نتایج جستجو...
مجله مطالعات غذا و نوشابه ( Food & Beverage Business Review ) + فایل PDF

مجله مطالعات غذا و نوشابه ( Food & Beverage Business Review ) + فایل PDF

جدیدترین شماره مجله مطالعات غذا و نوشابه ( Food & Beverage Business Review ) به بررسی این موارد می‌پردازد که مشتریان جدید نه تنها به دنبال غذای خوشمزه هستند، بلکه علاقه‌مند به دانستن این مطالب هستند که آیا غذای آنها سالم و جدید است و آیا از مواد جدیدی در پخت آن استفاده شده است؟ این دسته از مشتریان از لحاظ تکنولوژیکی بسیار آگاه هستند و اغلب تجارب خود در رستوران‌ها و هتل‌ها را در وب‌سایت‌ها و سایر شبکه‌های اجتماعی به اشتراک می‌گذارند. از سوی دیگر توجه به این نکته نیز مهم است که رستوران‌ها و هتل‌ها به طور فزاینده‌ای رو به رشد هستند و درآمد بخشی از مردم کشورها از این محل تامین می‌شود.  در بخش اصلی گزارش در این شماره از نشریه به جنبه‌های مختلف غذا و غذا خوردن در بیرون از منزل پرداخته شده و در بخش مطالب مربوط به کسب و کار هتل نیز به یک منطقه جالب اشاره شده که در آن غذاها به نمایش گذاشته شده است.  ظهور خرده‌فروشی‌های مسافرتی به عنوان یک بخش مهم در بازار خرده فروشی مواد غذایی نیز یک بخش از این نشریه را به خود اختصاص داده است. در بخش Pubs، یک ربات نوآورانه و خلاقانه معرفی شده که در صنعت غذا و نوشیدنی پیشرو محسوب می‌شود. این موضوعات و بسیاری دیگر از موضوعات مرتبط در این شماره از نشریه پوشش داده شده است که می‌تواند شما را به خواندن آن جذب کند. جهت دانلود فایل PDF مجله مطالعات غذا و نوشابه ( Food & Beverage Business Review ) از طریق لینک زیر اقدام فرمائید. مجله مطالعات غذا و نوشابه ( Food & Beverage Business Review ) رمز فایل: iranhotelnews.com

ایجاد شده: 21/اردیبهشت/1398       آخرین ویرایش: 8/دی/1401     مجلات و نشریات بین المللی
معرفی اپلیکیشن هتلداری Starwood Hotels & Resorts + لینک دانلود

معرفی اپلیکیشن هتلداری Starwood Hotels & Resorts + لینک دانلود

به گزارش هتل‌نیوز با استفاده از اپلیکیشن هتلداری SPG که متعلق به گروه هتل‌ها و اقامتگاه‌های Starwood و از زیرمجموعه‌های گروه هتلداری Marriott است، می‌توان یکی از هتل‌های این مجموعه را رزرو کرد.  با عضویت در باشگاه اعضای Starwood نیز می‌توان حساب کاربری را مدیریت و امتیارات دریافتی را پیگیری کرد. همچنین می‌توان با استفاده از پشتیبانی تلفنی از راهنمایی‌های کارشناسان در تمام طول روز، استفاده کرد. اپلیکیشن هتلداری Starwood Hotels & Resorts همواره تلاش می‌کند تا ابزار جدید و بهتری را در اختیار کاربران قرار دهد تا برنامه سفر خود را ساده‌تر و هوشمندانه‌تر کنند. از جمله مهمترین ویژگی‌های اپلیکیشن هتلداری Starwood Hotels & Resorts می‌توان به موارد زیر اشاره کرد؛  وجود نزدیک به 1100 هتل و اقامتگاه در بیش از 100 کشور جهان امکان رزرو اتاق در هر مکان و زمان و تنها از طریق لمس صفحه گوشی و یا جستجوی صوتی  مدیریت حساب کاربری  امکان پیگیری سفر  بهره‌مندی از مزایای عضویت در باشگاه اعضا و پیشنهادات ویژه در یک اپلیکیشن بهره‌مندی شبانه‌روزی از تیم پشتیبانی  دسترسی سریع و فوری به شماره اتاق هتل  دریافت مسیرهای رانندگی به هتل و مسیرهای دیگر در مقصد در پایان لازم به ذکر است که اپلیکیشن هتلداری SPG و سایر اپلیکیشن‌های هتل‌های زیرمجموعه گروه هتل‌های بین‌المللی Marriott در اپلیکیشن جامعی به نام Marriott Bonvoy ادغام شده‌اند. اطلاعات بیشتر در خصوص اپلیکیشن هتلداری SPG را از طریق لینک زیر و در وب‌سایت مربوط به اپلیکیشن Marriott Bonvoy مشاهده فرمائید. وب‌سایت اپلیکیشن هتلداری Marriott Bonvoy جهت دانلود اپلیکیشن هتلداری spg برای استفاده در سیستم عامل‌های Android و IOS از طریق لینک‌های زیر اقدام فرمائید. دانلود اپلیکیشن Marriott Bonvoy برای سیستم عامل Android دانلود اپلیکیشن هتلداری Marriot Bonvoy برای سیستم عامل IOS

ایجاد شده: 17/اردیبهشت/1398       آخرین ویرایش: 25/اردیبهشت/1398     اپلیکیشن‌های هتلداری
مجله BBC - Easycook + فایل PDF

مجله BBC - Easycook + فایل PDF

در این شماره از مجله BBC - Easycook مصاحبه‌ای با آقای Ollie Dabbous یکی از معروفترین منتقدین بریتانیا، انجام شده است. همچنین با مدیران کمپانی ASA که یک شرکت استخدام نیرو و تخصصش یافت سرآشپزهای ماهر و فرستادن آنها به جزایز زیبای Jersey و Guernsey است نیز صحبت شده است. در این شماره از مجله BBC - Easycook با این نکته آشنا می‌شویم که با اولویت قرار دادن موارد دور ریختنی، کل یک محصول را بازیافت و بازتولید کرده و کاربری آن را برای مدتی به حداکثر میزان خود برسانیم. در حوزه بین‌الملل نیز این شماره از مجله به کشور روسیه می‌پردازد و گروهی از سرآشپزان جوان و جذاب که به دنبال سبک جدید و خلاقانه‌ای از آشپزی روسی هستند را مورد بررسی قرار داده است. در بخش آشپزی در مکان‌های غیرمعمول نیز به آشپزی در سکوی نفتی Cygnus Alpha پرداخته شده است که در صد مایلی ساحل قرار دارد. از دیگر بخش‌های این شماره می‌توان به موارد زیر اشاره کرد؛  معرفی سرآشپز و قنادهای برتر سال صحبت با دو دانشجوی سال سومی از دانشگاه Westminster Kingsway مقالات فوق‌العاده بررسی کتاب اخبار دستورالعمل‌های پخت جهت دانلود فایل PDF مجله BBC - Easycook از طریق لینک زیر اقدام فرمائید. مجله BBC - Easycook رمز فایل: iranhotelnews.com

ایجاد شده: 15/اردیبهشت/1398       آخرین ویرایش: 8/دی/1401     مجلات و نشریات بین المللی
گروه هتل‌های لاله

گروه هتل‌های لاله

شرکت توسعه مهمانخانه‌های ایران به ‌روایت روزنامه رسمی شماره 6783 مورخ 1347/7/14 در تاریخ 1347/2/31 تأسیس شد و سهامداران اولیه آن عبارت بودند از: شرکت سهامی تأسیسات جهانگردی، شرکت سهامی Intercontinental و شرکت سوئیسی EWI. پس از انقلاب شکوهمند اسلامی، سهام شرکت آمریکایی به سهامدار ایرانی انتقال یافت. این شرکت با توجه به برنامه‌های بلندمدت و چشم‌اندازهای فرارو، در سال 1383 تغییراتی در اساسنامه ( موضوع شرکت ) اعمال کرد و همزمان نام شرکت نیز به "شرکت توسعه گردشگری ایران" تغییر یافت. سهام این شرکت در حال حاضر 73 درصد دولتی و 27 درصد متعلق به بخش خصوصی است. اعضای مجمع عمومی شرکت را در حال حاضر وزیر محترم اقتصاد و دارایی، معاون محترم رئیس‌جمهوری و رئیس سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری، وزیر محترم دادگستری و همچنین نماینده بخش خصوصی تشکیل می‌دهند.  فعالیت این شرکت علاوه بر بهره‌برداری برخی هتل‌ها و اماکن، توسعه زیرساخت‌های گردشگری کشور است. چشم‌انداز  شرکت پیشرو در بهره‌برداری از اماکن اقامتی، تفریحی و گردشگری شرکت برتر در توسعه زیرساخت‌های صنعت گردشگری شرکت الگو در تحقق و جذب 20میلیون گردشگر در چشم‌انداز کشور مأموریت  دسترسی به توسعه پایدار و ارزش‌آفرینی در گردشگری با تاکید بر اصول درون‌زایی و برون‌گرایی اقتصاد طراحی، مشاوره، ساخت، توسعه و بهره‌برداری از اماکن و فضاهای گردشگری، تفریحی و اقامتی در سطح کشور براساس استانداردها و فناوری‌های مدرن و با نگاه کیفی و رشد سودآوری معرفی ظرفیت‌ها، جذب وهدایت سرمایه‌گذار و توانمندسازی فعالان حوزه گردشگری با بهره‌مندی از شایستگی‌ها، منابع و تجارب غنی شرکت توسعه گردشگری ایران گروه هتل‌های لاله نام گروه هتل‌های لاله نشأت گرفته از نام هتل پنج ستاره لاله تهران است. این گروه هتلداری تحت پوشش شرکت توسعه گردشگری ایران بوده و از سال 1349 با راه‌اندازی هتل لاله تهران آغاز فعالیت نموده و به تدریج در دهه هفتاد و هشتاد شمسی به صورت یک گروه منسجم و زنجیره‌ای در قالب 4 هتل و یک مجتمع آبدرمانی در شهرهای مختلف ایران ادامه خدمت داده است. فعالیت این گروه هتلداری، زنجیره‌ای از هتل‌های نمونه و شاخص را با هدف تحول و اعتلای خدمت‌رسانی، مشتری‌مداری و احیای ظرفیت‌ها و قابلیت‌های گردشگری ایران سربلند، ایجاد نموده است. گروه هتل‌های لاله با حضور 5 عضو از بهترين هتل‌های ايران، توانسته است جايگاه ويژه‌ای در صنعت گردشگری و هتلداری را در داخل و خارج از مرزهای کشورمان به خود اختصاص دهد. راه‌های ارتباطی  IRTDC  IRTDC.ir  Info@IRTDC.ir    021 887 17 987  خیابان قائم‌مقام فراهانی، کوچه میرزاحسنی

ایجاد شده: 9/اردیبهشت/1398       آخرین ویرایش: 26/دی/1400     گروه های هتلداری ایران
استان تهران

استان تهران

نام مرکز:  دانشگاه علامه طباطبائی  رئیس مرکز:  عبدالله معتمدی تلفن تماس:  02148390000 فکس:  صندوق پستی:  ۱۴۸۹۶۸۴۵۱۱ آدرس: تهران، بلوار دهکده المپیک، تقاطع بزرگراه شهید همت، پردیس دانشگاه علامه طباطبائی وب سایت:  atu.ac.ir نام مرکز:  مرکز آموزش علمی-کاربردی کاراد رئیس مرکز: هادی پورجاوید تلفن تماس:  02188381590 فکس:  ۰۲۱۸۸۳۸۱۵۸۶ صندوق پستی:  ۱۵۷۴۷۱۸۹۵۱ آدرس:  میدان هفتم تیر – خیابان بهارمستیان – پلاک 47 وب سایت:  Ta-karad-uast.ac.ir پست الکترونیک:  info@karad.co نام مرکز:  مرکز آموزش علمی کاربردی صنایع دستی استان تهران رئیس مرکز:  رضا جعفری تلفن تماس:  22433162 فکس:  22176333 صندوق پستی:  آدرس:  خیابان دوازدهم ولنجک، انتهای کوچه یاسمن یکم، پلاک15 وب سایت:  پست الکترونیک:  sanayedasti_poonak@yahoo.com نام مرکز:  مرکز آموزش علمی-کاربردی صنعت جهانگردی 2 تهران رئیس مرکز:  تلفن تماس:  ۸۸۹۷۳۳۶۴ فکس:  ۸۸۹۷۳۳۶۵ صندوق پستی:  آدرس:  خیابان شریعتی-بالاتر از خیابان شهید کلاهدوز-شماره ۱۵۹۷ وب سایت:  پست الکترونیک:  majmamr@yahoo.com نام مرکز:  مرکز آموزش علمی-کاربردی صنعت جهانگردی 3 تهران رئیس مرکز:  اسماعیل خلیل زاده تلفن تماس:  66129698 فکس:  66129411 صندوق پستی:  آدرس:   فاطمی غربی بین کارگر و جمالزاده نبش خیابان سیندخت پلاک 11 وب سایت:  Utehran3.ir پست الکترونیک:  نام مرکز:  مرکز آموزش علمی-کاربردی فرهنگ و هنر واحد۳۳تهران رئیس مرکز:  محمد بنائیان سفید تلفن تماس:  ۸۴۰۴۱۰۰۰  فکس:  ۸۸۹۲۰۵۰۰  صندوق پستی:  ۱۵۹۸۶۱۵۸۹۹ آدرس:  خیابان استاد نجات اللهی (ویلا) – بالاتر از خیابان طالقانی – کوچه دوم وب سایت: Uast33.ir پست الکترونیک:  نام مرکز:   مرکز آموزش علمی-کاربردی فرهنگ و هنر واحد۳7تهران رئیس مرکز:  نیما ناظری تلفن تماس:  88825380 فکس:  88820257  صندوق پستی:  آدرس:  میدان هفت تیر، خیابان قائم مقام فراهانی، کوچه سام، پلاک 7 وب سایت:  Fh37-uast.ac.ir پست الکترونیک:  نام مرکز:   مرکز آموزش علمی-کاربردی مطالعات و مشاوره سیاحتی گردشگران بنیاد رئیس مرکز:  تلفن تماس:  ۲۸۱۵۱۱۱۰ فکس:  ۲۲۸۶۱۹۸۶ صندوق پستی:  آدرس:  خیابان نیاوران -بعد از سه راه یاسر کوچه راد --پلاک ۸ وب سایت:  Instroct.ac.ir پست الکترونیک:  info@instroct.ac.ir نام مرکز:  دانشگاه آزاد واحد علوم و تحقیقات رئیس مرکز:  رضا مسعودی تلفن تماس:  ۴۴۸۶۵۱۵۴ فکس:  ۴۴۸۶۵۱۷۹ صندوق پستی:  ۱۴۷۷۸۹۳۸۵۵ آدرس:   انتهای بزرگراه شهید ستاری - میدان دانشگاه - بلوار شهدای حصارک وب سایت:  Srbiau.ac.ir نام مرکز:  دانشگاه آزاد واحد تهران غرب رئیس مرکز:  پروین داداندیش تلفن تماس:  26602651 فکس:  26602651 صندوق پستی:  1949663311 آدرس:  خیابان دکتر شریعتی - دوراهی قلهک- خیابان شهید امیر پابرجا - بلوار آیینه- نبش گل یخ غربی - پلاک ۱۶  وب سایت:  Wtiau.ac.ir پست الکترونیک:  نام مرکز:  دانشگاه غیرانتفاعی علم و فرهنگ رئیس مرکز:   تلفن تماس:  44-02144252041 - 02146142149 فکس:   صندوق پستی:  1461968151 آدرس:  بلوار اشرفی اصفهانی - خیابان شهید قموشی - خیابان بهار - دانشگاه علم و فرهنگ وب سایت:  USC.ac.ir پست الکترونیک:   نام مرکز:  دانشگاه پیام نور تهران غرب رئیس مرکز:  ایوب مرادی تلفن تماس:  44704570-021 فکس:   صندوق پستی:  149593399 آدرس:  تهران بزرگراه شهید خرازی - شهرک شهید باقری - روبه روی ساختمان شماره یک شهرداری منطقه 22 - خیابان حوزه دانشگاه وب سایت:  teh-gharb.pnu.ac.ir پست الکترونیک:   نام مرکز:  دانشگاه پیام نور مرکز دماوند رئیس مرکز:  داود غلامرضایی تلفن تماس:  76320420-021 فکس:   صندوق پستی:  3971189451 آدرس:  دماوند - خیابان دانشگاه - جنب میدان بسیج وب سایت:  teh.damavand.pnu.ac.ir پست الکترونیک:   نام مرکز:  دانشگاه پیام نور مرکز ورامین رئیس مرکز:  مراد راهداری تلفن تماس:  5-36118621-021 فکس:   صندوق پستی:  1868886156 آدرس:  ورامین - قرچک - میدان امام خمینی - انتهای بلوار دانشگاه وب سایت:  teh.varamin.pnu.ac.ir پست الکترونیک:   نام مرکز:  دانشگاه پیام نور واحد شهر جدید پردیس رئیس مرکز:  مسعود توفیقی تلفن تماس:  76286530-021 فکس:   صندوق پستی:  1658168697 آدرس:  شهر جدید پردیس - اتوبان تهران بومهن - فاز یک - محله یک - خیابان فروردین شمالی - خیابان نوروز وب سایت:  teh.pardis.pnu.ac.ir پست الکترونیک:   = نام مرکز:  دانشگاه پیام نور واحد ملارد رئیس مرکز:   تلفن تماس:  65438441-021 فکس:   صندوق پستی:  3164188375 آدرس:  تهران - شهرستان ملارد - صفادشت - منطقه ارسطو - خیابان دکتر موسی زرگر - بلوار دانشگاه  وب سایت:  teh.malard.pnu.ac.ir پست الکترونیک:  

ایجاد شده: 26/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 1/شهریور/1402     دانشگاه ها
عبارتی که هر متصدی پذیرش هتل باید بداند

عبارتی که هر متصدی پذیرش هتل باید بداند

بیست عبارتی که هر متصدی پذیرش هتل باید بداند ⚜️خوش آمد گویی به مهمان ها به عنوان یک متصدی پذیرش هتل، نه تنها باید به مهمان ها خوشامد بگویید، بلکه باید طوری با آن ها رفتار کنید که احساس راحتی و خوشحالی کنند. یک لبخند دوستانه و سلامی گرم، می تواند شروع خوبی باشد. 🔹سلام ، به هتل ....... خوش آمدید. ‏[Hello, welcome to [name of your hotel این یک خوشامدگویی استاندارد و معمول در همه جای جهان است. به جای سلام (Hello) می توانید از صبح بخیر (Good Morning) و عصر بخیر (Good Afternoon و Good Evening) استفاده کنید. 🔹چطور می توانم به شما کمک کنم؟ ‏?How can I help you today این سوال ساده را می توانید هنگام ورود مهمانان یا هر زمان از اقامت آن ها در هتل بپرسید. برای مهمانانی که در یک شهر غریبه هستند و جایی را نمی شناسند، بودن شما و اینکه بدانند همیشه برای کمک کردن آماده هستید، حس راحتی و آسایش به آن ها می دهد. ⚜️رزرواسیون بسیاری از مسافران اتاق های خود را پیش از سفر و به صورت آنلاین رزرو می کنند. با این حال، اگر مسافران بخواهند به شیوه سنتی عمل کنند، رزرو خود را تلفنی انجام می دهند. اگر چنین تماس هایی دریافت کردید، چند سوال معمول و پرکاربرد هست که باید بدانید: 🔹تاریخ ورود شما چیست؟ ‏?What’s the date of your arrival از مسافر بپرسید چه تاریخی قرار است به هتل برسد و اتاقش را تحویل بگیرد. 🔹تاریخ تحویل اتاقتان چیست؟ (تاریخ خروج شما چیست؟) ‏?When are you planning to check out همچنین باید بدانید مسافران چه تاریخی اتاقشان را تحویل خواهند داد و هتل را ترک خواهند کرد. 🔹برای چند نفر اتاق رزرو می کنید؟ ‏?How many people is this reservation for ⚜️باید تعداد مسافران، گروه ها یا افرادی که می خواهید برای آن ها اتاق رزرو کنید را بدانید. 🔹چه نوع اتاقی مد نظرتان است؟ ‏?What type of room would you prefer بعضی مسافران اتاق های خاصی را ترجیح می دهند. از آن ها بپرسید اتاق یک نفره (Single) یا دو نفره (Double) می خواهند یا اگر می خواهند در اتاقشان سیگار بکشند اتاق مخصوص سیگاری ها (Smoking Room) یا غیرسیگاری ها (Non-smoking Room) را انتخاب کنند. همچنین در بعضی شهرها اتاق هایی با منظره دریا (Sea)، جنگل (Jungle)، کوه (Mountain) یا دریاچه (Lake) را به مسافران پیشنهاد کنید. ⚜️پذیرش مهمانان 🔹اتاق رزرو کرده بودید؟ ‏?Do you have a reservation یکی از اولین جمله هایی که به محض ورود مهمانان به هتل باید از آن ها بپرسید همین سوال است. همه مهمان ها اتاق رزرو نمی کنند و ترجیح می دهند به هتل بیایند و حضوری اتاق بگیرند. 🔹با چه اسمی رزرو کرده اید؟ ‏?What name is the reservation under اگر مهمانی اتاق رزرو کرده است، نام او را بپرسید تا بتوانید اطلاعات اتاق را راحت تر به دست آورید. 🔹می توانم لطفا کارت شناسایی شما را ببینم؟ ‏?Could I have your ID and credit card, please برای تحویل دادن اتاق، هتل ها معمولا برای تایید هویت، کارت شناسایی، پاسپورت یا گواهینامه رانندگی از مسافر دریافت می کنند. استفاده از فعل Could می تواند لحن صحبت شما را مودبانه و حرفه ای تر کند. 🔹اتاق شما طبقه .... و شماره اتاقتان ..... است. ‏[Your room is on the [number] floor, room number [number به مهمانان بگویید اتاقی که رزرو کرده اند یا اتاقی که قرار است در اختیار آن ها قرار بگیرد دقیقا کدام طبقه و کدام شماره است. مثلا ممکن است بگویید: 🔹اتاق شما طبقه نهم، اتاق شماره 925 است. ‏.Your room is on the 9th floor, room number 925 🔹صبحانه هر روز صبح از ساعت .... تا ..... در ..... سرو می شود. ‏[Breakfast is served from [time] to [time] every morning at/in [location/room بسیاری از هتل ها هر روز صبح و به عنوان خدمات، صبحانه رایگان برای مهمان ها سرو می کنند. اگر این مورد در هتل شما اجرا می شود، مهمان ها را از زمان و مکانی که می توانند از صبحانه هتل لذت ببرند، آگاه کنید. مثلا می توانید بگویید: 🔹صبحانه از ساعت 6 تا 9 صبح در محل غذاخوری سرو می شود. ‏.Breakfast is served from 6 to 9 a.m. every morning in the dining area 🔹مسئله دیگری هست که بتوانم کمکتان کنم؟ ‏?Is there anything else I can help you with بعد از اینکه مهمان را درباره اتاق و موارد اصلی مورد نیاز در هتل راهنمایی کردید، این عبارت یک سوال دوستانه و مشتری مدارانه است که می توانید از آن ها بپرسید. اگر آن ها سوال دیگری داشته باشند یا کمکی بخواهند، این سوال به آن ها این فرصت را می دهد تا آن را بیان کنند. این سوال را همیشه در ذهن داشته باشید. 