معرفی مشاغل هتلداریبخش اول 💫این مشاغل بر اساس استانداردهای بین المللی موجود تهیه و تدوین شده اند.🔴 Managerial 👈🏻مشاغل مدیریتی🔹Hotel Manager 👈🏻مدیر هتل 🔹Executive Assistant Manager 👈🏻مدیر داخلی🔹Back Office Assistant 👈🏻دستیار Back Office🔹Catering Sales Manager 👈🏻مدیر فروش کیترینگ 🔹Director of Hotel Sales 👈🏻مدیر کل فروش هتل 🔹Director of Marketing and Sales 👈🏻مدیر کل بازایابی و فروش 🔹Group Sales Manager 👈🏻مدیر فروش تورهای گروهی🔹Guest Room Sales Manager 👈🏻مدیر فروش اتاق 🔹Lodging Manager 👈🏻مدیر اقامتی 🔹Sales and Marketing Manager 👈🏻مدیر فروش و بازایابی🔹Shift Leader 👈🏻سرپرست شیفت 🔹Shift Manager 👈🏻مدیر شیفت 🔹Spa Manager 👈🏻مدیر اسپا 🔹Wedding Sales Manager 👈🏻مدیر فروش رویداد ها / عروسی
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبانتفاوت in و within:به نظر شما تفاوت دوجمله زیر چیست؟🔹I will come back in an hour. 🔹I will come back within an hour. 👈🏻مفهوم جمله اول به دلیل استفاده از حرف اضافه ی in این است که آن شخص پس از یک ساعت برمی گردد (یعنی بیشتر از مدت زمان ذکر شده در جمله). ولی مفهوم جمله دوم به دلیل استفاده از within این است که آن شخص قبل از اتمام مدت زمان ذکر شده در جمله (یعنی یک ساعت) برمی گردد.پس معنی جملات بالا به ترتیب عبارتند از:👈🏻من پس از یک ساعت دیگر برمی گردم.👈🏻من تا یک ساعت دیگر برمی گردم.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبانمجهولPassives بخش اول Passive structures and verb forms ✅active and passive structures مقایسه کنید ⬇⬇⬇⬇⬇ -They built this house in 1986. معلوم This house was built in 1986. مجهول -Iranians speak Persian. معلوم Persian is spoken in Iran. مجهول -A friend of ours is repairing the roof. معلوم The roof is being repaired by a friend of ours. مجهول -This book will change your life. معلوم Your life will be changed by this book. مجهول وقتی A یه چیزی رو برای B انجام میده, به دفعات دوراه برای صحبت کردن راجع به اون وجود داره. اگه بخوایم انجام دهنده کار فاعل باشه, یه فعل معلوم استفاده میکنیم:built/speak/is repairing.اگه بخوایم (دریافت کننده کار) فاعل باشه, از was built/is spoken/is being repaired/will be changed استفاده میکنیم.دربیشتر موارد،فاعل یه فعل معلوم دربیان جمله مجهول برابری نمیکنه. اگه بیانش اجباری باشه, معمولا دربیاناتی اتفاق می افته که by دارند,به اسم "agent" یا عامل گفته میشه.ببینید ⬇⬇⬇⬇⬇This house was built in 1486 by Sir Esmaeil Danayi. ✅passive verb forms معمولا اشکال مجهول یه فعل رو با استفاده از زمانهای افعال کمکی و قسمت سوم فعل(p.p) میسازیم.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبانلازم نیس همه پله ها رو ببینی، فقط قدم اول رو بردار.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبانگذشته ساده بخش اول ✅برای بيان عادت يا شرايطی در گذشته:🔹When he was a child, they lived in a cottage in the jungle. 🔹Every day he walked in the jungle to.... ✅برای بیان کارهايی که پشت سرهم در يک ماجرا يا داستان میآيند:🔹I walked into my room and sat down. Suddenly I heard a noise coming from outside. I got up and went towards the window... ✅برای بيان کاری که در گذشته و زمان مشخصی به پايان رسيده است:🔹We met last week. 🔹He left yesterday.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبانضرب المثل 🔹 Plot recoils on the plotter. 👈🏻 چاه کن همیشه ته چاه است. 