نتایج جستجو...
حذف هفت کشور از فهرست قرمز کرونایی انگلیس

حذف هفت کشور از فهرست قرمز کرونایی انگلیس

به گزارش سرویس خارجی هتل نیوز و به نقل از رویترز، " گرانت شپس " وزیر حمل و نقل انگلیس اعلام کرد دولت این کشور هفته آینده، هفت کشور باقیمانده در فهرست قرمز کرونایی خود را حذف خواهد کرد. مسافران تازه وارد از این کشور‌ها ملزم بودند هنگام ورود به انگلیس به قرنطینه ۱۰ روزه در یک هتل بروند. این هفت کشور که از روز اول نوامبر از این فهرست حذف خواهند شد عبارتند از کلمبیا، جمهوری دومینیکن، اکوادور، هائیتی، پاناما، پرو و ونزوئلا. مقامات پزشکی انگلیس گفته اند این کشور‌ها دیگر منبع نگرانی نیستند. شپس گفت: این تغییرات سیاستی در انگلیس، اسکاتلند، ولز و ایرلند شمالی اجرا خواهد شد. وی افزود: انگلیس صد‌ها اتاق هتل را نیز به صورت آماده به خدمت نگاه می‌دارد تا در صورتی که مقامات تصمیم گرفتند کشوری را دوباره در فهرست قرمز قرار دهند جایی برای قرنطینه ۱۰ روزه موجود باشد. وی همچنین گفت: ۳۰ کشور دیگر نیز به فهرست کشور‌هایی که واکسیناسیون کرونایی آنها را دولت انگلیس به رسمیت شناخته افزوده می‌شوند. در این فهرست هم اکنون نام ۱۳۵ کشور قرار دارد. از سوی دیگر محققان کالج سلطنتی لندن در مطالعه‌ای دریافتند آلودگی افراد واکسن زده به سویه دلتا مشابه افراد واکسن نزده است. این محققان اعلام کردند یک چهارم افرادی که با خانوار‌های واکسن زده تماس داشتند به کرونا مبتلا شده اند در حالی که این نسبت در خانوار‌های واکسن نزده ۳۸ درصد بود.

ایجاد شده: 9/آبان/1400       آخرین ویرایش: 9/آبان/1400     اخبار خارجی
ایران آماده مرمت زیرساخت‌های گردشگری سوریه است

ایران آماده مرمت زیرساخت‌های گردشگری سوریه است

به‌گزارش هتل نیوز و به نقل از میراث‌آریا، در نشست وزیر اقتصاد و تجارت خارجی سوریه و معاون گردشگری وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی که یکشنبه ۱۱ مهر ۱۴۰۰ و در محل غرفه سوریه برگزار شد، محمد سامر الخلیل وزیر اقتصاد و تجارت خارجی سوریه در دیدار با علی‌اصغر شالبافیان معاون گردشگری کشورمان، ضرورت ادامه همکاری و هماهنگی در زمینه‌های اقتصادی و سرمایه‌گذاری بین دو کشور را بررسی کرد. در این ملاقات با توجه به سفر وزیر مسکن و شهرسازی ایران به سوریه که یکی از محورهای آن همکاری با طرف سوری در حوزه گردشگری بوده است، معاون گردشگری کشورمان با توجه به این ملاقات آمادگی خود را در خصوص رونق و توسعه گردشگری بین ایران و سوریه اعلام کرد. همچنین دو طرف در این نشست در خصوص تشکیل کمیته مشترک به‌منظور پیگیری همکاری‌ها توافق کردند. معاون گردشگری کشورمان در این نشست با اشاره به آسیب‌های زیرساخت‌های گردشگری و آثار فرهنگی تاریخی سوریه در جنگ با داعش گفت: «این ظرفیت از سوی ایران وجود دارد که آثار آسیب دیده سوریه را مرمت کند و تجربیات خوب ایران در این خصوص به سوریه منتقل خواهد شد.» شالبافیان در ادامه با اشاره به اهمیت تقویت ارتباطات ایران و سوریه، اضافه کرد: «یکی از مهمترین ظرفیت‌های  ایران در حوزه گردشگری، توریسم سلامت و گردشگری پزشکی است و در همین ارتباط این آمادگی را داریم که گردشگران سوری از این ظرفیت در ایران استفاده کنند.» محمد سامر الخلیل وزیر اقتصاد و تجارت خارجی سوریه نیز در این نشست گفت: «نتایج این نشست را بررسی می‌کنیم و امیدواریم این کمیته فنی مشترک به زودی تشکیل شود.» او افزود: «گردشگران سوری علاقه خاصی برای سفر به ایران دارند و با توجه به علاقه‌مندی گردشگران سوری برای سفر به سواحل شمالی و نیز سفر به شهرهای زیارتی ایران خواستار این هستیم تا زمینه‌های لازم برای حضور گردشگران سوری به شهرهای زیارتی ایران فراهم شود.» در این نشست غسان عباس سفیر سوریه در امارات و محمد سید حسینی سفیر ایران در امارات و تعدادی از مقامات دو کشور نیز حضور داشتند.

ایجاد شده: 11/مهر/1400       آخرین ویرایش: 17/مهر/1400     اخبار داخلی
متولی گردشگری باید با فرهنگ و تاریخ ایران آشنا باشد

متولی گردشگری باید با فرهنگ و تاریخ ایران آشنا باشد

به گزارش هتل نیوز و به نقل از دنیای اقتصاد، تا چند هفته دیگر متولی میراث فرهنگی‌، گردشگری و صنایع دستی در دولت منتخب تعیین می‌شود. این در حالی است که گفت‌وگو درباره اینکه چه کسی سکان این وزارتخانه را در اختیار خواهد گرفت همچنان ادامه دارد. " ابراهیم پورفرج " رئیس جامعه تورگردانان چند مولفه و ویژگی را برای سیاستگذار عرصه گردشگری برشمرده است. او می‌گوید: متولی این حوزه باید با فرهنگ و تاریخ ایران آشنا باشد زیرا این آشنایی در تصمیم‌گیری‌های او بسیار موثر خواهد بود. شناخت اقتصاد گردشگری از دیگر مواردی است که رئیس جامعه تورگردانان آن را برای متولی حوزه گردشگری لازم می‌داند و با بیان آن می‌افزاید: صنعت گردشگری یکی از صنایعی است که می‌تواند بالاترین میزان اشتغال را به خود اختصاص دهد و این امر با توجه به تجربه‌های جهانی هم مشخص شده است، بنابراین شناخت مسوولان گردشگری از پتانسیل‌های این صنعت برای چالش‌هایی که ما در حوزه اقتصاد و اشتغال داریم بسیار مهم است. او ادامه می‌دهد: چنانچه متولی حوزه گردشگری با مختصات روابط بین‌المللی آشنا باشد و بداند چطور با مسوولان سایر کشورها ارتباط برقرار کند خواهد توانست حتی در بهبود روابط ایران و سایر کشورها هم به نحو موثری عمل کند.   رئیس جامعه تورگردانان معتقد است سیاستگذار عرصه میراث فرهنگی و گردشگری علاوه بر این ویژگی‌ها باید قدرت رایزنی در داخل کشور با هیات‌ وزیران،‌ نمایندگان مجلس و سایر مسوولان داشته باشد تا بتواند گردشگری و جایگاهش را برای آنها شفاف کند. او می‌گوید: آشنایی مسوولان و متولیان برای آنها جایگاه گردشگری به عنوان یکی از مولفه‌های توسعه پایدار را تشریح خواهد کرد، زیرا در حال حاضر بسیاری از آنها شناخت زیادی از جایگاه گردشگری در اشتغال و درآمدزایی و رفع چالش‌هایی که در حال حاضر با آنها دست به گریبان هستیم، ندارند.  بهره‌گیری از توان بخش‌خصوصی و تعامل منطقی با این بخش از دیگر مواردی است که این کارشناس حوزه گردشگری بر آن تاکید و اضافه می‌کند: نباید بهره‌گیری از پتانسیل‌های بخش‌خصوصی تبدیل به یک شعار شود، زیرا در غیر این صورت مشابه تجربه‌های گذشته‌ای که در اختیار داریم،  این بخش از توریسم کنار گذاشته شده و ما از توان این بخش بی‌بهره می‌مانیم. یکی از راهکارهایی که کشورهای اروپایی در دوره کرونا امتحان کردند توسعه گردشگری داخلی بود، این در حالی است که ما در ایران چندان این موضوع را جدی نگرفتیم و همین امر باعث شد گردشگری داخلی به نقطه کوری بدل شود که چنانچه به آن نپردازیم با آسیب جدی مواجه شود.  پورفرج در این‌باره می‌گوید: تقویت گردشگری داخلی دو اثر مثبت دارد، در این شیوه منابع مالی از یک استان به استان دیگر تزریق می‌شود که در توسعه آنها نقش دارد و دوم اینکه گسترش گردشگری داخلی در نهایت به توسعه توریسم خارجی هم منتهی خواهد شد.  بهبود امکانات و کیفیت هتل‌ها و سایر اقسام اقامتگاه‌ها، بهبود وسایل حمل‌ونقل عمومی و... از مواردی است که این کارشناس حوزه گردشگری به عنوان نتایج توسعه گردشگری داخلی اشاره می‌کند و می‌‌گوید: با بهبود این موارد شرایط برای توریسم ورودی هم بهتر خواهد شد، زیرا گردشگری داخلی زیرساخت‌ها را برای این بخش مهیا کرده است. پورفرج از جمله منتقدان وضعیت گردشگری داخلی در دوران کرونا در ایران است. او در این باره بیان می‌کند: ما بارها سفرهای امن را پیشنهاد دادیم و گفتیم با وجود شرایط پاندمی مردم به سفر نیاز دارند، زیرا در خانه ماندن علاوه بر افسردگی به اختلافات خانوادگی هم دامن می‌زند. بحث ما این بود که با رعایت مجموعه‌ای از پروتکل‌ها،‌ سفرهای داخلی انجام شوند و آژانس‌ها هم بتوانند با رعایت استانداردها مانند تست منفی راهنما،‌ راننده،‌ ضدعفونی کردن وسیله نقلیه و... این نیاز مردم را تامین کنند.  او می افزاید: با فقدان برنامه‌ریزی و متمرکز شدن سفرها در تعطیلات شاهد ترافیک‌های سنگین در جاده‌های شمال و سایر مناطق گردشگرپذیر کشور و... بودیم که همین امر در نهایت به شیوع  بیشترکرونا منجر شد. متاسفانه گاه می‌بینیم متولیان بدون بهره‌گیری از مشاوره کارشناسان و متخصصان این حوزه تصمیم‌گیری می‌کنند که همین موضوع تبعاتی را برای جامعه و صنعت گردشگری به همراه دارد. پورفرج در بخش دیگری از سخنان به مساله بوم‌گردی به عنوان یکی از پتانسیل‌های رو به رشد در صنعت توریسم ایران اشاره کرده و می‌گوید: موضوع اقامت و گردشگری روستایی یکی از اشکال توریسم است که در دنیا سال‌هاست رونق بالایی پیدا کرده و یکی از منابع درآمدی اصلی برای کشورها است.  او می‌افزاید: این شیوه از توریسم قادر است منابع مالی و درآمدی را به مناطق کمتر برخوردار کشانده و باعث یک توسعه همه‌جانبه شود و در عین حال توزیع مکانی سفر را به همراه داشته باشد. بوم‌گردی همچنین قادر به توسعه کشاورزی و درآمدسازی برای کشاورزان‌، روستاییان و عشایر است. رئیس جامعه تورگردانان همچنین معتقد است ایرانی‌ها به این شیوه از گردشگری اقبال خوبی نشان داده‌اند. او می‌افزاید: در بوم‌گردی مردم احساس راحتی و آرامش دارند و همین موضوع باعث شده در سال‌های اخیر اقامتگاه‌ها در اغلب مناطق شکل بگیرند و بتوانند گردشگران را از سایر شهرها و استان‌ها به منطقه خود بکشانند.

ایجاد شده: 3/مرداد/1400       آخرین ویرایش: 3/مرداد/1400     اخبار داخلی
کشورهایی که نامشان عوض شد

کشورهایی که نامشان عوض شد

به گزارش هتل نیوز، معمولا هر نامگذاری، داستان و ماجرای مخصوص به خودش را دارد. حالا اگر این نامگذاری برای نام رسمی یک کشور با میلیون‌ها جمعیت انسانی باشد، داستان‌های تاریخی و فرهنگی به قدمت صدها و هزاران سال خواهد داشت. نامگذاری کشورها با عوامل زیادی در ارتباط است. نام برخی از آنها مانند مصر و یونان، باستانی است و نام بعضی دیگر برای درک و پی‌بردن، نیازی به فکرکردن زیادی ندارد اما نام شماری از کشورها داستان‌ها و ایدئولوژی‌های دیگری دارد. در این بین بعضی کشورها در طول تاریخ نامشان به دلایل مختلف تغییر کرده است. از این کشورها بعضی‌ مانند هلند به منظور ارتقای صنعت گردشگری اسم‌شان را تغییر داده‌اند و بعضی کشورها با تغییر حکومتی که بر آن سرزمین فرمانروایی می‌کرده، در طول تاریخ نامشان عوض شده است. همچنین برخی نام‌ها پس از یک واقعه مثل همه‌پرسی یا انقلاب، برای حفظ اتحاد سیاسی و قومی، نام دیگری را انتخاب کرده‌اند. به طور کلی عوامل سیاسی یکی از مهم‌ترین این دلایل برای تغییر نام است. با چند کشور که با ماجراهای جالب و داستان‌های مختلف نام خود را تغییر داده‌اند، بیشتر آشنا می‌شویم. نه به سیلان، درود بر استقلال | «سیلان» به «سریلانکا» سریلانکا، جزیره‌ای واقع در جنوب هند است. تا پیش از سال ۱۹۷۲ نام این کشور که آن موقع مستعمره بریتانیا بوده، سیلان بوده و توسط پرتغالی‌ها روی آن گذاشته شده است. پرتغالی‌ها در سال ۱۵۰۵ سریلانکای فعلی را کشف کردند. این کشور بعدها به جزئی از بریتانیا تبدیل شد و در سال ۱۹۴۸ توانست استقلال خود را به دست آورد. با این حال، سال‌ها بعد، دولت این کشور جزیره‌ای تصمیم به تغییر نام آن گرفت. در سال ۲۰۱۱، نام سیلان در این کشور از همه چیزهایی که هنوز نام قدیمی را داشتند، از زیرمجموعه‌های دولت گرفته تا شرکت‌ها، حذف و به طور رسمی نام فعلی به آن اطلاق شد. سرزمین کم‌ارتفاعِ قطب جهانگردی | «هلند» به «ندرلند» اگرچه در زبان فارسی هنوز از این کشور با نام هلند (Holland) یاد می‌شود اما نام آن در واقع به ندرلند (Netherlands) تغییر یافته است. هلند در اصل نام منطقه‌ای در کشور ندرلند است که از این لحاظ با نام قدیمی پارس برای ایران قابل مقایسه است. نام هلند به معنی سرزمین چوب است. دو استان هلند شمالی و جنوبی در ندرلند که همچنان نام «هلند» را داشتند، با هدف یکپارچه‌کردن همه‌ استان‌هایی که جزو ندرلند هستند و همچنین در اقدامی بازاریابانه، دیگر با عناوین هلند شمالی و جنوبی خطاب نمی‌شوند. از ژانویه‌ ۲۰۲۰ آنها هم مانند بقیه استان‌های این کشور، ندرلند هستند. این تغییر در بسیاری از بخش‌های دیگر، مثلاً در نام تیم فوتبال آنها هم دیده می شود. حالا این کشور با نام ندرلند شناخته می‌شود که به معنی «سرزمین پست» و اشاره به شرایط است. تغییر نام‌های بسیار و پیاپی | «کامبوچا» به «کامبوج» نام این کشور از ۱۹۵۳ تا ۱۹۹۵، پنج بار تغییر یافت و این تغییرات به شرح زیر بود: اولین تغییرات در سال ۱۹۵۳ تا ۱۹۷۰ صورت گرفت و پادشاهی کامبوج نامیده شد، سپس این نام در ۱۹۷۰ تغییر یافت و سال ۱۹۷۵ به جمهوری خمر تبدیل شد. متعاقباً این سرزمین تحت حکومت کمونیستی قرار گرفت و نام آن به کامپوچای دموکراتیک تغییر کرد. در ادامه این کشور تحت نظارت سازمان ملل وارد مرحله انتقالی شد و بین سال‌های ۱۹۸۹ و ۱۹۹۳ دولت کامبوج خوانده شد و در سال ۱۹۹۳ به سلطنت و نام قدیمی خود، پادشاهی کامبوج برگشت. اما خمرها - پیروان حزب کمونیست - خود را کامپوچئی‌ها می‌نامند که به معنای فرزندان شاهزاده (کامپو) است. شایان ذکر است کلمه کامبوج در اصطلاح غلط فرانسوی کلمه کامپوچاست. همنام‌شدن با کشور همسایه | «زئیر» به «جمهوری دموکراتیک کنگو» زئیر نام قدیم کشوری در آفریقای مرکزی بود که تا قبل از استقلال از بلژیک به همین نام شناخته می‌شد. کلمه زئیر صورت پرتغالی‌شده نام رودخانه کنگو در زبان کنگویی است که به آن نزاره یا نزادی به‌ معنای «رودی که همه رودها را می‌بلعد» می‌گویند. اما این کشور پس از آن که در سال ۱۹۶۰ از بلژیک مستقل شد، نامش به «جمهوری کنگو» که همان نام کشور همسایه‌اش بود، تغییر کرد. البته این تغییر نام دردسرهای خودش را داشته؛ چرا که نام آن شبیه نام کشور همسایه بوده است. در نتیجه برای تشخیص این دو کشور از نام پایتخت‌های آنها که کینشاسا و برازاویل بود، استفاده می‌شد تا تمایزی ایجاد شود تا این که چند سال بعد نام آن به «جمهوری دموکراتیک کنگو» تغییر کرد و هنوز هم با همین نام شناخته می‌شود. کشوری همچنان با دو نام | «برمه» به «میانمار» میانمار، نام کشوری با ۵۴ میلیون نفر جمعیت واقع در جنوب شرقی آسیاست. این کشور پیش از این با نام برمه شناخته می‌شده و مستعمره انگلیس بوده است. برای این که متوجه شوید هنوز هم نام برمه برای این کشور به کار می‌رود، کافی است به مورد اخیر اسناد رسمی منتشرشده توسط دولت بایدن رجوع کنید که از این کشور با نام برمه یاد شده است. مسئله تغییر نام از برمه یا میانمار در سال ۱۹۸۹ مطرح شد. در آن زمان دولت نظامی حاکم پس از سرکوب اعتراضات دموکراسی‌خواهانه و کشته‌شدن هزاران نفر، نام کشور را از برمه به میانمار تغییر داد. دولت نظامی معتقد بود اصطلاح برمه تنها برمن‌، بزرگ‌ترین قوم میانمار را دربرمی‌گیرد و ۱۳۴ اقلیت قومی دیگر را شامل نمی‌شود و از این نظر، تبعیض نژادی محسوب می‌شود. همچنین معتقدند برمه که تحت حاکمیت بریتانیا نام رسمی کشور شد و پس از استقلال هم به همین نام باقی ماند، یادآور گذشته‌ای استعماری است. سازمان ملل متحد و برخی از کشورها مانند فرانسه و ژاپن این تغییر را به رسمیت شناختند اما آمریکا و بریتانیا این کار را نکردند. مخالفان داخلی تغییر نام معتقدند چون این تغییر بدون توجه به خواست مردم انجام شده نباید به رسمیت شناخته شود. آخرین کشوری که نامش را تغییر داد | «سوازیلند» به «اسواتینی» نام کشور اسواتینی را احتمالا کمتر کسی شنیده باشد. البته خیلی هم تعجب ندارد. این کشور یک و نیم میلیون نفری که در جنوب آفریقا و در همسایگی موزامبیک قرار دارد تازه سه سال است که تغییر نام داده و احتمالا می‌توان آن را آخرین کشوری نام برد که به‌تازگی نامش را تغییر داده است. این کشور پیش از این با نام سوازیلند شناخته می‌شده که مستعمره بریتانیا بوده است. مسواتی سوم، پادشاه این کشور کوچک واقع در جنوب آفریقا ۵۰ سال پس از استقلال (سپتامبر ۱۹۶۸ میلادی) دستور داد بار دیگر این کشور را با نام اصلی آن بخوانند. او در سخنرانی خود به مناسبت این روز اعلام کرد تمام کشورهای آفریقایی پس از استقلال به نام اصلی خود یعنی نامی که قبل از استعمار داشتند، بازگشته‌اند و اکنون زمان آن است که سوازیلند هم دست به کار مشابهی بزند. این کشورِ یک و نیم میلیون نفری صاحب آخرین پادشاهی مطلقه در قارۀ آفریقاست. اسواتینی به معنی کشور مردم اسوازی است. اتیوپی، سرزمین مردمان چهره‌سوخته | «حبشه» به «اتیوپی» اِتیوپی با نام رسمی جمهوری فدرال دموکراتیک اتیوپی با نام تاریخی حبشه، کشوری محصور در خشکی واقع در شاخ آفریقاست البته یونانی‌ها از همان قدیم این سرزمین را با نام اتیوپی می‌شناختند که به یونانی معنی «چهره‌سوخته» می‌دهد. نامی که به رنگ پوست آفتاب‌سوخته‌ مردمان این کشور اشاره دارد. اما این کشور نزد مسلمانان با نام حبشه شناخته می‌شده است. این کشور در سال ۱۲۷۰ وقتی تحت حکومت حبشی‌های سلسله سلیمان قرار گرفت، به طور رسمی حبشه نام‌گذاری شد. حبشی‌ها تا قرن بیستم بدون وقفه بر این قلمرو حکومت می‌کردند. هایله سلاسی از سال ۱۹۳۰ به عنوان آخرین شاه حبشه قدرت را به دست گرفت و بیش از شش دهه بر این کشور سلطنت کرد. او طی جنگ جهانی دوم، نام این کشور را رسما از حبشه به اتیوپی تغییر داد و امروز هم با همین نام شناخته می‌شود. خانه پدری مردم شریف ولتا | «ولتای علیا» به «بورکینافاسو» ولتای علیا تا قبل از ۱۹۸۴ سرزمینی در غرب آفریقا بود که نامش را از نام رود ولتا که در این کشور جریان دارد، گرفته بود. استمعارگران فرانسوی این نام را برایش انتخاب کرده بودند. ولتای سفید، ولتای سرخ و ولتای سیاه سه رود مهم این کشور هستند. سال ۱۹۸۳ توماس سانکارا با وقوع یک کودتا به عنوان رهبر انقلابی به ریاست‌جمهوری رسید. او یک سال بعد همراه با تحولات دیگری نام کشور را از ولتای علیا به بورکینافاسو تغییر داد؛ نامی که یک عبارت ترکیبی و برگرفته از دو زبان رایج در این کشور است. کلمه «بورکینا» در زبان موری به معنای «مردم شریف» است؛ در حالی که «فاسو» در زبان قوم مسلمان دیولا به معنی «خانه پدری» است. ترکیب این دو معنای «خانه پدری مردم شریف» را می‌دهد که بیش از سه دهه است به عنوان نام رسمی این کشور ۲۰ میلیون نفری شناخته می‌شود. بنین شدن برای صلح بیشتر | «داهومی» به «بنین» جمهوری بنین امروز کشوری در غرب آفریقا با زبان رسمی فرانسه و ۱۲ میلیون نفر جمعیت است. نام قدیمی این کشور تا سال ۱۹۷۵ داهومی بوده که از امپراتوری داهومی گرفته شده است. داهومی تا پیش از استعمار، پادشاهی قدرتمندی بود که در غرب آفریقا در جمهوری بنین کنونی تاسیس شد. این پادشاهی همچنین شامل منطقه توگو امروزی و برخی از مناطق جنوب غربی نیجریه بود. پس از به قدرت رسیدن ماتیو کرکو از طریق یک کودتای نظامی، او در سی‌ام نوامبر ۱۹۷۵ با هدف بی‌طرفی و برقراری صلح بیشتر نام این کشور را به «بنین» تغییر داد که از نام خلیج بنین گرفته شده است. البته پیش از این، امپراتوری به نام بنین هم در این کشور در مسند قدرت بوده است. سرزمین مردمان آزاد و دور از استعمار | «سیام» به »تایلند» نام تایلند در زبان مردم محلی برگرفته از دو لغت Thi و Land و به معنای «سرزمین مردمان آزاد» یا همان «قوم تایی» است. علت این نامگذاری به قرن‌ها پیش برمی‌گردد که مردمی از جنوب چین به تدریج به سوخوتای (تایلند کنونی) مهاجرت کردند و به تدریج در مناطق حاصل‌خیز کناره رودی در جنوب چین ساکن شدند. شاید علت دیگر چنین نامگذاری این باشد که تایلند تنها کشوری در جنوب شرق آسیاست که هرگز تحت استعمار کشوری قرار نگرفته است. آیوتایا، خوتای و تونبوری از نام‌های قدیمی این کشور تا پیش از سال ۱۸۰۰ میلادی بوده‌اند اما این کشور بودایی که شاهراه مذهب، فرهنگ و مهاجرت آسیای جنوب شرقی بوده، صدها سال با نام سیام شناخته می‌شده است. سیام در زبان این کشور به معنای قهوه‌ای یا تاریک است. تغییر نام سیام (Siam) به تایلند (Thailand) به‌تازگی انجام نشده است. این اقدام در سال ۱۹۳۹ به دست پادشاه آن زمان این کشور صورت گرفت. هزینه‌هایی که تغییر نام کشورها دارد تغییر نام کشورها به همین سادگی که روی کاغذ به نظر می‌رسد نیست و این کار هزینه‌ها و مشکلات خاص خودش را دارد. همه‌ این کشورها میلیون‌ها دلار یا معادل آن در واحد پول رسمی‌شان، برای تغییر نام خود هزینه کرده‌اند. آن طور که ساده به نظر می‌رسد، این فقط یک شروع دوباره نیست. بسیاری از امور مانند قانون اساسی، متون رسمی و حتی پول یک کشور هم باید تغییر کند. به طور کلی هر چیزی که نام قدیمی را بر خود دارد مثل نقشه‌ها، پرچم‌ها و سرودها، باید از آن پاک و نام جدید در آنها جایگزین شود. طبیعی است این کار زمان می‌برد و انرژی و هزینه خودش را دارد. همچنین در طرف دیگر ماجرا شهروندان و دیگر کشورها هستند که به خطاب‌کردن آن کشور به نام قدیمی‌اش عادت کرده‌اند و حالا باید به گفتن و نوشتن آن عادت کنند. بسیاری از کشورها از جمله هلند هنوز مثلا برای ما با همان نام شناخته می‌شوند. این تغییرات یک‌شبه رخ نمی‌دهد و اگرچه بسیاری همچنان مطمئن نیستند که آیا اصلاً این تغییر ضروری بوده یا نه، اما معمولاً در نهایت با آن کنار می‌آیند. منبع : روزنامه خراسان

ایجاد شده: 2/مرداد/1400       آخرین ویرایش: 2/مرداد/1400     اخبار خارجی
راه‌اندازی مرکز اطلاعات گردشگری در توکیو

راه‌اندازی مرکز اطلاعات گردشگری در توکیو

به گزارش سرویس خارجی هتل نیوز ، فرمانداری کلانشهر توکیو این مرکز اطلاعاتی در پایتخت را بمنظور افزایش سطح توریستی و معرفی فرهنگ ژاپنی به حاضران در بازی‌های المپیک توکیو فعال کرد. بر این اساس، داوطلبان در میدان ورزشی توکیو در چیودا طی جلسات توجیهی درباره تاریخ و فرهنگ پایتخت توضیح می‌دهند. این پایگاه اطلاع‌رسانی فضای فعالیت را برای رسانه‌ها فراهم می‌کند تا رویدادهای خود را در این مرکز پوشش دهند و تا ۵ سپتامبر، آخرین روز بازی‌های پارالمپیک باز خواهد بود. «یوریکو کویکه»  فرماندار توکیو در این باره گفت: می‌خواهیم سنت و نوآوری ژاپن را به سراسر جهان معرفی کنیم. غرفه‌های این مرکز صنایع دستی، ربات‌ها، غذا و نوشیدنی‌های توکیو و سایر نقاط ژاپن را معرفی می‌کنند. این مرکز همچنین دارای نمایشگاه‌ها و فیلم‌هایی است که توسعه در مناطقی از شمال شرقی ژاپن متاثر از زلزله و سونامی در سال ۲۰۱۱ و استان کوماموتو در جنوب غربی ژاپن متاثر از زمین لرزه شدید در سال ۲۰۱۶ را نمایش خواهد داد.

ایجاد شده: 2/مرداد/1400       آخرین ویرایش: 2/مرداد/1400     اخبار خارجی
افزایش نرخ هتل‌ها از مهرماه

افزایش نرخ هتل‌ها از مهرماه

رئیس جامعه هتلداران ایران با اشاره به آنکه این روزها وضعیت ضریب اشغال هتل‌ها در حال افزایش است از افزایش نرخ هتل‌ها از مهرماه سال جاری خبر داد. به گزارش هتل نیوز و به نقل از ایلنا، " جمشید حمزه‌زاده " رئیس جامعه هتلداران ایران، با اشاره به آنکه با آغاز تابستان و به تبع آن آغاز سفرهای تابستانه شاهد بهتر شدن وضعیت اشغال هتل‌ها هستیم، گفت: هتل‌هایی که در استان‌های شمالی و غرب کشور فعال هستند این روزها وضعیت بهتری به لحاظ ضریب اشغال نسبت به سایر هتل‌ها دارند. می‌توان گفت شاهد افزایش سفرهای داخلی هستیم چراکه گردشگر خارجی نداریم. او ادامه داد: تا زمانی که کرونا باشد شاهد کاهش و گاهی افزایش ضریب اشغال هتل‌ها خواهیم بود. اکنون نیزمی‌توان گفت، میانگین ضریب اشغال هتل‌های کشور اگر در چند ماه گذشته حدود ۱۰ درصد بود اکنون حدود ۱۵ درصد است. در این میان میانگین ضریب اشغال هتل‌های استان‌های شمالی و استان‌های آذربایجان شرقی و غربی درحدود ۳۰ درصد است. وضعیت هتل‌های مشهد نیز رو به بهبود است. البته برخی از هتل‌ها به صورت داوطلبانه تعطیل کردند و با بهبود وضعیت بازگشایی می‌شوند. این فعال گردشگری همچنین از رغبت سرمایه‌گذاران داخلی برای ساخت هتل خبر داد و گفت: سرمایه‌گذاران این حوزه به آینده نگاه دارند و امیدوار هستند با کاهش شیوع کرونا، وضعیت بهتر شود. از این رو تعداد سرمایه‌گذاران داخلی رو به افزایش است اما از سرمایه گذار خارجی خبری نیست. به گفته او؛ در بیشتر موارد هتلداران خارجی تمایل دارند برندفروشی کنند که این امر در ایران و توسط هتلداران ایرانی مورد استقبال قرار نمی‌گیرد چراکه باید هزینه هنگفتی برای برند انجام دهند که در نهایت آورده‌ای برای آن‌ها نخواهد داشت. از یکسو گردشگران خارجی به برند هتل‌ها توجه خاصی ندارند و از دیگر سو خرید برند هتل‌های خارجی با مسائل زیادی از جمله مشکلاتی که برای انتقال پول وجود دارد، روبه روست. رئیس جامعه هتلداران ایران درخصوص خسارتی که شیوع ویروس کرونا به هتل‌داران کشور وارد کرده، گفت: می‌توان گفت کرونا تا خردادماه سال جاری حدود ۱۸ هزار و دویست میلیارد تومان به هتل‌های کشور خسارت رسانده. به گفته حمزه‌زاده، مهرماه امسال همچون سال‌های گذشته شاهد افزایش نرخ هتل‌ها خواهیم بود. این افزایش نرخ نسبت به تورم جامعه از ۱۰ تا ۲۵ درصد اعمال می‌شود و هر هتل با توجه به شرایط موجود و پذیرش مسافر، نرخ خود را اعلام می‌کند. در این میان ممکن است برخی از هتل‌ها هیچ افزایش نرخی نداشته باشند و برخی دیگر تا سقف موجود، نرخ خود را افزایش دهند. او در ادامه ازعدم حمایت دولت از هتلدارن در شرایط شیوع ویروس کرونا خبر داد و گفت: سازمان امور مالیات درخصوص دریافت جریمه امهال‌ها سلیقه‌ای عمل می‌کند، چنانکه در برخی از استان‌ها مانند تهران از هتل‌داران جریمه خواسته و در برخی از استان‌ها از چنین جریمه‌ای خبری نیست. گرفتن جریمه از امهال‌ها غیر قانونی است و اینگونه به نظر می‌رسد که حتا سازمان مالیاتی نیز تکلیف خود را در این خصوص نمی‌داند. بسته‌هایی که دولت برای بخش خصوصی گردشگری در شرایط کرونا در نظر گرفته بود هیچ دردی از ما دوا نکرد. اینگونه به نظر می‌رسد که بخش خصوصی به حال خود رها و فراموش شده است. حمزه زاده تاکید کرد: گردشگری در بدترین دوران خود به سر می‌برد و دولت نیز به وعده‌هایش عمل نکرده. رئیس جامعه هتلداران ایران درخصوص انتظاراتی که فعالان این بخش از دولت سیزدهم و به تبع آن وزیر میراث و گردشگری جدید دارند، گفت: وزیر باید متخصص، توانمند، بانفوذ باشد و نسبت به بخش‌های فعال در این حوزه آگاه باشد. درعین حال باید شخصی باشد که مدیران را از بدنه وزارتخانه انتخاب کند نه آنه نیروهای خود را به صورت تیم قطار کند و با خود به وزارتخانه بیاورد و در نهایت چندین سال طول بکشد تا الفبای گردشگری را بیاموزند. او تصریح کرد: از آنجایی که شعار ابراهیم رییسی، رییس جمهور منتخب، دولت مردمی است معتقد هستم در انتخاب وزیر از بدنه صنف مرتبط بهره خواهد جست.

ایجاد شده: 8/تیر/1400       آخرین ویرایش: 8/تیر/1400     اخبار داخلی
پروژه جنجالی سلطان ترکیه

پروژه جنجالی سلطان ترکیه

به گزارش سرویس خارجی هتل نیوز و به نقل از خبرگزاری آناتولی،  رجب طیب اردوغان، رئیس‌جمهور ترکیه، روز شنبه ۵تیر، کلنگ آغاز پروژه بزرگ کانال استانبول را بر زمین زد. این پروژه که به‌موازات تنگه بسفر، دریای مرمره را به دریای سیاه متصل می‌کند، با مخالفت بسیاری، از جمله شهردار استانبول روبه‌رو شده است. مرحله نخست این پروژه عظیم، با احداث پل «ساز‌لی‌دِرِه» آغاز می‌شود. اردوغان درباره اهداف و ضرورت پروژه کانال استانبول گفت: «در دهه۱۹۳۰، سالانه به‌طور متوسط ۳هزار کشتی از تنگه بسفر عبور می‌کرد که این رقم امروز به ۴۵هزار فروند رسیده است. عبور هر ابرکشتی از تنگه بسفر خطر جدیدی برای شهر به شمار می‌رود. در هر دو مسیر شمال-جنوب و شرق-غرب تنگه بسفر، تردد کشتی‌ها از هر کلاس و ظرفیتی ترافیک سنگینی دارند و در صورت تصادف این کشتی‌ها –کشتی‌هایی که از محصولات ارگانیک گرفته تا مواد نفتی را حمل می‌کنند- حیات طبیعی دریاها در معرض خطر قرار می‌گیرند.» هدف از اجرای این پروژه عظیم که اردوغان آن را «دیوانه‌وار» توصیف می‌کند، کاهش حجم تردد در تنگه بسفر و سرریز ترافیک دریایی این آبراهه طبیعی به کانال جدید و جلوگیری از بروز خسارات زیست‌محیطی عنوان شده است. کانال استانبول قرار است به طول ۴۵کیلومتر، عرض ۲۷۳متر و عمق ۲۱متر با بودجه حداقل ۱۵میلیارد دلار ساخته شود. با این حال این پروژه مخالفان جدی دارد. «اکرم امام‌اغلو»، شهردار استانبول و اعضای حزب جمهوری‌خواه خلق معتقدند این پروژه اکوسیستم دریایی فعلی را به خطر می‌اندازد و کلان‌شهر را از منابع آب تازه محروم می‌کند. «تایفون کهرمان» (قهرمان) از اعضای شورای شهر استانبول هم می‌‌گوید: «هدف واقعی کانال استانبول خلق سود نجومی برای بازیگران بخش خصوصی فعال در ساخت و راه‌اندازی این آبراه است؛ بزرگ‌ترین خیانتی که می‌شود در حق استانبول کرد.» با این حال اردوغان در پاسخی تلویحی به منتقدان گفت: «کانال استانبول نه‌تنها در ترکیه، بلکه در جهان عنوان برترین پروژه دوستدار محیط‌زیست را از آن خود خواهد کرد.» رئیس‌جمهور ترکیه با انتشار پیامی در حساب توئیتر خود تاکید کرد: «امروز صفحه جدیدی در تاریخ توسعه و پیشرفت ترکیه گشودیم و مراسم کلنگ‌زنی پل «سازلی‌دره» کانال استانبول را برگزار کردیم.» وی با بیان اینکه پروژه کانال استانبول ۲۷ آوریل سال۲۰۱۱ اعلام عمومی شده است، گفت: «برای تهیه این پروژه در مجموع ۲۰۴کارشناس از جمله ۵۱دانشمند از ۱۱دانشگاه مختلف تحقیق انجام دادند. همچنین در روند مدل‌سازی آن ۳۵۰۰نفر از ۳۵کشور مختلف حضور یافتند.» اردوغان همچنین افزود: «در ۳۰۴نقطه متفاوت این پروژه بیش از ۱۷هزار متر حفاری و ۲۴۸مطالعه ژئوفیزیک صورت گرفت. با توجه به مطالعات علمی، مسیر کنونی به‌عنوان منطقی‌ترین و کارآمدترین خط از بین پنج گزینه مختلف انتخاب شده است.» وی تصریح کرد: «طول کانال ۴۵کیلومتر و سطح مقطع آن ۲۷۵متر است. عمق آن هم بدون احتساب کسورات ۲۱متر تعیین شده است. کانال استانبول در بخش اروپایی و میان دریای سیاه و دریای مرمره احداث خواهد شد. طول این پروژه حدود ۴۵کیلومتر، عرض پایه آن حداقل ۲۷۵متر و عمق آن ۷۵/ ۲۰ متر خواهد بود. روی کانال استانبول همچنین ۶پل ساخته خواهد شد.» رئیس‌جمهور ترکیه همچنین گفت: «با اتمام بخش منطقه باشاک‌شهیر- باغچه‌شهیر- حادیم‌کوی این پروژه، انتشار کربن ۳۲هزار و ۱۲۶تن کاهش خواهد یافت و سالانه از نظر زمان و سوخت در مجموع ۲/ ۷۱۷میلیون لیر صرفه‌جویی خواهد شد.» الجزیره نوشت: «این کانال ضامن ایمنی در زندگی و رفاه شهروندان ساکن اطراف بسفر و حوالی آن است.» اردوغان معتقد است که این کانال «یکی از کانال‌های استثنایی در جهان» خواهد بود. مصطفا ایلچالی، استاد حمل‌و‌نقل و عضو سابق پارلمان، به الجزیره می‌گوید که ترافیک دریایی از سال۲۰۰۵ در بسفر ۷۲درصد افزایش پیدا کرده است. او می‌افزاید: «تانکرها خطر تصادف را در این تنگه باریک به‌دنبال دارند. شناورهای متحرک دریا را آلوده می‌کنند و موجب انتشار آلودگی می‌شوند.»