🔹از اقامتتان در این هتل لذت ببرید. ‏.Enjoy your stay حتما برای مهمانانی که هتل شما را برای اقامت انتخاب کردند، آرزوی سفری خوش و اقامتی لذت بخش داشته باشید و این آرزو را با کلمات به آن ها انتقال دهید. اطلاعات دادن، کمک کردن و رسیدگی به شکایات بزرگ ترین وظیفه شما به عنوان یک متصدی پذیرش در هتل این است که شرایطی را فراهم کنید که مهمانان در طول اقامتشان در هتل احساس راحتی داشته باشند و فکر کنند در خانه و کشور خودشان هستند. مهمانان برای سوال پرسیدن، کمک خواستن یا حتی شکایت کردن به شما مراجعه می کنند. 🔹ما خدمات حمل و نقل به ..... داریم. می توانید اطلاعات را در ...... ببینید. ‏.[We have [scheduled services] that run to/from [location]. You’ll find [information] in/at/by [location هتل ها معمولا خدمات حمل و نقل زمان بندی شده مثل اتوبوس و تورهای شهری رایگان به مسافران ارائه می کنند و مسافران می توانند با استفاده از آن ها به مکان های دیدنی، مراکز خرید یا فرودگاه مراجعه کنند. دو جمله ای که بالا گفتیم برای اطلاع دادن به مسافران و آگاه کردن آن ها از وجود چنین خدماتی استفاده می شود. از این جمله ها زیاد استفاده کنید: 🔹ما سرویس رفت و آمد به فرودگاه داریم که از درب هتل شما را به فرودگاه می برد. می توانید جدول زمان بندی آن را روی درب روبرویی ببینید. ‏.We have a shuttle bus service that runs to the airport from here. You’ll find the shuttle schedule by the front door 🔹برای رفتن به ...... کافی است به این آدرس بروید. ‏…To get to [location], just  مهمانان اغلب ممکن است از شما مسیر رفتن به مکانی مشخص داخل یا خارج هتل را بپرسند. این عبارت می تواند در موقعیت های مختلف استفاده شود. 🔹برای رفتن به باشگاه، از این راهرو پایین بروید و به سمت چپ بپیچید. دومین در از سمت راست باشگاه است. ‏.To get to the gym, just go down this hallway and turn left. It’s the second door on your right 🔹برای رفتن به نزدیک ترین رستوران، از هتل خارج شوید، خیابان را رد کنید و مستقیم بروید. ‏.To get to the nearest McDonald’s, just cross the street outside the hotel and walk straight 🔹متاسفم که این اتفاق افتاده است. اجازه بدهید، الان به این مسئله رسیدگی می کنم. ‏.I’m sorry about that. Let me see how we can fix that right away مهمانان شما ممکن است از مسئله ای ناراضی باشند و به شما شکایت کنند. ممکن است حوله های آن ها نیاز به تعویض داشته باشد یا تلویزیون اتاقشان کار نکند. با استفاده از جمله بالا که کاملا محترمانه است می توانید از مهمانانتان عذر خواهی کنید (حتی اگر شما مقصر نیستید!) و به آن ها این اطمینان را بدهید که خیلی زود به این مشکل رسیدگی می شود. 🔹اگر به چیز دیگری احتیاج داشتید، به ما بگویید. ‏.If you need anything else, please let us know این جمله هم یکی دیگر از عبارات مشتری مدارانه و دوستانه است که به مهمانان این اطمینان را می دهد هر زمان که نیاز به کمک داشتند، شما آماده خدمت رسانی هستید. ⚜️تحویل گرفتن اتاق از مسافران 🔹شماره اتاقتان چند بوده است؟ می توانید لطفا کلید اتاق را به من تحویل بدهید؟ ‏?Could I have your room number and key, please وقتی اقامت مهمانان شما در هتل تمام شده است و آماده تحویل دادن اتاقشان هستند، شماره اتاقشان را بپرسید و کلید را از آن ها تحویل بگیرید. 🔹هزینه کلی شما ..... شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ‏?Your total is [amount]. How will you be paying for this, please به مهمانان هزینه اقامتشان در هتل را بگویید و از آن ها بپرسید چطور این هزینه را پرداخت می کنند. بعضی از مسافران ترجیح می دهند با کارت اعتباری پرداخت کنند و عده ای دیگر با پول نقد. 🔹کل هزینه شما 243 دلار شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ‏?Your total is $243. How will you be paying for this, please 🔹متشکرم و امیدوارم دوباره شما را در این هتل ببینیم. ‏.Thank you and hope to see you again soon این جمله بهترین عبارت برای خداحافظی با مهمانان است. از مهمانانتان تشکر کنید و آن ها را با یک جمله خوب بدرقه کنید. اگر برای ادامه سفر به شهر یا کشور دیگری می روند، می توانید در ادامه خداحافظی جمله Enjoy the rest of your vacation را اضافه کنید و معنی آن این است که از ادامه سفرتان لذت ببرید. اگر قرار است مسافران بعد از ترک هتل شما، به کشور خودشان برگردند، بگویید، Have a pleasant trip home یعنی سفر بی خطری را برای شما آرزو می کنم. اگر در حال حاضر متصدی پذیرش هتل هستید یا قرار است یا دوست دارید در آینده چنین شغلی داشته باشید، این عبارات برای کارتان و موفق بودن در آن بسیار کاربردی است. در پایان تمام مقالاتمان می گوییم کار نیکو کردن از پر کردن است؛ هر چه بیشتر این عبارات را تمرین و از آن ها استفاده کنید، اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت و راحت تر با مسافران خارجی ارتباط برقرار خواهید کرد.

ایجاد شده: 17/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 17/اسفند/1397     آکادمی زبان
لغات مورد نیاز در هتل

لغات مورد نیاز در هتل

🏨 تعدادی لغت که برای ماندن در هتل بكار ميرود. 🔹تحویل اتاق   Check in  🔹پس دادن اتاق Check out  🔹رزرواسیون Reservation 🔹اتاق خالی Vacancy  🔹رزرو کردن To book  🔹تحویل گرفتن اتاق To check in  🔹تحویل دادن اتاق  To check out  🔹پرداخت کردن صورت حساب To pay the bill 🔹در هتل اقامت کردن To stay at a hotel ⚜️انواع اقامت 🔸هتل Hotel 🔸اتاق و صبحانه    B&B;  (شکل اختصاری bed and breakfast است) 🔸مهمانخانه  hostel 🔸محل چادرزدن campsite  ⚜️انواع اتاق 🔹اتاق یک نفره    single room 🔹اتاق دو نفره  double room 🔹اتاق دو تخته twin room   🔹اتاق سه نفره triple room 🔹سوئیت suite ⚜️ویژگی های اتاق 🔸تهویه هوا air conditioning 🔸حمام bath 🔸حمام داخلی en-suite bathroom 🔸دسترسی به اینترنت internet access 🔸بار کوچک minibar 🔸گاوصندوق safe 🔸دوش shower ⚜️ویژگی های هتل 🔹بارbar 🔹پارکینگcar park 🔹راهروcorridor 🔹راه پله فرارfire escape 🔹اتاق بازیgames room 🔹اتاق بدن سازیgym 🔹خدمات خشک شوییlaundry service 🔹آسانسورlift 🔹لابی هتلlobby 🔹پذیرشreception 🔹رستورانrestaurant 🔹خدمات در داخل اتاقroom service 🔹سوناsauna 🔹استخر شناswimming pool ⚜️خدمه هتل 🔸مدیرmanager 🔸خانه دار در هتلhousekeeper 🔸پذیرشreceptionist 🔸خدمه اتاقroom attendant 🔸خدمتکارchambermaid 🔸دربانdoorman 🔸باربرporter ⚜️باقی واژگان سودمند 🔹زنگ خطرfire alarm 🔹رختشوی خانهlaundry 🔹کلید اتاقroom key 🔹شماره اتاقroom number 🔹تماس برای بیدار کردwake-up call

