏻Thank you. Just a second, please. Did you use the mini bar? 🤵🏻ممنون. یک لحظه لطفا. از مینی بار استفاده کردید؟ 👤Yes, I did. 👤بله. 🤵🏻Here is your bill. You’ve been charged 500$ for 5 nights and other cost is for the mini bar and room service. In total your bill is 612$. Is that correct? 🤵🏻این صورتحسابتون. 500 دلار بابت اقامت 5 شب باید بپردازید. باقی هزینه ها برای مینی بار و خدمات اتاق هست. روی هم 612 دلار میشه. درسته؟ 👤May I check it, please? 👤میشه لطفا چک کنم؟ 🤵🏻Sure. Here you go. Take your time. 🤵🏻حتما. بفرمایید. 👤Thank you. Every things correct. Do you take credit cards? 👤ممنون. همه چیز درسته. کارت اعتباری قبول می کنید؟ 🤵🏻Yes, sir. Please sign this form. The shuttle bus leaves for the airport every 1 hour. You can wait in the lobby if you want. 🤵🏻بله قربان. لطفا این فرم رو امضا کنید. اتوبوس به مقصد فرودگاه هر یک ساعت یک بار حرکت می کنه. اگر بخواهید می تونید توی لابی منتظر بمونید. 👤Thank you. Can I leave my luggage here until then? 👤ممنون. میشه تا اون موقع چمدان هام رو اینجا بگذارم؟ 🤵🏻Sure. The porter will load it to the shuttle when it arrives. 🤵🏻حتما. وقتی اتوبوس رسید باربر اون ها رو داخل اتوبوس می گذاره. 👤Thank you. 👤ممنون.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبانجملات کاربردی هنگام درخواست تغییر اتاق در هتل ◾️من مشخصا درخواست اتاق رو به اقیانوس کرده بودم، اما این اتاق رو به استخره. I specifically requested an ocean view room, but this room has a view to the pool. ◾️از بیرون/ اتاق بغلی صدا میاد. Noise is coming from outside/ next-door room. ◾️این اتاق بوی خیلی بدی میده. نمی تونم دیگه تحمل کنم. This room smells terribly. I can’t tolerate it anymore. ◾️رزرو من برای یک اتاق با تخت دو نفره بود. این یک اتاق یک نفره است. My booking was for a double room. This is a single room.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبانبه گزارش هتلنیوز ، رئیس، نایبرئیس، اعضای هیاتمدیره و روسای تشکلهای هتلداری استانهای سراسر کشور به اظهار نظر در خصوص مصوبه اخیر هیات دولت در رابطه با معافیت تجهیزات گردشگری و هتلداری از پرداخت عوارض گمرکی و تاثیرات این مصوبه بر آینده صنعت گردشگری کشور، پرداختند. "جمشید حمزهزاده" رئیس جامعه هتلداران ایران مصوبه اخیر هیات دولت مبنی بر معافیت واردات تجهیزات گردشگری از پرداخت عوارض به انطباق هتلهای ایران با استانداردهای جهانی، کمک میکند. این یک مصوبه فوقالعاده است و البته امیدوارم گمرک نیز همکاریهای لازم را انجام دهد. تجهیز هتلها و تاسیسات گردشگری به تجهیزات و وسایل مدرن منجر به افزایش کارآمدی آنها میشود. موضوعات و مشکلات صنعت گردشگری فرابخشی است و همه دستگاهها باید کمک کنند تا این مشکلات رفع شود. از شخص رئیسجمهور، هیات دولت و نیز رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور، تشکر میکنم "شهرام شیروانی" نایبرئیس جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان همدان مصوبه معافیت تجهیزات گردشگری از پرداخت عوارض گمرکی در راستای توسعه و رونق کسب و کار در صنعت گردشگری است. این مصوبه در نهایت منجر به ارتقای کیفیت سفر برای گردشگران خواهد شد. تولیدکنندگان تجهیزات داخلی با کیفیت نباید دغدغهای داشته باشند زیرا این مصوبه در خصوص تجهیزاتی است که در کشور تولید نمیشوند. این امر در جهت نوسازی و تجهیز هتلها بر اساس استانداردهای بینالمللی بسیار موثر است. "حسن سیادتان" رئیس جامعه هتلداران استان فارس معافیت تجهیزات گردشگری از پرداخت عوارض گمرکی با استقبال سرمایهگذاران این بخش مواجه میشود. "بابالله تجری" رئیس جامعه هتلداران استان گلستان مصوبه اخیر هیات دولت برای توسعه گردشگری بسیار تاثیرگذار است و کیفیت ارائه خدمات به گردشگران را افزایش خواهد داد. سرمایهگذاران به دلیل عدم پرداخت عوارض، تمرکز بیشتری برای ارائه خدمات بهتر به گردشگران خواهند داشت که این امر نیز میتواند کیفیت ارائه خدمات در حوزه گردشگری افزایش میدهد با این مصوبه، ساخت و ساز در حوزه گردشگری افزایش خواهد یافت و فعالان این بخش میتوانند زیرساختها و تجهیزات مورد نیاز را بدون دغدغه وارد کشور کنند.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 5/اسفند/1397 اخبار داخلی