ایجاد شده: 7/تیر/1400       آخرین ویرایش: 8/تیر/1400     اخبار خارجی
ایجاد شرکت گردشگری جدید در امارات متحده

ایجاد شرکت گردشگری جدید در امارات متحده

به گزارش سرویس خارجی هتل نیوز و به نقل از خبرگزاری دولتی امارات متحده عربی WAM، شرکت نمایشگاه‌های ملی ابوظبی (ADNEC)، یک شرکت جدید برای توسعه بخش گردشگری پایتخت این کشور راه‌اندازی کرده است. امارات متحده عربی یکی از کشورهای فعال دنیا در حوزه توریسم و گردشگری است. این کشور توانسته با فراهم کردن امکانات تفریحی و توریستی مناسب در شهرهای مختلف خود مانند دبی و شارجه، به یکی از محبوب‌ترین مقاصد برای گردشگران و توریست‌ها تبدیل شود. برنامه توریسم ۳۶۵ از قانون کلی ADNEC برای تبدیل ابوظبی به یک مقصد اصلی گردشگری در منطقه و جهان پشتیبانی خواهد کرد. در این برنامه، بازیگران بزرگ صنعت در ابوظبی و بخش گردشگری امارات متحده عربی، ازجمله وزارت فرهنگ و جهانگردی امارات و همچنین شرکت‌های خصوصی در داخل و خارج از کشور با یکدیگر همکاری خواهند کرد. هدف از تاسیس این شرکت جدید، افزایش گردشگران در تعطیلات تابستانی و سال نو در امارات و درنهایت ارتقای تجارب امارات متحده عربی در این صنعت است. درحالی‌که مدت طولانی است که شهر دبی به بازار غالب گردشگری امارات متحده عربی تبدیل ‌شده است، سایر شهرهای امارات در شرایطی که این کشور در تلاش است چهره خود را در سطح بین‌المللی ارتقا دهد، فعالیت‌های کمتری را در زمینه گردشگری انجام داده‌اند. راس الخیمه، شمالی‌ترین شهر امارات متحده عربی نیز اخیرا اعلام کرده باقدرت در این بخش سرمایه‌گذاری می‌کند و متقاضیان ماجراجویی در فضای باز را هدف قرار می‌دهد؛ درحالی‌که ابوظبی از گذشته نه‌چندان دور بر معرفی فرهنگ خود به گردشگران تمرکز کرده است. رولا جونی، مدیر اجرایی برنامه توریسم ۳۶۵ در این خصوص اظهار کرد طی ماه‌های آینده، این برنامه با سایر نهادهای متمرکز بر گردشگری همکاری نزدیک خواهد کرد و این اتفاق به رشد جمعی بخش گردشگری در آینده کمک شایانی خواهد کرد. وی در ادامه افزود شرکت‌های تابعه ما نه‌تنها در ابوظبی، بلکه در کل امارات متحده عربی، ارائه خدمات گردشگری گسترده را توسعه می‌دهند، تعداد بازدیدکنندگان از این کشور را افزایش داده و امکانات گردشگری امارات را به سراسر جهان معرفی می‌کنند. این در حالی است که امارات متحده عربی به‌تدریج محدودیت سفر را برای مسافران ورودی و خروجی به دلیل شیوع بیماری کرونا کاهش می‌دهد. به‌جز شهر ابوظبی که بزرگ‌ترین شیخ‌نشین و پایتخت این کشور است، دبی و شارجه دیگر شهرهای مهم در امارات هستند. دبی را می‌توان مهم‌ترین شهر امارات از نظر توریستی به‌حساب آورد. موقعیت این شهر و مجاورتش با خلیج‌فارس، وجود امکانات تفریحی بسیار عالی، هتل‌های درجه‌یک و همچنین تعداد زیادی ایرانی در این شهر، دبی را به یک مقصد کامل و جامع برای جهانیان تبدیل کرده است.

ایجاد شده: 5/تیر/1400       آخرین ویرایش: 5/تیر/1400     اخبار خارجی
افزایش سفرهای جاده‌ای مردم با خودروهای شخصی

افزایش سفرهای جاده‌ای مردم با خودروهای شخصی

به گزارش هتل نیوز و به نقل از ایسنا، در شرایطی که با وجود بهبود وضعیت کشور از نظر شیوع ویروس کرونا، به گفته مسئولان بهداشتی و متولیان سلامت، ایران وضعیت شکننده‌ای در این زمینه دارد سفرهای مردم همواره رو به افزایش است و در هفته گذشته باز هم مردم به مسافرت رفتند. در سال جاری و در میانه تعطیلات نوروزی موج چهارم ویروس کرونا در کشور آغاز شد و روز به روز شاهد گسترش آن در استان‌ها و شهرهای مختلف بودیم به همین سبب و برای جلوگیری از گسترده‌تر شدن آن، وزارت بهداشت و درمان و آموزش پزشکی و ستاد ملی مقابله با کرونا طی ماه‌های گذشته چندین و چند پروتکل ممنوعیت و محدودیت برای ترددهای بین‌شهری تصویب و ابلاغ کردند. اما مردم توجه چندانی به آن نداشتند و شاهد بودیم همواره به حجم سفرهای بین‌استانی اضافه می‌شد. براساس آخرین آمار ارائه شده از سوی ستاد ملی مقابله با کرونا هفته گذشته هم همین اتفاق افتاد، چرا که از جمعه دو هفته پیش یعنی ۲۱ خرداد ماه تا پنج شنبه هفته گذشته ۲۷ خرداد ماه به طور متوسط روزانه یک میلیون و ۹۰۵ هزار و ۵۶۷ وسیله نقلیه مختلف در محورهای مواصلاتی کشور تردد کرده‌اند که این میزان سفرهای بین‌شهری در مقایسه با هفته قبل از این گزارش سه درصد و در مقایسه با هفته مشابه سال گذشته ۹ درصد افزایش داشته است. در این بازه زمانی البته شش میلیون و ۵۲۰ هزار خودرو با پلاک یکتا در جاده‌های مختلف کشور مشاهده شده‌اند که مبدا پلاک‌های آنها به ترتیب تهران و البرز، گیلان، فارس، خراسان رضوی، اصفهان، مازندران و غیره بوده است. در این میان شهروندان تهرانی و البرزی که بیشترین ترددهای بین شهری را داشته‌اند عمدتا به مقاصدی چون قم، گیلان، مرکزی، زنجان و مازندران سفر کرده‌اند. نکته قابل توجه دیگری که در همه استان‌های کشور سفرهای جاده‌ای نسبت به هفته گذشته افزایش یافته است و استان‌های خراسان شمالی، قم، گیلان و خراسان رضوی هر یک تا ۱۶ درصد رکوردار تردد بین استانی بوده‌اند و استان‌های کهکیلویه و بویراحمد و فارس، کرمان، سیستان و بلوچستان به ترتیب با دو درصد، دو درصد، سه درصد و چهار درصد کمترین افزایش تردد بین استانی را تجربه کردند. حالا با وجود هشدارهای متعدد داده شده از سوی مسئولان وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی و ستاد ملی مقابله با کرونا باید دید آثار این سفرهای رو به افزایش در بالارفتن آمار شیوع ویروس کرونا خود را نشان خواهد داد یا آنکه واکسیناسیون به کمک مردم ایران خواهد آمد و تا حدودی شاهد ثبات کشور از نظر ویروس کرونا خواهیم بود.

ایجاد شده: 31/خرداد/1400       آخرین ویرایش: 31/خرداد/1400     اخبار داخلی
رکورد جدید از رکود سفر خارجی