ایجاد شده: 17/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398     آکادمی زبان
مکالمات در هتل

مکالمات در هتل

آموزش مکالمات انگليسى در هتل learning conversation English at hotel. 🔹Hi, how much are your rooms”  سلام، قيمت اتاقهاتون چقدره؟ 🔹Hi, what are your rates” سلام ، قيمتهاتون (نرخ) چنده ؟ 🔹Hello, how much is a room” سلام ، قيمت يه اتاق چنده ؟ 🔹Our rooms start at $79 for a basic room” اتاقهامون از 79 دلار شروع ميشن براي يه اتاق ساده. 🔹Our rooms start at $79 for a standard room and go up to $300 for a suite” اتاقهامون از 79 دلار شروع ميشه براى اتاق استاندارد و تا 300 دلار بالا ميره براى يه سوئيت. 🔹Ok. Can I reserve a room” اوکى ، ميتونم يه اتاق رزرو کنم ؟ 🔹Hi, I would like to reserve a room” سلام ، مايلم يه اتاق رزرو کنم. 🔹Hello, can I reserve a couple of rooms” سلام ، ميتونم يکى دو تا اتاق رزرو کنم؟ 🔹What day do you want to check in” چه روزى ميخوايد اينجا باشيد ؟ در اينجا منظور از check in اينه که چه روزى قراره بيايد و و گزارش بديد که رسيديد اينجا واسه هتل و فرودگاه به کار ميره . 🔹Which date did you want to reserve” چه تاريخى رو ميخوايد رزرو کنيد ؟ 🔹What date are you looking for” دنبال چه تاريخى ميگردين ؟ 🔹I want a room from June 22nd to June 25th” يه اتاق براي بيست و دوم ژانويه تا بيست و پنجم ميخوام . 🔹I would like a room for the 19 th of July” يه اتاق براى نوزدهم جولاى ميخوام. 🔹How long will you be staying with us” چه مدت پيش ما ميمونيد ؟ 🔹When will you be checking out” کى تشريف ميبريد (هتل رو ترک ميکنيد) ؟ 🔹How many days would you like the room for” اتاق رو واسه چند روز ميخوايد ؟ 🔹I am going to stay for 3 days” قصد دارم واسه سه روز بمونم. 🔹I would like to reserve the room for 4 days” ميخوام اتاق رو واسه 4 روز رزرو کنم. 🔹I am going to need the room until July 23 rd” تا بيست و سوم جولاى به اتاق نياز دارم. 🔹How many rooms will you need” چندتا اتاق احتياج خواهيد داشت ؟ 🔹Is this for only one room” اين فقط واسه يه اتاقه ؟ 🔹How many rooms would you like to reserve” مايليد چند تا اتاق رزرو کنيد ؟ 🔹I am going to need two rooms” دو تا اتاق احتياج دارم. 🔹A total of four adults” در مجموع دو تا بچه و دوتا بالغ(سن بالا)  🔹One adult and 2 children” يه نفر بالغ (جوون بالغ) و دو تا بچه. 🔹Would you like a single king size bed, or two double size beds in the room” يه اتاق خواب بزرگ ميخوايد يا دو تا اتاق دونفره داخل خونه؟ 🔹We only have a room with two double size beds. Will that be ok” ما فقط ي دونه به همراه دوتا اتاق خواب دونفره داريم رديفه ؟؟ خوبه ؟ 🔹Do you want a smoking room or a non smoking room” اتاقى ميخوايد که سيگار کشيدن مشکل نداشته باشه يا نه ؟ 🔸smoking room : اتاقى که سيگار کشيدن موردي نداره توش 🔸nonsmoking room : اتاقى  که سيگار کشيدن در اون اجازه داده نميشه 🔹Can I have your credit card number” ميتونم شماره کارت اعتباريتون رو داشته باشم ؟ 🔹Hi, I am checking in” سلام ، دارم گزارش ميدم که اومدم. 🔸check in : وقتى هتل ميگيريد موعدش که رسيد بايد بريد پيش هتلدار و بگيد که اومديد که به اين کار ميگن 🔸Check out : اينم به زماني ميگن که اتاقتون رو ميخوايد تحويل بديد و بايد بريد نزد هتلدار و گزارش بديد 🔹Hi, I have a reservation and I am checking in” سلام ، من رزرو دارم و اومدم که گزارش بدم. 🔹Where is the elevator” آسانسور کجاست ؟ 🔹Do you have concierge service here” آيا در اينجا راهنما نداريد ؟ 🔸concierge : کسي که در هتل راهنمايى ميکنه مردم رو و بهشون ميگه که مثلا رستوران هتل کجاست،سرويس بهداشتى کجاست  🔹Thank you for staying with us. We look forward to seeing you again” مرسى که با ما بودين ، مشتاقيم که دوباره ببينيمتون. 🔹Can I have a wake up call” ميتونم تماس بيدارى ” داشته باشم 🔸wake up call : يه تايمى رو مشخص ميکنيد که در هتل بيدارتون کنند رو بهش ميگن 🔹What are the hours for room service” چه ساعاتى به اتاق سرويس ميدين؟ 🔹They serve hot food from 5:30 am to 11:00 pm. They also have a list of items you can select from during off hours” غذاى داغ رو ساعت 5.30 صبح تا 11 شب سرو ميکنند، همچنين يه ليستى از آيتمها دارند که ساعتهايى که سرويس نميدند ميتونيد ازش استفاده کنيد 🔹Do you have a bellman here” اينحا زنگ زن = جارچى داريد ؟ 🔹Where is the valet attendant” خدمتکار کجاست ؟ 🔹Can you get someone to get my car” ميتونى يکى رو بفرستى ماشينم رو بياره ؟

ایجاد شده: 17/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398     آکادمی زبان
آب پاکی رئیس دستگاه گردشگری کشور روی دست شایعه‌سازان / سیاه‌نمایی نکنیم؛ هتل‌ها نرخ مصوب دارند

آب پاکی رئیس دستگاه گردشگری کشور روی دست شایعه‌سازان / سیاه‌نمایی نکنیم؛ هتل‌ها نرخ مصوب دارند

به گزارش هتل‌نیوز ، رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور با اشاره به اینکه هیچ هتلی حق ندارد خارج از نرخ مصوب شده به ارائه خدمات بپردازد، گفت: هتل‌ها نرخ مشخصی دارند و مردم می‌توانند هر هتلی را که خارج از نرخ‌های مصوب شده قیمت می‌دهند را به شماره تماس 09629 اطلاع دهند. "علی‌اصغر مونسان" اظهار داشت: مناطق آزاد نیز بدانند که تحت نظارت کلی کشور قرار دارند و اینگونه نیست که چون منطقه آزاد هستند هر رقمی را که می‌خواهند، اعلام کنند. از سازمان‌های منطقه آزاد خواهشمندیم تا دستورالعمل‌های ابلاغ شده مبنی بر عدم افزایش قیمت‌ها را رعایت کنند. معاون رئیس‌جمهور در رابطه با شایعات اخیر در خصوص ارائه اتاق‌های رزرو شده از سوی گردشگران خارجی به افراد دیگر نیز گفت: فضای کشور به اندازه کافی مشکل دارد پس لطفا سیاه‌نمایی نکنیم. امکان ندارد این اتفاق افتاده باشد. رئیس دستگاه گردشگری کشور، ادامه داد: در نوروز امسال نیز مانند سال 97 رونق خوبی در گردشگری خواهیم داشت.  وی افزود: حدود یک ماهی است که ستاد هماهنگی خدمات سفر در کل کشور تشکیل شده است و انصافا اینگونه نیست که بر نرخ هتل‌ها هیچ نظارتی نداشته باشیم. مونسان در پایان تاکید کرد: من از مردم دعوت می‌کنم اگر مشکلی مشاهده کردند، شکایت خود را اعلام کنند تا به سرعت پیگیری کنیم.

ایجاد شده: 16/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 16/اسفند/1397     اخبار داخلی
نمایشگاه تخصصی بین‌المللی هتل؛ سرمایه‌گذاری، طراحی مهندسی و ساخت ( Hodec Expo ) - تهران ( ایران )

نمایشگاه تخصصی بین‌المللی هتل؛ سرمایه‌گذاری، طراحی مهندسی و ساخت ( Hodec Expo ) - تهران ( ایران )

به گزارش هتل‌نیوز ، دومین نمایشگاه تخصصی بین‌المللی هتل تحت عنوان HODEC EXPO با محوریت سرمایه‌گذاری، طراحی مهندسی و ساخت هتل طی روزهای 3 تا 5 اردیبهشت 98 در مرکز نمایشگاهی "شهر آفتاب" تهران، برگزار خواهد شد. از جمله مهمترین اهداف برگزاری این نمایشگاه می‌توان به موارد زیر اشاره کرد؛ 1 - برقراری ملاقات مسئولان مراکز اقامتی و خدماتی با فعالین اقتصادی و سرمایه‌گذاران داخلی و خارجی  2 - جذب سرمایه‌های بالقوه ایرانیان مقیم خارج از کشور  3 - اطلاعات و تبیین قوانین و مقررات سرمایه‌گذاری در حوزه‌های مربوطه 4 - معرفی بخش‌های مختلف از جمله شرکت‌های طراحی و ساخت مراکز اقامتی و ایجاد ارتباط میان آنها 5 - معرفی توانمندی‎ها، پیشرفت، پتانسیل‌های موجود و کمک به توسعه اقتصاد پایدار در بخش‌های مختلف  جهت کسب اطلاعات بیشتر، جزئیات برگزاری و ثبت‌نام جهت شرکت و بازدید از این نمایشگاه می‌توانید از طریق راه‌های ارتباطی زیر، اقدام فرمائید. شماره تلفن: 02122724900 و 02122724043 شماره فکس: 02122723454 آدرس وب‌سایت: www.hodecexpo.ir

ایجاد شده: 6/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 26/خرداد/1398     رویدادها و نمایشگاه‌ها
جایگاه تبلیغات 1 جایگاه تبلیغات 1


کمی منتظر بمانید...