🔹 He who blows into fire will have sparkles in his eyes. 👈🏻 چاه نکن بهر کسی، اول خودت دوم کسی.🔹 Strike while the iron is hot. 👈🏻 تا تنور داغه نون را بچسپان.🔹 You can't have your cake and eat it, too. 👈🏻 هم خدا را میخوای هم خرما را🔹 Don’t bite the hand that feeds you 👈🏻 نمک خوردنو نمکدون شکستن🔹 Curiosity killed the cat. 👈🏻 فضولی موقوف🔹 To go with the tide 👈🏻 هم رنگ جماعت شدن.🔹 A big head has a big ache 👈🏻 هر که بامش بيش برفش بيشتر.🔹 Easy come, easy go 👈🏻 باد آورده را باد می برد.🔹 Seek knowledge from the cradle to grave. 👈🏻 ز گهواره تا گور دانش بجوی.🔹 Accidents will happen 👈🏻 حادثه خبر نميکند🔹 Sweet nothing 👈🏻 حرف های صد من يه غاز.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبانزمان حال استمراریPresent progressive بخش اول 💫عملی که در زمان حال انجام می شود و رخ می دهد:👉🏻Peter is reading a book now. 💫تصمیمات قطعی که در آینده نزدیک رخ می دهد:👉🏻We are going to Basel on Saturday. 💫فعالیت های موقتی👉🏻I am working in Rome this month. 👉🏻I'm living in a small flat now, but I'm trying to find a better one. 💫برای بيان عملی يا موقعيتی که در حال حاضر در حال وقوع ميباشد، اما الزاماً در همين زمان صحبت کردن در حال رخ دادن نيست:👉🏻I'm reading an exciting book. 👉🏻He is learning Arabic. 💫برای بيان قراری تعيين شده در آينده:👉🏻I am meeting him at the park.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبانKeep an ear to the ground ✅گوش به زنگ بودن✅حواس شش دنگ جمع کردناشکال دیگر این اصطلاح :🔸Have an ear to the ground 🔸Keep one's ear to the ground 🔸Have one's ear to the ground 🔹I think we need to keep our ears to the ground so that we can learn as much as we can. 👈🏻من فکر میکنم هممون باید گوش به زنگ باشیم و حواسمون شش دنگ جمع باشه تا این که تا اونجایی که میتونیم یاد بگیریم . 🔹His boss told him to keep his ear to the ground so that he'd be the first to know of the new plan. 👈🏻رییسش بهش گفت شش دنگ حواسش و جمع کنه و گوش به زنگ باشه تا این که اولین نفری باشه که در باره نقشه جدید اطلاع پیدا میکنه
ایجاد شده: 24/مهر/1397 آخرین ویرایش: 25/مهر/1397 آکادمی زبان🔴زمان حال ساده(Simple Present) بخش اول 💫برای ساخت جمله ایی با زمان حال ساده فقط کافیه شکل ساده فعل (مصدر بدون to) رو استفاده کنیم و وقتی فاعل مون سوم شخص مفرد بود مثل he, she, it, Marya و .. به فعل s یا es بدیم. همین!📍نکته:افعالی که به , z, x, o, ss, ch, sh ختم شوند در سوم شخص مفرد es گرفته و افعالیکه به y ختم شوند، اگر قبل از y حرف بی صدا باشد ies گرفته و اگر قبل از y حرف با صدا باشد فقط به آخر آن حرف s افزوده می شود.👉🏻I go to college everyday . 👉🏻Marya goes to college everyday. 🔴کاربرد زمان حال ساده اگر عملی در زمان های مشخص تکرار بشه، کاری که همیشه یا معمولا انجام می دید مثل عادتها یا برنامه روزانه تون از این زمان استفاده می کنیم .👈🏻مثال🔹I go to school everyday. 🔹She goes to Kerman every week. 🔹They study a book every night. 🔹We eat Omelet every week. 🔹He comes here every day. 🔹He always comes late. 🔹They always go mountain climbing. 🔹She often works at the weekend. 🔹It‘s often difficult to translate poetry. 🔹This type of accident happens often . 🔹I often go to his house 🔹Women usually live longer than men . 🔹Usually I wear black shirt. 🔹The drive usually takes 15 or 20 minutes.
ایجاد شده: 24/مهر/1397 آخرین ویرایش: 25/مهر/1397 آکادمی زبانایجاد شده: 23/مهر/1397 آخرین ویرایش: 23/مهر/1397 TV
به گزارش هتلنیوز ، معاون جدید گردشگری سازمان میراث فرهنگی کشور به تشریح برخی از مهمترین برنامههای این معاونت برای صنعت هتلداری، پرداخت. "ولی تیموری" اظهار داشت: در خصوص درجهبندی هتلها ما بیشتر از جامعه هتلداران و سایر مراکز اقامتی و پذیرایی تلاش میکنیم که این موضوع به نتیجه برسد و سعی داریم بر اساس ضابطهها و مقررات جدیدی که با همکاری جامعه هتلداران، آماده و ابلاغ کردهایم هر چه سریعتر هتلهای کشور درجهبندی شوند. معاون گردشگری کشور، ابراز داشت: به موضوع درجهبندی هتلها تاکید داریم البته این امر مدتی به دلیل تغییرات مدیریتی دچار وقفه شد اما درجهبندی هتلها را در اولویت قرار داریم زیرا این درجهبندی به ارتقای کیفیت خدمات گردشگری کمک خواهد کرد. وی در رابطه با نحوه تفویض برخی امور تصدیگری به تشکلهای بخش خصوصی نیز گفت: تلاش میکنیم تا با برگزاری جلساتی، وضعیت واگذاری برخی امور به تشکلها را بررسی کنیم که البته در گذشته نیز محورهایی را به شکل مشترک جمعبندی کردیم و قطعا سازمان هم با رضایت، امور قابل واگذاری را واگذار میکند.
ایجاد شده: 23/مهر/1397 آخرین ویرایش: 23/مهر/1397 اخبار داخلیبه گزارش هتلنیوز ، رئیس جامعه هتلداران ایران از معاونت گردشگری خواست با تشکیل کمیسیون درجهبندی در سطح استانها، وضعیت درجهبندی هتلها را مشخص کند. "جمشید حمزهزاده" با اشاره به انتخاب معاون گردشگری جدید سازمان میراث فرهنگی، اظهار داشت: آقای تیموری از بدنه مجموعه سازمان میراث فرهنگی و این یک حُسن است زیرا نیازی به صرف زمان یکساله برای آشنایی با مفهوم گردشگری و مبانی مرتبط با آن را ندارد. دبیر مجمع تشکلهای گردشگری، ابراز داشت: البته نحوه اولویت دادن به مباحث مختلف گردشگری نیازمند اشراف به همه بخشهای این عرصه است و انتظار این است که وی با تقویت بخش تشکلها و تفویض بخشی از امور تصدیگری به رونق عرصه گردشگری، کمک کند. "حمزهزاده" در رابطه با انتظارت جامعه هتلداران ایران از معاون گردشگری کشور، گفت: در کنار پیگیری موانع و چالشهای صنعت هتلداری، تعیین تکلیف بحث نرخ ارزی در هفته جاری یکی از انتظارات ماست و همچنین درجهبندی هتلها نیز یکی دیگر از انتظارات ما از معاونت گردشگری به حساب میآید. وی افزود: برخی از هتلهای ما به دلایل مختلف درجهبندی نشدهاند و بهتر است کمیسیون درجهبندی در سطح استانها تشکیل و با سرعت وضعیت درجهبندی هتلها را مشخص کنند. جمشید حمزهزاده با اشاره به خود تعلیقی برخی آژانسهای مسافرتی در سراسر کشور، گفت: این کار درستی نیست و نشانگر عمق مشکلات فعالان این عرصه است. وی در پایان گفت: البته این اقدام تاثیر چندانی روی کار هتلداران ندارد ولی به عنوان همکار و همراه از وضعیت فعلی آژانسهای مسافرتی به شدت ناراحت هستیم و علاقهمندیم در راستای حل مشکلات این حوزه، گام برداریم و در همین راستا تخفیفات ویژهای برای آژانسها در نظر گرفتهایم.
ایجاد شده: 22/مهر/1397 آخرین ویرایش: 22/مهر/1397 اخبار داخلی