رکورد جدید از رکود سفر خارجی

به گزارش سرویس خارجی هتل نیوز، سازمان جهانی گردشگری در آخرین گزارش خود از وضعیت بازار گردشگری در سه ماه نخست ۲۰۲۱ از کاهش تعداد گردشگران حتی بیشتر از سال ۲۰۲۰ خبر داد که البته با تکیه بر واکسیناسیون عمومی امید بر بهبودی آرام این بازار را همچنان انتظار دارد. ورود گردشگران بین‌المللی در دوره سه ماه ژانویه تا مارس ۲۰۲۱ در مقایسه با سال ۲۰۲۰ حدود ۸۳ درصد کاهش یافته است که این امر ناشی از بالا بودن محدودیت‌های سفر و پایین بودن اعتماد و اطمینان مسافران به سفر به‌دلیل شیوع گسترده کرونا بوده است. این روند کاهشی به‌دنبال افت بی‌سابقه ۷۳ درصدی در سال ۲۰۲۰، بدترین سال ثبت شده برای گردشگری بین‌المللی است. این کاهش شدید نشان‌دهنده از دست دادن حدود ۱۸۰ میلیون گردشگر خارجی در مقایسه با مدت مشابه در سال ۲۰۲۰ است و این رقم در مقایسه با سال ۲۰۱۹ کاهش ۲۶۵ میلیون نفری را نشان می‌دهد. حجم سفرهای بین‌المللی همچنان ۸۸ درصد کمتر از سه ماه اول سال ۲۰۱۹ یعنی مقطع پیش از همه‌گیری است. همچنین درآمد گردشگری بین‌المللی در سال 2020 حدود 930 میلیارد دلار کاهش پیدا کرده که با توجه به کاهش سفرهای جهانی، 64 درصد کاهش درآمدی را تجربه کرده است. گردشگران بین‌المللی در سال گذشته حدود 536 میلیارد دلار در مقاصد هزینه کرده‌اند که این مبلغ یک‌سوم هزینه‌های سال 2019 با رقم 1466 میلیارد دلار بوده است. براساس این آمارها، آسیا و اقیانوسیه با کاهش 94 درصدی در سه ماه نخست 2021، همچنان نسبت به سایر مناطق بیشترین میزان رکود را تجربه کرده است. این روند کاهشی برای اروپا با افت 83 درصدی، آفریقا کاهش 81 درصدی، خاورمیانه افت 78 درصدی و قاره آمریکا کاهش 71 درصدی برآورد شده است. اگرچه داده‌های ماه مارس آمار کمتر از 65 درصد کاهش در مقایسه با مارس 2020 را نشان می‌دهد اما در مقایسه با سال 2019 کاهش قابل‌توجه 88 درصدی را تجربه کرده است. بسیاری از کشورها محدودیت‌های سختگیرانه سفر از اواخر سال 2020 را به‌دلیل بدتر شدن اوضاع بیماری همه‌گیر با افزایش موارد انواع جدید مجددا اعمال کردند. این محدودیت‌ها شامل آزمایش اجباری، قرنطینه، ممنوعیت مقررات رفت و آمد، ممنوعیت‌های محلی و در برخی موارد بسته شدن کامل مرزها است. در اوایل فوریه 2021 حدود 32 درصد از مقصدهای جهان به‌طور کامل برای گردشگران بین‌المللی بسته بودند و 34 درصد دیگر محدودیت‌های جزئی برقرار کردند. علاوه بر این میزان واکسیناسیون در کشورها و مناطق کندتر از حد انتظار و کاملا نامتوازن بوده است. باتوجه به این شرایط در تمام مناطق جهان در سه ماه نخست سال شاهد کاهش چشمگیر در گردشگران ورودی بوده‌ایم. در چند منطقه جهان شاهد کاهش 90 تا 100 درصدی بوده‌ایم که در آسیا و اقیانوسیه بیشتر به چشم می‌خورد. اروپای مرکزی و شرقی، اروپای جنوبی و مدیترانه‌ای، آمریکای مرکزی، آفریقای شمالی و صحرای جنوبی کاهش زیر 80 درصدی داشته‌اند. مقاصد حوزه کارائیب با افت 61 درصدی کمترین میزان کاهش را در بین سایر مناطق در سه ماه اول 2021 تجربه کرده است. زیرا چندین مقصد این منطقه جزیره‌ای عملکرد بهتری در ماه مارس داشته است. اما چند کشور در ژانویه تا مارس 2021 حتی میزان کاهش را به کمتر از 50 درصد رسانده‌اند که می‌توان به مکزیک، جمهوری دومینیکن، پورتوریکو، ماکائو، مالدیو، آلبانی و بلغارستان اشاره کرد. با این‌حال طبق بررسی‌های کارشناسان سازمان جهانی گردشگری ایجاد اعتماد به بازار گردشگری طی ماه‌های مه تا آگوست 2021 در حال افزایش است. سرعت واکسیناسیون در برخی از بازارهای اصلی و همچنین سیاست‌های ایمن‌سازی گردشگری به‌ویژه گواهینامه سبز دیجیتال اتحادیه اروپا، امیدها را برای بازگشت برخی از بازارها افزایش داده است. با وجود این به‌دلیل افزایش انواع جدید ویروس کرونا و شیوع مداوم بیماری همه‌گیر محدودیت‌های سفر همچنان وجود دارد. در واقع بازگشت بازار گردشگری به ادامه روند واکسیناسیون، شروع مجدد ایمن و مسوولانه گردشگری با واکنش هماهنگ بین کشورها در مورد محدودیت سفر، پروتکل‌های ایمنی استاندارد و ارتباطات موثر بستگی دارد. با توجه به نامشخص بودن وضعیت 2021 حدود 60 درصد از متخصصان زمان بازیابی گردشگری بین‌المللی را در سال 2022 می‌دانند این درحالی است که در نظرسنجی اولیه در ژانویه 50 درصد احتمال بازگشت در سال 2022 را می‌دادند همچنین حدود 40 درصد از آنان بازگشت گردشگری را در نیمه دوم سال 2021 برآورد می‌کنند که این رقم در ژانویه 50 درصد بوده است. متخصصان بازگشت به سطح پیش از کرونا را نیز مورد ارزیابی قرار داده‌اند و حدود 49 درصد از آنها بازگشت به سال 2019 را در سال 2024 یا بعد از آن برآورد می‌کنند و تنها 37 درصد بازگشت به سطح پیش از همه‌گیری را در سال 2023 می‌دانند. این درحالی است که در نظرسنجی ژانویه حدود 47 درصد از کارشناسان معتقد به بازگشت گردشگری در سال 2023 بودند. سازمان جهانی گردشگری در اوایل سال 2021 در پیش‌بینی‌های خود دو سناریو را مطرح کرده بود که احتمال بازگشت را از ماه ژوئیه یا سپتامبر برآورد کرده که میزان کاهش را به 55 درصد یا 67 درصد می‌رساند. اما با توجه به نتایج ضعیف در سه ماه اول 2021، سناریوها نیز به سمت ارقام پایین تجدیدنظر کرد. در سناریوی اول جهش را همچنان از ماه ژوئیه می‌دانند که ورودی‌های بین‌المللی با افزایش 40 درصدی در سال 2021 نسبت به 2020 همراه خواهد بود، اگرچه همچنان 63 درصد کمتر از سطح پیش از کرونا در سال 2019 است. سناریوی دوم که جهش را در ماه سپتامبر درنظر می‌گیرد با 10 درصد افزایش ورود در مقایسه با سال 2020، کاهش 75 درصدی نسبت به سال 2019 خواهد داشت. درحالی‌که تقاضا برای گردشگری بین‌المللی به‌شدت کاهش یافته و همچنان تحت فشار است، گردشگری داخلی در چندین بازار بزرگ همچون چین و روسیه رشد قابل‌توجهی داشته به‌طوری‌که سفرهای هوایی به سطح پیش از کرونا در سال 2019 رسیده است و همچنان به رشد خود ادامه می‌دهد. مسافران چینی در تعطیلات یک هفته‌ای جشنواره عید چینی‌ها که در 17 فوریه به پایان رسید، 256 میلیون سفر داخلی داشته‌اند که طبق اعلام وزارت گردشگری چین، نسبت به مدت مشابه در سال 2019 افزایش 75 درصدی داشته است. منبع ؛ دنیای اقتصاد

ایجاد شده: 26/خرداد/1400       آخرین ویرایش: 26/خرداد/1400     اخبار خارجی
بازتاب هتل‌های خاص ایران در رسانه آمریکایی

بازتاب هتل‌های خاص ایران در رسانه آمریکایی

به گزارش سرویس خارجی هتل نیوز، سی‌ان‌ان به مناسبت انتشار کتابی درباره هتل‌های ایران به زبان انگلیسی توسط یک گردشگر سوئیسی، به جنبه‌های متفاوت و کمتر شنیده‌شده از ایران پرداخته است. برخی از مردم برای تاریخ به ایران سفر می‌کنند؛ ۲۴ مکان میراث جهانی یونسکو برای شروع خوب است. دیگران به دنبال فرهنگ و زندگی مردم هستند؛ غذای عالی و مهمان‌نوازی افسانه‌ای که مسافران عادی از آن لذت می‌برند، اما برای «توماس وگمن» سفر به ایران کمی متفاوت بوده است. سی‌ان‌ان‌ آمریکا در این گزارش نگاهی داشته به تجربه سفرِ ایرانِ «توماس وگمن»، گردشگری که کتابی درباره هتل‌های ایران نوشته است. از نظر او، چشمگیرترین نکته در مورد ایران، هتل‌های آن است. البته نه هتل‌های بزرگ هفت‌ستاره، بلکه هتل بوتیک‌های کوچکی که توسط خانواده‌ها اداره می‌شوند، در حالی که کاملاً مدرن و پیشرفته هستند. او می‌گوید: در ایران یک مشخصه عالی درباره هتل بوتیک‌ها وجود دارد که طراحی معاصر را با میراث ایرانی ترکیب کرده‌اند و این در حال افزایش است. وگمن متخصص بیمه در سوئیس است که اولین سفرش را به ایران در سال ۲۰۱۹ انجام داد و آن‌چنان تحت تأثیر این هتل‌ها قرار گرفت که با وجود این‌که تجربه انتشار کتابی را نداشت، تصمیم گرفت کتابی بنویسد. او می‌گوید: هنگام پرواز از تهران به زوریخ به این فکر کردم آیا کتابی در مورد هتل‌های ایران وجود دارد و فهمیدم حتی یک کتاب هم وجود نداد. این درحالی بود که هنگام سفر از ایران و به‌ویژه هتل‌های آن بسیار متعجب و شگفت‌زده شدم. وگمن پس از سفر به ایران، کتابی درباره ۱۶ هتل، عمدتا هتل بوتیک در شهرهایی از تهران و شیراز تا روستایی در جزیره قشم در جنوب ایران، با عنوان «Persian Nights» نوشته است. سی‌ان‌ان‌ در این گزارش مدعی شده که این نخستین کتاب انگلیسی‌زبان است که به هتل‌های ایران اختصاص یافته است و می‌گوید به کسانی که این کشور را نمی‌شناسند نگاه اجمالی از رونق طراحی، فراتر از اماکن تاریخی می‌دهد. وگمن، نویسنده کتاب «شب‌های پارسی» می‌گوید: به هر کشوری که سفر می‌کنید متوجه می‌شوید که واقعیت‌هایی متفاوت از آن‌چه می‌دانید و شنیده‌اید، وجود دارد و اگر آن کشور کمی بسته‌تر باشد و افراد کمتری به آن‌جا سفر کنند تا عکس‌ها و تجربیات خود را به اشتراک بگذارند، واقعیت‌ها متفاوت‌تر هم خواهد بود. بنابراین احتمالاً تصور غلط بیشتری درباره ایران نسبت به سایر کشورها وجود دارد. کتاب او - که در آن با یک تیم ایرانی کار کرده است ـ ۱۶ هتل ایرانی را به تصویر می‌کشد، اگرچه بیشتر آن‌ها ساختمان‌های نوسازی‌شده میراثی هستند، اما با فروشگاه، گالری و حتی رستوران‌های گیاهخواری پیوند خورده‌اند. او در این کتاب اشاره می‌کند که بسیاری از بخش‌ها توسط زنان اداره می‌شوند. در کتاب شب‌های پارسی به جزئیات یک هتل بوتیک در شهر اصفهان پرداخته شده که ساختمان آن به اواخر دوره قاجار و قرن نوزدهم تعلق دارد، ساختمانی که طراحی مدرنی دارد و عاری از پلاستیک است و از صابون‌های دست‌ساز ارگانیک، غذای گیاهی و حتی دمپایی‌های حصیری ساخت هنرمندان جنوب ایران استفاده کرده است. وگمن می‌گوید: چنین میراث محکمی از گذشته ایران وجود دارد؛ چرا آن‌ها باید بناهای جدید بسازند؟ این (تبدیل ساختمان‌های تاریخی به هتل بوتیک) راهی برای نگهداری آن‌ها است. این گردشگر سوئیسی در کتابش فقط به هتل بوتیک‌ها نپرداخته، سراغ مهمانپذیرهای کوچک (بومگردی‌ها) که به مراتب قیمت پایین‌تری نسبت به هتل بوتیک‌ها دارند هم رفته است. تجربه اقامت در یکی از آن‌ها را که در شهر اصفهان، نزدیک مسجد جامع ـ میراث ثبت‌شده در یونسکو ـ واقع شده شرح داده است؛ خانه‌ای که توسط یک زوج اداره می‌شود و گویی قرار است مدتی با آن‌ها زندگی کنید. این زوج جوان حتی کارگاه چاپ پارچه‌ای را اداره می‌کنند و برای مهمانان دوچرخه دارند.  هر چند به اعتقاد نویسنده کتاب «شب‌های پارسی» هتل‌ها تنها دلیل سفر به ایران نیستند، اما او معتثد است ایران باید در فهرست بازدید همه گردشگران باشد. او می‌گوید: ایران یکی از معدود کشورهایی بود که مدت‌ها بود واقعاً به آن علاقه داشتم؛ ایران، ژاپن و پرو. من کشورهایی را دوست دارم که دارای فرهنگ بسیار قوی و باستانی هستند و از لحاظ تاریخی دارای اهمیت هستند. من با چند ایرانی در اروپا ملاقات کردم و آن‌ها همیشه رفتار بسیار دوستانه‌ای داشته‌اند. او اولین سفرش را پس از جدا شدن از همسرش انجام داد. می‌خواست تنها باشد، به جای سفر با یک گروه، راهنما ـ راننده‌ای را استخدام کرد که هزینه آن در حدود ۱۱۰ دلار در روز بود. وگمن درباره چگونگی پیدا کردن هتل‌های محل اقامتش می گوید: رزرو هتل‌ها آسان بود؛ زیرا همه آن‌ها یکدیگر را می‌شناسند. بسیاری از آن‌ها توصیه‌شده بودند (که همیشه بهترین هستند)، به علاوه من در اینستاگرام و اینترنت تحقیق کردم و کتاب‌های راهنمای ایران را خواندم. فقط هتل‌ها نبودند که وگمن را متعجب کردند، به عنوان کسی که درباره تاریخ ایران تحقیق کرده، جنبه مدرن آن نیز غافلگیرکننده بود. او می‌گوید: من انتظار کشوری سنتی‌تر را داشتم، اما در این هتل‌ها، کافه‌ها و گالری‌هایی شبیه اروپا یا آمریکا بود که متعجب شدم. انتظار نداشتم که یک دستگاه قهوه‌ساز Marzocco ایتالیایی یا یک دستگاه برشته‌کننده قهوه Probat آلمانی ببینم. به نظر می‌رسد خلاقیت قوی وجود دارد. متوجه شدم واقعیت‌های زیادی وجود دارد و من می‌خواستم آن‌چه را که تجربه کردم و لذت بردم نشان دهم. سی‌ان‌ان در گزارشش تاکید دارد وگمن تلاش می‌کند به این نکته اشاره کند کتابی که نوشته درباره هتل‌ها است، نه سیاست. او می‌گوید: مطمئنا واقعیت‌های بسیار متفاوتی درباره ایران وجود دارد، این کشور عربستان سعودی نیست، کره شمالی هم نیست، اما ایالات متحده و انگلیس هم نیست. وگمن به عنوان یک جهانگرد می‌گوید: در سفر به ایران بسیار آزاد بودم. احساس می‌کردم می‌توانم هر زمان که بخواهم به همه جا بروم. من با استفاده از Google Maps دیروقت به اقامتگاه می‌رفتم و همیشه احساس امنیت می‌کردم. او از معماری مساجد و غذاهای ایرانی لذت می‌برد و می‌گوید: آن‌ها خورشت‌های فوق‌العاده می‌پزند و غذاهای گیاهی زیادی دارند، از نظر غذا فرهنگی بسیار غنی دارند. وگمن تحت تاثیر رفتار مردم ایران هم قرار گرفته است و می‌گوید: من یک سال در برزیل زندگی کردم، بنابراین به فرهنگ‌های دوستانه و باز عادت کرده‌ام، فکر می‌کنم ایرانی‌ها دوستانه رفتار می‌کنند. کتاب «شب‌های پارسی» (Persian Nights) پیش از همه‌گیری ویروس کرونا نوشته شده است، وگمن تصمیم دارد با پایان همه‌گیری و روشن شدن اوضاع به ایران برگردد و یک رونمایی از کتابش داشته باشد. منبع : ایسنا

ایجاد شده: 22/خرداد/1400       آخرین ویرایش: 22/خرداد/1400     اخبار داخلی
جایگاه تبلیغات 1 جایگاه تبلیغات 1


کمی منتظر بمانید...