به گزارش هتلنیوز و به نقل از خبرگزاریها، رئیس اداره آتشنشانی سازمان منطقه آزاد قشم از وقوع حادثه آتشسوزی در هتل "سفیر" قشم به دلیل عدم رعایت موارد ایمنی و چوبی بودن ساختار داخلی خبر داد و اظهار داشت: پس از 4 ساعت، حریق با تلاش ماموران آتشنشانی خاموش شد. "نجمالدین فریدونی" با اشاره به اینکه 100 درصد این هتل در سه طبقه و 11 اتاق در آتش سوخته است، ابراز داشت: به علت عدم رعایت موارد ایمنی و چوبی بودن ساختار داخلی هتل، آتش در زمان کوتاهی به تمامی بخشها سرایت کرده است. وی افزود: خوشبختانه این حادثه به دلیل تعطیلی هتل، خسارت جانی نداشته و میزان خسارت نیز در دست بررسی است. مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری سازمان منطقه آزاد قشم نیز در خصوص این حادثه، گفت: هتل "سفیر" در شهریورماه سال جاری به دلیل 98 مورد مغایرت با استانداردهای لازم و با هدف ارتقای سطح کیفیت ارائه خدمات، تعطیل شده است. "سید محمد امین جعفری" افزود: اقدام این اداره کل برای اعطای ستارههای واقعی به مراکز اقامتی باعث جلوگیری از فعالیت این هتل شد.
ایجاد شده: 7/آذر/1397 آخرین ویرایش: 7/آذر/1397 اخبار داخلیجملات بسیار مهم و رایج زبان انگلیسی،در مورد انواع بوها و عطرها 🔹 این چه بویست؟ بوی سوختنی حس می کنی؟👉🏻What’s that smell? Can you smell something burning? 🔹 بله، فکر می کنم کمی/ خیلی بوی نفت می آید.👉🏻Yeah, I guess it’s the strong/ weak smell of oil. 🔹 چرا شیر را بو می کنی؟👉🏻Why are you sniffing the milk? 🔹 حس بویایی اش را از دست داده. 👉🏻He has lost his sense of smell. 🔹 حس بویایی خوبی دارد.👉🏻He has a good sense of smell. 🔹 چطور می توانم رایحه این سوپ را بهتر کنم؟👉🏻How can I improve the flavor of this soup? 🔹 عطرت با حال است! چه عطری زده ای؟👉🏻Your perfume is cool! What perfume are you wearing? 🔹 وقتی از کنارم می گذشت، بوی عطرش را حس کردم.👉🏻As she walked past, I caught a whiff of her perfume. 🔹 عطر خوش بوی شما را دوست دارم.👉🏻I like your sweet perfume. 🔹 پیراهنت بوی تنباکو می دهد.👉🏻Your shirt smells of tobacco. 🔹 این گوشت فاسد شده بوی بسیار بدی می دهد.👉🏻This rotten meat gives off a terrible smell. 🔹 این صابون رایحه خیلی خوبی دارد. این صابون خوش بو را از کجا خریده ای؟👉🏻This soap has a nice scent. Where did you buy this scented soap? 🔹 پیف، پاهایت بوی بد می دهند.👉🏻Phew, you have got smelly feet. 🔹 بدنت بوی خیلی بدی می دهد.👉🏻You have a very bad body odor. 🔹 دهانت بوی سیر می دهد👉🏻Your breath stinks of garlic. 🔹 از این بوی گَند متنفرم👉🏻I hate this foul smell. 🔹 چرا اینجا از خوشبو کننده هوا استفاده نمی کنی؟👉🏻Why don’t you use an air-freshener here?
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان